Paroles et traduction Jay Lucci - Fire Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
KB
(Kobe
Bryant)
Как
КБ
(Коби
Брайант)
My
red
flag
represents
fire
Мой
красный
флаг
— это
огонь,
Hot
Boy
out
the
fryer
(Hot)
Горячий
пацан
из
огня
(Горячо)
I'm
hot
as
a
iron
Я
горяч,
как
утюг
My
money
faster
than
highways
(Skirrrr)
Мои
деньги
быстрее
трасс
(Вжжух)
And
she
wetter
than
islands
А
она
влажнее
островов
I
swear
I
know
I
sin
Клянусь,
я
знаю,
что
грешен
Got
em
pressed
like
they
typing
Они
напряглись,
как
будто
печатают
Yeah
the
lights
dem
Да,
огни
горят
But
my
ice
lit
Но
мой
лед
сверкает
In
a
nice
whip
В
шикарной
тачке
And
you
ain't
never
felt
pain
И
ты
никогда
не
чувствовал
боли
Until
you
know
how
I
feel
Пока
не
узнал,
что
чувствую
я
I
was
sleeping
anywhere
Я
спал
где
попало
You
don't
know
how
I
lived
Ты
не
знаешь,
как
я
жил
She
was
peeping
everything
Она
за
всем
наблюдала
Them
hoes
say
that
I'm
icy
Эти
сучки
говорят,
что
я
холодный
Getting
neck
from
a
white
bitch
Получаю
ласки
от
белой
сучки
Get
that
check
out
of
light
skin
Получаю
чек
от
светлокожей
Make
sure
it
ain't
counterfeit
Убедитесь,
что
это
не
подделка
Got
to
check
it
like
Nikes
Проверь,
как
Найки
I'm
reppen
I'm
hollering
Я
представляю,
я
кричу
New
Orleans
I'ma
east
sider
Новый
Орлеан,
я
с
востока
Glock
23
a
fire
Глок
23
— огонь,
Rock
em
split
em
divide
Разнесу
их
в
щепки
Beef
get
deep
fried
Говядина
будет
во
фритюре
We
ain't
running
we
ain't
hiding
Мы
не
бежим,
мы
не
прячемся
I'ma
thief
I
then
stole
Я
вор,
я
украл
I'm
greedy
for
more
Я
жажду
большего
And
I
keep
me
a
pole
И
я
держу
ствол
при
себе
Believe
I'ma
throw
it
Поверь,
я
пущу
его
в
ход
I'ma
fucking
hurricane
Я,
блядь,
ураган
I
take
trees
and
I
blow
it
Беру
травку
и
курю
You
looking
at
my
chain
bitch
Смотришь
на
мою
цепь,
сучка?
You
looking
at
the
goat
Смотришь
на
козла
My
hitters
hit
the
coke
Мои
кореша
употребляют
кокс
Cold
blooded
wearing
coats
Хладнокровные
в
пальто
You
can
get
smoked
Тебя
могут
убить
Better
act
like
you
know
nigga
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
ниггер
Pouring
up
some
O's
Наливаю
немного
колес
Leaning
like
I'm
broke
Покачиваюсь,
как
будто
я
на
мели
I'm
sharp
as
a
dagger
Я
острый,
как
кинжал
Race
car
wheels
stagger
Колеса
гоночного
болида
шатаются
Leather
soft
as
a
mattress
Кожа
мягкая,
как
матрас
Real
life
no
actress
Реальная
жизнь,
а
не
актриса
From
the
streets
I
adapt
quick
На
улицах
я
быстро
адаптируюсь
Enforcer
I
attack
quick
Силовик,
я
быстро
атакую
And
they
gotta
catch
me
И
им
придется
меня
поймать
If
I
got
a
attachment
Если
у
меня
есть
привязанность
My
account
thick
Мой
счет
пухнет
The
lights
dem
Огни
горят
But
my
ice
lit
Но
мой
лед
сверкает
In
a
nice
whip
В
шикарной
тачке
You
ain't
never
felt
pain
Ты
никогда
не
чувствовал
боли
Until
you
know
how
I
feel
Пока
не
узнал,
что
чувствую
я
I
was
sleeping
anywhere
Я
спал
где
попало
You
don't
know
how
I
lived
Ты
не
знаешь,
как
я
жил
You
don't
know
how
I
live
Ты
не
знаешь,
как
я
живу
You
don't
know
Ты
не
знаешь
You
don't
know
Ты
не
знаешь
You
don't
know
Ты
не
знаешь
Man
it's
on
a
level
Чувак,
это
на
другом
уровне
I
never
even
much
imagined
Я
никогда
даже
не
мог
представить
You
know
I
never
even
dreamed
of
Знаешь,
я
никогда
даже
не
мечтал
об
этом
It's,
it's
it's
beyond
Это,
это,
это
за
гранью
You
know
am
saying
Понимаешь,
о
чем
я
It's
beyond
Это
за
гранью
All
that
man
but
Всего
этого,
но
To
me
you
know
Для
меня,
понимаешь
It
ain't
bout
nothing
Это
ничего
не
значит
Because
you
know
am
saying
Потому
что,
понимаешь,
я
говорю
I'm
the
same
old
person
I
been
Я
тот
же
самый
человек,
каким
был
Before
the
success
and
all
that
there
До
успеха
и
всего
такого
You
know
it
ain't
change
me
far
as
Знаешь,
это
не
изменило
меня,
не
сделало
Getting
big
headed
Зазнавшимся
Or
thinking
I'm
too
much
Или
думающим,
что
я
слишком
крут
Or
thinking
I'm
this
and
that
Или
считающим
себя
тем
или
этим
I'm
the
same
old
BG
Я
тот
же
самый
БГ
You
know
am
saying
Понимаешь,
о
чем
я
No
matter
what
Не
важно
что
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
If
I'm
performing
in
front
Даже
если
выступаю
перед
11
million
people
11
миллионами
людей
You
know
am
saying
Понимаешь,
о
чем
я
I'ma
still
be
the
same
old
person
Я
все
равно
останусь
тем
же
человеком
You
know
even
though
it
excite
me
Знаешь,
хоть
это
меня
и
возбуждает
But
you
know
I
don't
show
it
you
know
Но
я
не
показываю
этого,
понимаешь
Because
I
just,
maintain
Потому
что
я
просто,
остаюсь
собой
I'm
just
layed
back
Я
просто
расслабленный
You
know
am
saying
Понимаешь,
о
чем
я
On
the
cool
tip
Спокойный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Ray Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.