Jay Laga'aia - 12 Days of Kindy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Laga'aia - 12 Days of Kindy




12 Days of Kindy
12 дней в детском саду
On the first day of kindy,
В первый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
A note for a teacher-parent meeting.
Записку о родительском собрании.
On the second day of kindy,
Во второй день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the third day of kindy,
В третий день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Three LEGO pieces, two missing teeth,
Три детальки LEGO, два выпавших зуба
And a note for teacher-parent meeting.
И записку о родительском собрании.
On the fourth day of kindy,
В четвертый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the fifth day of kindy,
В пятый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Five big fat nits,
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the sixth day of kindy,
В шестой день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Six brand new swear words,
Шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the seventh day of kindy,
В седьмой день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Seven pasta pictures, six brand-new swear words,
Семь рисунков из макарон, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the eighth day of kindy,
В восьмой день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Eight fundraising chocolates, six brand-new swear words,
Восемь благотворительных шоколадок, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the ninth day of kindy,
В девятый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Nine parent rosters, eight fundraising chocolates,
Девять родительских списков, восемь благотворительных шоколадок,
Seven pasta pictures, six brand-new swear words,
Семь рисунков из макарон, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the tenth day of kindy,
В десятый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Ten notes for fighting, nine parent rosters,
Десять замечаний за драки, девять родительских списков,
Eight fundraising chocolates,
Восемь благотворительных шоколадок,
Seven pasta pictures, six brand-new swear words,
Семь рисунков из макарон, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the eleventh day of kindy,
В одиннадцатый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Eleven friends they (inaudible), ten notes for fighting,
Одиннадцать друзей, с которыми они (неразборчиво), десять замечаний за драки,
Nine parent rosters, eight fundraising chocolates,
Девять родительских списков, восемь благотворительных шоколадок,
Seven pasta pictures, six brand-new swear words,
Семь рисунков из макарон, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.
On the twelfth day of kindy,
В двенадцатый день детского сада, милая,
My children gave to me,
Мои дети принесли мне,
Twelve birthday invites, Eleven friends they (inaudible),
Двенадцать приглашений на день рождения, одиннадцать друзей, с которыми они (неразборчиво),
Ten notes for fighting, nine parent rosters,
Десять замечаний за драки, девять родительских списков,
Eight fundraising chocolates,
Восемь благотворительных шоколадок,
Seven pasta pictures, six brand-new swear words,
Семь рисунков из макарон, шесть новых ругательств,
Five big fat nits.
Пять жирных гнид,
Four rotten apples, three LEGO pieces,
Четыре гнилых яблока, три детальки LEGO,
Two missing teeth, and a note for teacher-parent meeting.
Два выпавших зуба и записку о родительском собрании.





Writer(s): John Francis Kane, Mark Walmsley, Jay Lag'aia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.