Paroles et traduction Jay Laga'aia - 12 Days of Kindy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Days of Kindy
12 дней в детском саду
On
the
first
day
of
kindy,
В
первый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
A
note
for
a
teacher-parent
meeting.
Записку
о
родительском
собрании.
On
the
second
day
of
kindy,
Во
второй
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
third
day
of
kindy,
В
третий
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Three
LEGO
pieces,
two
missing
teeth,
Три
детальки
LEGO,
два
выпавших
зуба
And
a
note
for
teacher-parent
meeting.
И
записку
о
родительском
собрании.
On
the
fourth
day
of
kindy,
В
четвертый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
fifth
day
of
kindy,
В
пятый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Five
big
fat
nits,
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
sixth
day
of
kindy,
В
шестой
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Six
brand
new
swear
words,
Шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
seventh
day
of
kindy,
В
седьмой
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Seven
pasta
pictures,
six
brand-new
swear
words,
Семь
рисунков
из
макарон,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
eighth
day
of
kindy,
В
восьмой
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Eight
fundraising
chocolates,
six
brand-new
swear
words,
Восемь
благотворительных
шоколадок,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
ninth
day
of
kindy,
В
девятый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Nine
parent
rosters,
eight
fundraising
chocolates,
Девять
родительских
списков,
восемь
благотворительных
шоколадок,
Seven
pasta
pictures,
six
brand-new
swear
words,
Семь
рисунков
из
макарон,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
tenth
day
of
kindy,
В
десятый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Ten
notes
for
fighting,
nine
parent
rosters,
Десять
замечаний
за
драки,
девять
родительских
списков,
Eight
fundraising
chocolates,
Восемь
благотворительных
шоколадок,
Seven
pasta
pictures,
six
brand-new
swear
words,
Семь
рисунков
из
макарон,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
eleventh
day
of
kindy,
В
одиннадцатый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Eleven
friends
they
(inaudible),
ten
notes
for
fighting,
Одиннадцать
друзей,
с
которыми
они
(неразборчиво),
десять
замечаний
за
драки,
Nine
parent
rosters,
eight
fundraising
chocolates,
Девять
родительских
списков,
восемь
благотворительных
шоколадок,
Seven
pasta
pictures,
six
brand-new
swear
words,
Семь
рисунков
из
макарон,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
On
the
twelfth
day
of
kindy,
В
двенадцатый
день
детского
сада,
милая,
My
children
gave
to
me,
Мои
дети
принесли
мне,
Twelve
birthday
invites,
Eleven
friends
they
(inaudible),
Двенадцать
приглашений
на
день
рождения,
одиннадцать
друзей,
с
которыми
они
(неразборчиво),
Ten
notes
for
fighting,
nine
parent
rosters,
Десять
замечаний
за
драки,
девять
родительских
списков,
Eight
fundraising
chocolates,
Восемь
благотворительных
шоколадок,
Seven
pasta
pictures,
six
brand-new
swear
words,
Семь
рисунков
из
макарон,
шесть
новых
ругательств,
Five
big
fat
nits.
Пять
жирных
гнид,
Four
rotten
apples,
three
LEGO
pieces,
Четыре
гнилых
яблока,
три
детальки
LEGO,
Two
missing
teeth,
and
a
note
for
teacher-parent
meeting.
Два
выпавших
зуба
и
записку
о
родительском
собрании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Francis Kane, Mark Walmsley, Jay Lag'aia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.