Paroles et traduction Jay Kendall - Segunda Opcion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segunda Opcion
Second Option
Hay
una
diferencia
entre
oir
y
escuchar
There
is
a
difference
between
hearing
and
listening
Siempre
mi
atención
te
lo
voy
a
dar
I
will
always
give
you
my
attention
Mientras
el
de
parranda
siempre
está
While
he
is
always
out
partying
Conmigo
te
vienes
pa'
cuando
el
se
va
You
come
to
me
when
he
leaves
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Solo
tú
me
buscas
You
only
look
for
me
Cuando
él
te
dice
no
When
he
says
no
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Te
elijo
entre
todas
I
choose
you
out
of
everyone
Y
vos
al
que
te
dañó
(oh)
And
you
choose
the
one
who
hurt
you
No
quiero
ser
segundo
I
don't
want
to
be
second
Quiero
ser
primero
I
want
to
be
first
Ser
parte
de
tu
vida
es
lo
que
yo
quiero
Being
a
part
of
your
life
is
what
I
want
Tu
miedo
hacia
ya,
yo
el
caballero
Your
fear
towards
me,
I
am
the
gentleman
Y
de
tu
corazón
ser
el
ingeniero
And
to
be
the
engineer
of
your
heart
Conozco
cada
parte
de
ti
I
know
every
part
of
you
En
menos
tiempo
te
hice
sentir
In
less
time
I
made
you
feel
Lo
que
él
no
a
logrado
baby
What
he
has
not
achieved
baby
¿Y
a
cambio
tú
qué
me
das
a
mi?
And
in
return
what
do
you
give
me?
Me
siento
malo,
mal
interpretes
I
feel
bad,
misinterpret
me
No
quiero
ser
el
cambio
I
don't
want
to
be
the
change
Menos
el
siguiente
Less
the
next
Quiero
ser
titular
en
tu
alineación
I
want
to
be
a
starter
in
your
lineup
El
Messi
de
tu
vida
quiero
ser
yo
I
want
to
be
the
Messi
of
your
life
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Solo
tú
me
buscas
You
only
look
for
me
Cuando
él
te
dice
no
When
he
says
no
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Te
elijo
entre
todas
I
choose
you
out
of
everyone
Y
vos
al
que
te
dañó
(oh)
And
you
choose
the
one
who
hurt
you
No
te
voy
a
mentir
alguna
vez
te
amó
I
will
not
lie,
once
you
loved
him
Pero
tienes
que
entender
But
you
have
to
understand
Que
ahora
es
solo
sexo
That
now
it's
just
sex
Conmigo
sabes
que
haces
todo
lo
opuesto
With
me
you
know
you
do
everything
opposite
Por
razones
obvias
me
molesto
For
obvious
reasons
I
am
upset
Si
crees
que
me
quedaré
por
siempre
If
you
think
I
will
stay
forever
Estas
equivocada,
un
poco
demente
You
are
wrong,
a
little
crazy
Aunque
tal
vez
estés
consciente
Although
perhaps
you
are
aware
Pero
no
lo
que
busco
realmente
But
not
what
I
am
really
looking
for
Ya
lo
entendí
tal
vez
'taba
enamorada
I
finally
understood
that
maybe
you
were
in
love
Tienes
que
admitir
You
have
to
admit
Que
por
el
no
sientes
nada
That
you
don't
feel
anything
for
him
Según
decía
que
la
luna
le
bajaba
He
used
to
say
that
the
moon
was
coming
down
for
him
Pero
la
realidad
But
the
reality
No
es
como
un
cuento
de
hadas
Is
not
like
a
fairy
tale
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Solo
tú
me
buscas
You
only
look
for
me
Cuando
él
te
dice
no
When
he
says
no
No
soy
segunda
opción-on
I
am
not
a
second
option
Pero
se
te
olvidó
But
you
have
forgotten
Te
elijo
entre
todas
I
choose
you
out
of
everyone
Y
vos
al
que
te
daño
(oh)
And
you
choose
the
one
who
hurt
you
Como
no
estar
bien
How
can
you
not
be
okay?
Tienes
quien
te
quiere
You
have
someone
who
loves
you
Me
dices
que
yo
tengo
You
tell
me
that
I
have
Lo
que
él
no
tiene
What
he
doesn't
have
Igual
yo
sé
que
el
tiempo
I
still
know
that
time
Te
dará
la
razón
Will
prove
you
right
Ser
plato
de
segunda
mesa
Being
a
second-rate
dish
No
será
opción
Will
not
be
an
option
La
sangre
azul
The
blue
blood
Segunda
opción
no
voy
a
ser,
no
voy
a
ser
Second
option
I
will
not
be,
I
will
not
be
Segunda
opción,
segunda
opción
no
Second
option,
second
option
no
Segunda
opción
no
Second
option
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.