Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
that
you
done
chose
up
Habe
gehört,
dass
du
dich
entschieden
hast
Funny
how
you
do
that
now
I
blow'd
up
Komisch,
wie
du
das
machst,
jetzt
wo
ich
erfolgreich
bin
Hit
my
line
you
say
you
need
some
closure
Meldest
dich
bei
mir,
sagst,
du
brauchst
einen
Abschluss
This
remind
me
why
I
never
pick
my
phone
up
Das
erinnert
mich
daran,
warum
ich
nie
ans
Telefon
gehe
You
finally
figured
out
that
he
ain't
shit
now
Du
hast
endlich
herausgefunden,
dass
er
nichts
taugt
See
me
and
my
girl
we
in
Neiman's
throwin
fits
now
Siehst
mich
und
mein
Mädchen,
wir
sind
bei
Neiman's
und
geben
an
Had
yo
chance
you
had
other
plans
for
the
rebound
Hattest
deine
Chance,
du
hattest
andere
Pläne
für
den
Rebound
He
ain't
got
no
bag
and
you
see
now
Er
hat
kein
Geld
und
das
siehst
du
jetzt
Baby
you
broke
my
trust
I'll
never
love
again
Baby,
du
hast
mein
Vertrauen
gebrochen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
The
way
you
broke
my
heart
I
thought
that
it
would
never
mend
So
wie
du
mein
Herz
gebrochen
hast,
dachte
ich,
es
würde
nie
heilen
Ohhh
the
way
you
lied
to
me
Ohhh,
die
Art,
wie
du
mich
angelogen
hast
Is
why
I'll
never
trust
no
one
again
Ist
der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
jemandem
vertrauen
werde
And
your
the
reason
Und
du
bist
der
Grund
The
reason
I'll
never
trust
again
Der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
vertrauen
werde
The
reason
I'll
never
love
again
Der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
lieben
werde
You
know
you're
the
reason
Du
weißt,
du
bist
der
Grund
Too
late
to
press
rewind
now
Zu
spät,
um
jetzt
zurückzuspulen
Cuz
you
know
time
only
go
forward
Denn
du
weißt,
die
Zeit
geht
nur
vorwärts
Baby
you
made
your
bed
now
you
gotta
lay
in
it
Baby,
du
hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
musst
du
darin
liegen
Shedding
tears
all
in
the
benz
Vergieße
Tränen
im
Benz
Yeah
I
lost
my
bestfriend
Ja,
ich
habe
meine
beste
Freundin
verloren
Yeah
she
gone
now
Ja,
sie
ist
jetzt
weg
1942
to
wash
this
pain
away
now
1942,
um
diesen
Schmerz
jetzt
wegzuwaschen
Girl
you
got
me
way
down
Mädchen,
du
hast
mich
fertig
gemacht
Baby
you
broke
my
trust
I'll
never
love
again
Baby,
du
hast
mein
Vertrauen
gebrochen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
The
way
you
broke
my
heart
I
thought
that
it
would
never
mend
So
wie
du
mein
Herz
gebrochen
hast,
dachte
ich,
es
würde
nie
heilen
Ohhh
the
way
you
lied
to
me
Ohhh,
die
Art,
wie
du
mich
angelogen
hast
Is
why
I'll
never
trust
no
one
again
Ist
der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
jemandem
vertrauen
werde
And
your
the
reason
Und
du
bist
der
Grund
The
reason
I'll
never
trust
again
Der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
vertrauen
werde
The
reason
I'll
never
love
again
Der
Grund,
warum
ich
nie
wieder
lieben
werde
You
know
you're
the
reason
Du
weißt,
du
bist
der
Grund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.