Paroles et traduction Jay Makeinit - Heart to Heart Tape 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart to Heart Tape 2
Диктофон с откровениями 2
I
done
wasted
all
my
time
Я
потратил
всё
своё
время
впустую,
I
gotta
get
back
on
my
grind
Мне
нужно
вернуться
к
своей
цели.
Said
if
we
haven't
spoke
for
months
Ты
сказала,
если
мы
не
разговаривали
месяцами,
Why
would
you
hit
my
phone
Зачем
ты
мне
звонишь?
I
don't
really
wanna
see
that
name
Я
не
хочу
видеть
это
имя
Up
on
my
screen
На
своём
экране.
I
been
tryna
figure
out
what
happened
Я
пытался
понять,
что
случилось
To
us
for
months
maybe
this
С
нами
на
протяжении
месяцев,
может
быть,
сейчас
Is
the
time
where
we
can
clarify
things
Самое
время
прояснить
всё,
Cause
from
the
beginning
to
the
end
Потому
что
с
самого
начала
и
до
конца
I
gave
you
the
last
of
my
efforts
Я
отдавал
тебе
все
свои
силы.
I
didn't
know
that
you
was
under
Я
не
знал,
что
ты
была
под
All
this
fuckin'
pressure
Таким
гребаным
давлением.
Baby
you
coulda
came
clean
Детка,
ты
могла
бы
быть
честной.
That's
why
I'm
writing
you
this
love
letter
Вот
почему
я
пишу
тебе
это
любовное
письмо.
Said
I
done
wasted
all
my
time
Я
потратил
всё
своё
время,
Tryna
get
to
your
heart
Пытаясь
добраться
до
твоего
сердца.
I
got
people
bangin'
my
phone,
Мне
звонят
люди,
When
this
shit
gonna
stop?"
«Когда
это
дерьмо
закончится?»
I
could
be
out
chasing
a
bag
with
Я
мог
бы
гоняться
за
деньгами
с
My
bro's
in
the
car
Моими
братьями
в
машине,
Then
suddenly
I
think
about
you
Но
внезапно
я
думаю
о
тебе,
And
this
shit
get
dark
И
всё
вокруг
темнеет.
I
let
my
emotions
get
the
best
of
me
Я
позволил
эмоциям
взять
верх,
I
don't
even
want
my
closest
friends
Я
даже
не
хочу,
чтобы
мои
близкие
друзья
были
Next
to
me
Рядом
со
мной.
I'm
fighting
off
anxiety
with
drugs
Я
борюсь
с
тревогой
с
помощью
наркотиков,
Like
that's
what's
best
for
me
Как
будто
это
то,
что
мне
нужно.
I'm
makin'
up
my
own
damn
rules
Я
придумываю
свои
собственные
чёртовы
правила,
Like
I'm
a
referee
Как
будто
я
рефери.
This
shit
bouta
hit
like
momma's
recipe
Это
дерьмо
взорвётся,
как
мамин
рецепт.
I
been
makin'
all
these
plays
Я
провернул
все
эти
дела,
So
now
I
got
these
bands
up
in
my
pockets
И
теперь
у
меня
есть
эти
пачки
денег
в
карманах.
You
said
you
been
makin'
plays
Ты
сказала,
что
провернула
дела,
But
you
can't
win
a
chip
just
like
the
rockets
Но
ты
не
сможешь
выиграть
трофей,
как
«Рокетс».
That
shit
is
getting
sad
what
you
Это
становится
грустным,
что
Gonna
do
to
stop
it
Ты
собираешься
сделать,
чтобы
это
остановить?
Cross
you
over
like
D.
Rose
Обойти
тебя,
как
Д.
Роуз,
I
hit
the
elbow
then
I
pop
it
Я
попадаю
с
локтя,
а
потом
взрываю.
Double-team
like
Jayson
Tatum
Двойная
опека,
как
у
Джейсона
Тейтума,
Let
if
fly
up
in
that
garden
Пусть
он
летит
в
этом
саду.
These
niggas
can't
stop
me
if
Эти
ниггеры
не
остановят
меня,
если
They
don't
know
where
I
done
started
Они
не
знают,
с
чего
я
начал.
Yeah
you
say
that
you
there
for
me
Да,
ты
говоришь,
что
ты
рядом,
And
you
say
that
you
care
for
me
И
ты
говоришь,
что
ты
заботишься
обо
мне,
Then
how
come
when
I
hit
yo'
line
Тогда
как
так
получается,
что
когда
я
звоню
тебе,
You're
nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
нет?
