Jay Laroye - Esta Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Laroye - Esta Noite




Esta Noite
Tonight
Meu amor é muito mais que sentimento
My love is much more than a feeling
É chama intensa que me queima aqui por dentro
It's an intense flame that burns me deep inside
Linda, fogosa e vai ser minha mulher
Beautiful, passionate, and you'll be my wife
Mas se lhe nego, ela, vai-me matar
But if I deny her, she will kill me
Deixa este amor durar a vida inteira
Let this love last a lifetime
Não é tarde, não é muito, não é nada
It's not too late, it's not too much, it's nothing
Dou-te o tempo que disponho para te amar
I give you all the time I have to love you
Assim nenhuma dama pode me roubar
So no other woman can steal me away
Dizes que não, Mas eu quero te mostrar
You say no, But I want to show you
Meu amor é cego e tu que, não queres ver
My love is blind and you're the only one who doesn't want to see
Vem esta noite estou disposto para te amar
Come tonight I'm ready to love you
Dizes que nao queres, mas vais ser minha mulher
You say you don't want to, but you're going to be my wife
Vem amor, isto é o amor
Come love, this is love
Esta noite te quero amar
Tonight I want to make love to you
Esta noite, é a noite...
Tonight, is the night...
Come feel me tonight
Come feel me tonight
Vem amor, isto é o amor
Come love, this is love
Esta noite te quero amar
Tonight I want to make love to you
Esta noite, te quero dar
Tonight, I want to give you
Come feel me tonight
Come feel me tonight
Quero dar-te todo o tempo que disponho para te amar
I want to give you all the time I have to love you
Esta noite so nos dois abraçados a dançar
Tonight just the two of us dancing in each other's arms
O que eu quero, o que eu tenho, tu nao podes comparar
What I want, what I have, you can't compare
Tudo aquilo que preciso é aquilo que eu quero dar
All I need is what I want to give
Vem e poe-me agora a prova, e esquece o que vão dizer
Come and put me to the test now, and forget what they'll say
É por ti que eu vivo, minha razao de viver
It's for you that I live, my reason for living
Sei que nao e fácil para ti... mas tu tens que te entregar
I know it's not easy for you... but you have to give yourself
Nos meus braços estas segura
In my arms you are safe
Porque so te quero amar
Because I just want to love you
Let me take you on a ride with me tonight
Let me take you on a ride with me tonight
You'll always be by my side...
You'll always be by my side...
Vem amor, isto é o amor
Come love, this is love
Esta noite te quero amar
Tonight I want to make love to you
Esta noite, é a noite...
Tonight, is the night...
Come feel me tonight
Come feel me tonight
Vem amor, isto é o amor
Come love, this is love
Esta noite te quero amar
Tonight I want to make love to you
Esta noite, te quero dar
Tonight, I want to give you
Come feel me tonight
Come feel me tonight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.