Paroles et traduction Jay Khan - Dein Bodyguard
Dein Bodyguard
Your Bodyguard
Ich
hatte
mich
damals
schon
vor
Dich,
Gestellt
I
already
stood
up
for
you
back
then,
Als
Kind
auf
dem
Spielplatz
vor'm
Haus
As
a
child
on
the
playground
in
front
of
the
house
Und
dann
auf
dem
Schulhof
war
ich
Dein
Held
And
then
I
was
your
hero
on
the
schoolyard
Und
trug
jeden
Streit
für
Dich
aus
And
fought
every
fight
for
you
Obwohl
wir
niemals
ein
Liebespaar
war'n
Although
we
were
never
lovers
Warst
du
mir
immer
so
unendlich
nah
You
were
always
so
close
to
me
Ich
spielte
Robin
Hood,
wenn
ich
Gefahr
für
Dich
sah
I
played
Robin
Hood
when
I
saw
danger
for
you
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
Dich
beschützt
und
gut
bewahrt
I
am
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Ein
Ritter
der
besondr'en
Art,
Dein
verwegener
Freund
A
knight
of
a
special
kind,
your
daring
friend
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
dich
beschützt
und
gute
bewahrt
I'm
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Der
alle
Liebe
um
Dich
schart
Who
gathers
all
love
around
you
Wenn
das
Leben
es
schlecht
mit
Dir
meint
When
life
treats
you
badly
Dann
haben
wir
uns
aus
den
Augen
verlor'n
Then
we
lost
sight
of
each
other
Jeder
ging
seine
Wege
für
sich
Each
went
their
own
way
Doch
mein
siebter
Sinn
sagt
dass
etwas
nicht
stimmt
But
I
have
a
feeling
that
something's
wrong
Alle
Gedanken
kreisen
um
Dich
My
every
thought
revolves
around
you
Und
heute
Nacht
rufst
Du
weinend
an
And
tonight
you
call
me,
crying
Die
Stimme
die
mich
so
berühren
kann
The
voice
that
can
touch
me
so
Sagst
leise
hilfst
Du
mir,
wie
damals,
als
alles
begann
Say
softly,
will
you
help
me,
like
back
when
it
all
began
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
Dich
beschützt
und
gut
bewahrt
I
am
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Ein
Ritter
der
besondr'en
Art,
Dein
verwegener
Freund
A
knight
of
a
special
kind,
your
daring
friend
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
dich
beschützt
und
gute
bewahrt
I'm
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Der
alle
Liebe
um
Dich
schart
Who
gathers
all
love
around
you
Wenn
das
Leben
es
schlecht
mit
Dir
meint
When
life
treats
you
badly
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
Dein
Bodyguard
I
am
your
bodyguard,
your
bodyguard
Tief
in
mir
hab'
ich
sie
so
vermisst
I
missed
her
so
much
deep
inside
Soll
ich
ihr
sagen,
dass
es
Liebe
ist
Should
I
tell
her
that
it's
love
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
Dich
beschützt
und
gut
bewahrt
I
am
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Ein
Ritter
der
besondr'en
Art,
Dein
verwegener
Freund
A
knight
of
a
special
kind,
your
daring
friend
Ich
bin
Dein
Bodyguard,
der
dich
beschützt
und
gute
bewahrt
I'm
your
bodyguard,
who
protects
you
and
keeps
you
well
Der
alle
Liebe
um
Dich
schart
Who
gathers
all
love
around
you
Wenn
das
Leben
es
schlecht
mit
Dir
meint
When
life
treats
you
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Endlich, Jay Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.