Cause
you
and
me
we
can
have
a
Ведь
мы
с
тобой
могли
бы
поговорить
по
душам
Heart
to
heart
on
the
phone
right
now
По
телефону
прямо
сейчас,
Cause
I
know
I
wasn't
perfect
myself
Потому
что
я
знаю,
что
я
был
не
идеален,
And
I
know
sometimes
I
let
you
down
И
я
знаю,
что
иногда
подводил
тебя.
Yeah
you
say
that
you
care
Да,
ты
говоришь,
что
тебе
не
всё
равно,
But
you
really
don't
Но
на
самом
деле
это
не
так.
All
these
people
round
me
but
they
Все
эти
люди
вокруг
меня,
но
их
Really
ain't
here
На
самом
деле
здесь
нет.
When
I
look
to
my
side
you
ain't
Когда
я
смотрю
по
сторонам,
тебя
Nowhere
to
be
found
Нигде
нет.
Is
it
selfish
to
want
the
people
I
love
Эгоистично
ли
хотеть,
чтобы
люди,
которых
я
люблю,
To
stay
around
Оставались
рядом?
Shawty
asking
me
for
help
Малышка
просила
меня
о
помощи,
I
couldn't
recognize
it
А
я
не
мог
этого
понять.
Shawty
always
put
in
work
Малышка
всегда
старалась,
I
couldn't
realize
it
А
я
не
мог
этого
осознать.
So
when
she
put
up
that
lil
front
Поэтому,
когда
она
немного
притворялась,
I
shoulda
thought
about
it,
Мне
следовало
бы
подумать
об
этом,
Now
she
breaking
hearts
there
Теперь
она
разбивает
сердца,
Ain't
no
other
way
around
it
И
с
этим
ничего
не
поделаешь.
Said
I
done
wasted
all
my
time
Я
потратил
всё
своё
время,
Tryna
get
to
your
heart
Пытаясь
добраться
до
твоего
сердца.
I
got
people
bangin'
my
phone,
Мне
звонят
люди,
When
this
shit
gonna
stop?
«Когда
это
дерьмо
закончится?»
I
could
be
out
chasing
a
bag
with
Я
мог
бы
гоняться
за
деньгами
с
My
bro's
in
the
car
Моими
братьями
в
машине,
Then
suddenly
I
think
about
you
Но
внезапно
я
думаю
о
тебе,
And
this
shit
get
dark
И
всё
вокруг
темнеет.
I
let
my
emotions
get
the
best
of
me
Я
позволил
эмоциям
взять
верх,
I
don't
even
want
my
closest
friends
Я
даже
не
хочу,
чтобы
мои
близкие
друзья
были
Next
to
me
Рядом
со
мной.
I'm
fighting
off
anxiety
with
drugs
Я
борюсь
с
тревогой
с
помощью
наркотиков,
Like
that's
what's
best
for
me
Как
будто
это
то,
что
мне
нужно.
I'm
makin'
up
my
own
damn
rules
Я
придумываю
свои
собственные
чёртовы
правила,
Like
I'm
a
referee
Как
будто
я
рефери.
This
shit
bouta
hit
like
momma's
recipe
Это
дерьмо
взорвётся,
как
мамин
рецепт.
I
don't
got
the
time
to
respond
У
меня
нет
времени
отвечать
To
no
fake
shit
На
всё
это
фальшивое
дерьмо.
I'm
busy
road
running'
filling
bags
Я
занят,
мчусь
по
дороге,
набивая
мешки,
As
I
lane
switch
Перестраиваясь
из
ряда
в
ряд.
They
talking
mad
dumb
when
Они
несут
чушь,
когда
It
comes
to
the
basics
Дело
доходит
до
основ,
Cause
ever
since
a
young
I
was
Потому
что
с
самого
детства
меня
учили
Taught
to
go
chase
it
Гнаться
за
этим.
My
pops
he
been
grinding
Мой
отец
пахал
Ever
since
he
was
a
teen
С
подросткового
возраста.
As
I
grew
up
he
tried
to
Пока
я
рос,
он
пытался
Instill
it
into
me
Внушить
это
мне.
Washing
cars
on
the
street
Мыл
машины
на
улице,
To
put
food
up
on
that
table
Чтобы
было
чем
набить
стол.
I
wonder
how
it
was
and
Интересно,
как
это
было,
и
I
wonder
what
they
came
from
Интересно,
откуда
они
пришли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.