Gratitude -
Jay-May
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
kinda
young
when
this
boy
started
a
family
Ich
war
noch
ziemlich
jung,
als
dieser
Junge
eine
Familie
gründete.
Barely
skating
by
not
much
food
in
the
pantry
Kam
kaum
über
die
Runden,
nicht
viel
Essen
in
der
Speisekammer.
Bologna,
ramen
noodles,
cheese
that
was
satisfactory
Bologna,
Ramen-Nudeln,
Käse,
das
war
zufriedenstellend.
Two
room
shack
and
that
thing
was
barely
standing
Eine
Zwei-Zimmer-Hütte,
die
kaum
stand.
Somehow
tho
we
managed
cause
when
food
stamps
was
granted
Aber
irgendwie
haben
wir
es
geschafft,
denn
als
wir
Essensmarken
bekamen,
Balled
out
in
the
grocery
store
steaks
and
food
named
branded
gingen
wir
im
Supermarkt
groß
einkaufen,
Steaks
und
Markenprodukte.
She
couldn't
lie
no
more,
and
she
not
a
single
mother
Sie
konnte
nicht
mehr
lügen,
und
sie
ist
keine
alleinerziehende
Mutter.
Them
benefits
got
cut
off
we
started
to
struggle
Die
Leistungen
wurden
gekürzt,
wir
begannen
zu
kämpfen.
Month
longer
than
my
pay,
so
them
bills
was
sky
high
(sky
high)
Der
Monat
war
länger
als
mein
Gehalt,
also
waren
die
Rechnungen
himmelhoch
(himmelhoch).
Debts
piling
up
to
my
neck
(neck)
bow
tie
(bow
tie)
Schulden
türmten
sich
bis
zum
Hals
(Hals)
Krawatte
(Krawatte).
To
save
some
money
moved
with
family
now
we
multi
(multi)
Um
Geld
zu
sparen,
zogen
wir
mit
der
Familie
zusammen,
jetzt
sind
wir
multi
(multi).
I
swear
them
bills
was
shooting
with
the
heat
(pow
pow
pow
brrr)
drive
by
Ich
schwöre,
die
Rechnungen
schossen
mit
der
Hitze
(pow
pow
pow
brrr)
Drive-by.
Took
some
time
and
plenty
waiting
but
finally
got
stable
Es
dauerte
eine
Weile
und
viel
Warten,
aber
schließlich
wurde
es
stabil.
Not
what
I
wanted
but
that
food
was
on
the
table
Nicht
was
ich
wollte,
aber
das
Essen
stand
auf
dem
Tisch.
Glancing
at
my
life
and
I
see
that
God
is
able
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
sehe
ich,
dass
Gott
fähig
ist.
My
prayers
have
been
answered
for
that
I
am
grateful
Meine
Gebete
wurden
erhört,
dafür
bin
ich
dankbar.
The
sun
hit
my
face
I'm
opening
up
my
eyes
Die
Sonne
trifft
mein
Gesicht,
ich
öffne
meine
Augen.
Thanking
God
for
my
next
breath
that
mean
I'm
alive
Ich
danke
Gott
für
meinen
nächsten
Atemzug,
das
bedeutet,
ich
lebe.
Yawn
and
stretch
as
I
rise
Ich
gähne
und
strecke
mich,
während
ich
aufstehe.
Feet
hit
the
floor
I
thank
God
Meine
Füße
berühren
den
Boden,
ich
danke
Gott.
Another
day
has
passed
another
day
I
survived
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
einen
weiteren
Tag
habe
ich
überlebt.
Pray
and
meditate
I'm
on
my
way
connecting
with
source
Ich
bete
und
meditiere,
ich
bin
auf
dem
Weg,
mich
mit
der
Quelle
zu
verbinden.
I
know
that
power
lies
within
but
I
must
quiet
the
noise
Ich
weiß,
dass
die
Kraft
in
mir
liegt,
aber
ich
muss
die
Geräusche
zum
Schweigen
bringen.
Be
focused
and
still
with
poise,
channeling
inner
joy
Sei
konzentriert
und
still
mit
Haltung,
kanalisiere
innere
Freude.
I
got
angels
all
around
me
when
I
pray
they
deployed
Ich
habe
Engel
um
mich,
wenn
ich
bete,
werden
sie
eingesetzt.
Focus
on
the
day
like
a
receiver
set
for
the
route
Konzentriere
dich
auf
den
Tag
wie
ein
Receiver,
der
für
die
Route
bereit
ist.
The
visions
widescreen
so
I
know
its
gonna
pan
out
Die
Vision
ist
im
Breitbildformat,
also
weiß
ich,
dass
es
klappen
wird.
Prepared
and
moving
around
Vorbereitet
und
in
Bewegung.
I'm
walking
tall
with
no
doubts
Ich
gehe
aufrecht
und
ohne
Zweifel.
Confidence
in
God
plus
myself
on
that
I
will
vouch
Vertrauen
in
Gott
plus
mich
selbst,
darauf
werde
ich
schwören.
