Paroles et traduction Jay Kàel - Estamos Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracia
a
el
estamos
bien
Thanks
to
you,
we
are
good
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
We
have
life,
what
more
could
I
ask
for
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Gracia
a
el
estamos
bien
Thanks
to
you,
we
are
good
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
We
have
life,
what
more
could
I
ask
for
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
La
vida
es
una
y
no
se
detiene
Life
is
one
and
does
not
stop
En
ella
todo
tiene
In
it,
everything
has
Su
proposito
si
viene
Its
purpose
if
it
comes
Que
en
el
momento
no
se
ve
That
at
the
moment
is
not
seen
Despues
del
tiempo
lo
vamos
a
entender
After
the
time
we
will
understand
Asi
la
vida
hay
cosa
tenemos
que
pasa
So
life,
there
are
things
we
have
to
go
through
Hay
otra
que
no
vamos
a
poderla
controlar
There
are
others
that
we
will
not
be
able
to
control
De
momento
todo
puede
cambiar
For
now,
everything
can
change
Hoy
estamos
mañana
no
se
Today
we
are
here,
tomorrow
we
don't
know
Talvez
algo
salga
bien
Maybe
something
will
go
well
De
momento
todo
puede
cambiar
For
now,
everything
can
change
Hoy
estamos
mañana
no
se
Today
we
are
here,
tomorrow
we
don't
know
Gracia
a
el
estamos
bien
Thanks
to
you,
we
are
good
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
We
have
life,
what
more
could
I
ask
for
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Gracia
a
el
estamos
bien
Thanks
to
you,
we
are
good
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
We
have
life,
what
more
could
I
ask
for
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Si
todo
se
lo
debo
a
el
If
I
owe
everything
to
you
Kobe
salio
y
no
regreso
Kobe
went
out
and
didn't
come
back
La
vida
es
fragil
Life
is
fragile
Se
puede
acabar
en
un
segundo
It
can
be
over
in
a
second
Nadie
sabe
si
abra
un
mañana
Nobody
knows
if
there
will
be
a
tomorrow
Hay
que
vivir
un
dia
ala
vez
We
have
to
live
one
day
at
a
time
En
esta
vida
In
this
life
De
todo
aprende
You
learn
from
everything
De
todo
se
gana
You
gain
from
everything
A
lo
malo
sele
saca
lo
bueno
You
make
the
best
out
of
the
worst
Y
lo
bueno
se
disfruta
hasta
al
fin
And
the
good,
you
enjoy
it
to
the
end
Celebremos
que
seguimos
a
aqui
Let's
celebrate
that
we're
still
here
Celebremos
que
seguimos
a
aqui
Let's
celebrate
that
we're
still
here
Aunque
veces
no
acepto
Although
sometimes
I
don't
accept
it
Y
como
todos
me
quejo
And
like
everyone
else,
I
complain
Porque
solo
me
enfoco
Because
I
only
focus
En
lo
primero
que
veo
On
the
first
thing
I
see
Aunque
veces
no
acepto
Although
sometimes
I
don't
accept
it
Y
como
todos
me
quejo
And
like
everyone
else,
I
complain
Porque
solo
me
enfoco
Because
I
only
focus
En
lo
primero
que
veo
On
the
first
thing
I
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayluis Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.