Paroles et traduction Jay Kila feat. Raymond Stevenz - Bosses
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
Step
into
my
office
Зайди
в
мой
кабинет.
I
do
this
quite
often
Я
делаю
это
довольно
часто.
Money
on
my
mind
У
меня
на
уме
деньги
Take
profits
over
losses
Превышение
прибыли
над
потерями.
Hugo
on
my
Boss
shit
Хьюго
на
моем
Боссе
дерьмо
Jump
into
the
mosh
pit
Прыгай
в
мошную
яму
Bumping
Worldwide
Натыкаясь
По
Всему
Миру
Tell
your
girl
that
she
toxic
Скажи
своей
девушке,
что
она
ядовита.
You
know
that
we
rock
it
like
NASA
Ты
знаешь,
что
мы
зажигаем,
как
НАСА.
Young
Bollywood
more
than
an
actor
Молодой
Болливуд
больше
чем
актер
I
been
running
up
the
numbers
Я
подбирал
цифры.
Planning
something
for
the
summer
Планирую
что-то
на
лето.
We
gon′
make
'em
all
wonder
Мы
заставим
их
всех
задуматься
We
gon′
make
'em
all
wonder
Мы
заставим
их
всех
задуматься
How
they
did
it
Как
они
это
сделали
What's
the
secret
to
they
riches
В
чем
секрет
их
богатства
Is
there
something
in
the
middle
Есть
ли
что-то
посередине?
When
they
speak
it
turns
to
business
Когда
они
говорят,
это
переходит
к
делу.
I
don′t
know
I
don′t
know
Я
не
знаю
я
не
знаю
I
just
know
that
you
should
listen
Я
просто
знаю,
что
ты
должен
слушать.
Took
a
minute
but
we
did
it
Потребовалась
минута,
но
мы
сделали
это.
Now
the
vision
manifesting
God
damn
Теперь
видение
проявляется
черт
возьми
Step
into
my
office
Зайди
в
мой
кабинет.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Profits
over
losses
Превышение
прибыли
над
убытками
Everything
you
wanted
Все,
что
ты
хотел.
You
know
that
we
got
this
Ты
знаешь,
что
у
нас
есть
это.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Came
a
long
way
from
taking
them
losses
Прошел
долгий
путь
от
того,
чтобы
принять
их
потери.
Time
to
change
the
game
Пора
менять
правила
игры.
Time
to
change
the
cartridge
Пора
менять
патрон.
And
when
you
in
the
game
you
get
used
to
balling
И
когда
ты
в
игре,
ты
привыкаешь
к
мячу.
Time
equal
money
don't
got
no
time
for
stalling
Время
равно
деньгам
у
меня
нет
времени
тянуть
время
Cop
me
some
property
and
a
few
apartments
Купи
мне
кое-какую
собственность
и
несколько
квартир.
Got
drive
took
off
as
soon
as
the
engine
started
Поехали,
как
только
завелся
мотор.
Now
everybody
doesn′t
get
the
luxury
to
call
us
Теперь
никто
не
может
позволить
себе
роскошь
звонить
нам.
She
look
exotic
Она
выглядит
экзотично
Going
up
feeling
like
a
pilot
Поднимаюсь,
чувствуя
себя
пилотом.
Every
time
she
comes
around
me
Каждый
раз,
когда
она
подходит
ко
мне.
She
gets
excited
Она
возбуждается.
Seen
this
coming
before
Я
уже
видел
это
раньше
I
seen
this
coming
prior
Я
уже
предвидел
это.
Manifested
this
life
I
live
В
этой
жизни
я
живу.
Stars
been
aligning
Звезды
выстраивались
в
ряд.
I
could
be
my
own
accountant
Я
мог
бы
быть
своим
собственным
бухгалтером.
Cuz
I
been
into
counting
Потому
что
я
увлекся
подсчетом
Climb
over
mountains
Fountain
of
Youth
Поднимитесь
над
горами
фонтан
молодости
Took
a
sip
up
out
it
Сделал
глоток
прямо
из
него
Funny
how
things
change
when
you
get
sick
of
doubting
Забавно,
как
все
меняется,
когда
тебе
надоедают
сомнения.
Vision
clearer
than
ever
now
I
can
see
the
money
piling
Зрение
яснее,
чем
когда-либо,
теперь
я
вижу
кучу
денег.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
You
dealing
with
some
bosses
Ты
имеешь
дело
с
боссами
Please
step
into
my
office
Пожалуйста,
зайдите
в
мой
кабинет.
I
knew
it
yeah
we
called
it
Я
знал
это
да
мы
так
и
называли
Get
everything
we
ever
wanted
Получить
все,
что
мы
когда-либо
хотели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Kilachand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.