I'm
off
to
work
for
the
day,
IT
career
get
that
pay
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zur
Arbeit,
IT-Karriere,
hol
das
Geld.
This
is
how
I
fund
the
dream
put
in
work
every
day
So
finanziere
ich
den
Traum,
arbeite
jeden
Tag.
Mind
renewed
mental
state
Geist
erneuert,
mentaler
Zustand.
Feeling
good,
feeling
great
Fühle
mich
gut,
fühle
mich
großartig.
In
the
zone,
get
out
my
way
In
der
Zone,
geh
mir
aus
dem
Weg.
On
the
move
super
straight
Unterwegs,
super
geradeaus.
Be
gracious
cause
life
is
so
amazing
Sei
gnädig,
denn
das
Leben
ist
so
erstaunlich.
The
fact
that
I'm
still
breathing
is
a
cause
for
celebration
Die
Tatsache,
dass
ich
noch
atme,
ist
ein
Grund
zum
Feiern.
We
rocking...
we
swaying
Wir
rocken...
wir
wiegen
uns.
Our
hands
just
be
raising
Unsere
Hände
heben
sich
einfach.
Stay
around
it
long
enough
then
you'll
be
persuaded
Bleib
lange
genug
dabei,
dann
wirst
du
überzeugt
sein,
meine
Süße.
Rocking,
we
swaying
Rocken,
wir
wiegen
uns.
Rocking,
swaying
Rocken,
wiegen.
Filled
with
gratitude
and
that's
on
every
occasion
Erfüllt
mit
Dankbarkeit
und
das
bei
jeder
Gelegenheit.
Rocking,
swaying
Rocken,
wiegen.
Rocking,
we
swaying
Rocken,
wir
wiegen
uns.
Filled
with
gratitude
and
baby
that's
my
motivation
(yeah
that's
my
motivation)
Erfüllt
mit
Dankbarkeit
und,
Baby,
das
ist
meine
Motivation
(ja,
das
ist
meine
Motivation).
The
emotional
signature
of
gratitude
means
Die
emotionale
Signatur
der
Dankbarkeit
bedeutet,
Something's
happening
to
you,
something
has
happened
to
you
dass
etwas
mit
dir
geschieht,
etwas
ist
mit
dir
geschehen.
You're
receiving
something
or
you
just
received
something
Du
empfängst
etwas
oder
hast
gerade
etwas
empfangen.
So
your
body
then
when
you're
feeling
gratitude
Dein
Körper
ist
also,
wenn
du
Dankbarkeit
empfindest,
Is
in
the
perfect
state
of
receiving
so
then
that
means
im
perfekten
Zustand
des
Empfangens,
das
bedeutet
dann,
Then
you'll
accept
believe
and
surrender
to
dass
du
akzeptierst,
glaubst
und
dich
hingibst
The
thoughts
equal
to
the
emotional
state
of
gratitude
den
Gedanken,
die
dem
emotionalen
Zustand
der
Dankbarkeit
entsprechen.
Gratitude
it
my
attitude
when
you
face
a
problem
with
great
magnitude
Dankbarkeit
ist
meine
Einstellung,
wenn
du
einem
Problem
mit
großer
Tragweite
gegenüberstehst.
Every
enemy
that
took
a
stab
at
you,
now
poverty
and
lack
grab
at
you
Jeder
Feind,
der
dich
angegriffen
hat,
jetzt
greifen
Armut
und
Mangel
nach
dir.
And
your
loved
ones
will
even
laugh
at
you
Und
deine
Lieben
werden
dich
sogar
auslachen,
meine
Süße,
Before
a
helping
hand
can
come
snatch
at
you
bevor
eine
helfende
Hand
dich
packen
kann.
But
I
find
solace
in
the
God
of
grace,
while
I
study
hard
Matt
5 and
2 (woah)
Aber
ich
finde
Trost
im
Gott
der
Gnade,
während
ich
fleißig
Matthäus
5 und
2 studiere
(woah).
I
was
low
mad
dog
like
Cujo
Ich
war
am
Boden,
tollwütig
wie
Cujo.
Shelter
living
like
a
group
home
Lebte
im
Obdachlosenheim
wie
in
einer
Wohngruppe.
I
was
paraplegic,
too
broke
Ich
war
querschnittsgelähmt,
zu
pleite.
But
promotion
came
from
the
true
hope
Aber
die
Beförderung
kam
von
der
wahren
Hoffnung.
Got
my
vision
cleared
like
a
new
scope
Habe
meine
Sicht
klar
bekommen
wie
ein
neues
Zielfernrohr.
Now
His
blessings
got
me
on
overload
Jetzt
überfluten
mich
Seine
Segnungen.
Big
barbecue
I
want
all
the
smoke
Großes
Barbecue,
ich
will
den
ganzen
Rauch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Stewart, James Ryan Kilgore, Patrick Franklin Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.