Various Artists - Refém Desse Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Refém Desse Amor




Refém Desse Amor
Refém Desse Amor
Ah ah au
Ah ah au
Ah ah au
Ah ah au
Ah ah au
Ah ah au
Eu não sei se são amigas
I don't know if it's friends
Nao sei se é a familia
I don't know if it's family
Que te fazem girar a cabeça
Who make you spin your head
Eu não consigo parar de pensar
I can't stop thinking
Como tu foste capaz
How could you be
De me trair honey
To betray me, honey
Momentos lindos que vivemos
Beautiful moments we lived
Eu e tu namorando
Me and you dating
Eu e tu nos beijando
Me and you kissing
Foi lindo,,,
It was beautiful...
Momentos lindos que vivemos
Beautiful moments we lived
Eu e tu namorando
Me and you dating
Eu e tu ohhhh...
Me and you ohhhh...
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém dos teus caprichos
I'm a hostage to your whims
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém ehehhh
I'm a hostage ehehhh
Sou um preso condenado
I'm a condemned prisoner
Às tuas ofensas
To your offenses
Não aguento ser maltratado
I can't stand being mistreated
Eu não suporto mais
I can't take it anymore
Chega de mentiras bebe
No more lies, baby
Não culpa tuas amigas bebe
Don't blame your girlfriends, baby
Você é falsa
You're fake
Mentirosa
Liar
Eu não suporto mais
I can't take it anymore
Vai, vai de vez
Go, go away
Eu não te quero mais
I don't want you anymore
Por mais que tu insistas
No matter how much you insist
Eu não te quero mais
I don't want you anymore
Eu quero que me fales
I want you to tell me
Exatamente o que queres
Exactly what you want
Ao invés de me fazeres de maluco
Instead of driving me crazy
Oh mulheeer.
Oh, woman.
Momentos lindos que vivemos
Beautiful moments we lived
Eu e tu namorando
Me and you dating
Eu e tu nos beijando
Me and you kissing
Foi lindo
It was beautiful
Momentos lindos que vivemos
Beautiful moments we lived
Eu e tu namorando
Me and you dating
Eu e tu ohhhh
Me and you ohhhh
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém dos teus caprichos
I'm a hostage to your whims
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém ehehhh
I'm a hostage ehehhh
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém dos teus caprichos
I'm a hostage to your whims
Sou um refém das tuas fraquezas
I'm a hostage to your weaknesses
Sou um refém ehehhh
I'm a hostage ehehhh





Writer(s): Joaquim Mazivila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.