Paroles et traduction Jay NF - Chance To Be Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chance To Be Perfect
Шанс стать идеальной
I
know
that
he
hit
you
I
don't
condone
the
violence
Я
знаю,
он
тебя
ударил,
я
не
оправдываю
насилие,
I
know
you
got
a
new
boo
can
we
speak
in
private
Я
знаю,
у
тебя
новый
хахаль,
можем
поговорить
с
глазу
на
глаз,
And
you
been
holding
on
way
too
long
break
the
silence
И
ты
слишком
долго
держалась,
нарушь
тишину,
Wonder
why
you
stay
so
gone
like
you
live
with
pirates
(yea)
Интересно,
почему
ты
так
долго
пропадаешь,
будто
живёшь
с
пиратами
(ага),
And
you
can
be
my
pilot
when
I
want
some
Fiji
(Fiji)
И
ты
можешь
быть
моим
пилотом,
когда
я
захочу
на
Фиджи
(Фиджи),
You
can
be
my
violet
right
now
you
want
the
green
yea
(green
yea)
Ты
можешь
быть
моей
фиалкой,
хотя
сейчас
ты
хочешь
зелени,
да
(зелени,
да),
We
both
need
some
guidance
we
cheated
Нам
обоим
нужно
руководство,
мы
оба
облажались,
All
I
hear
is
violins
when
you
breathing
Я
слышу
только
скрипки,
когда
ты
дышишь.
You
know
that
I'm
gonna
search
for
you
Ты
знаешь,
я
буду
искать
тебя,
I'll
put
in
work
for
you
Я
буду
стараться
ради
тебя,
I'll
prolly
put
in
words
for
you
Я,
наверное,
посвящу
тебе
слова,
All
you
ever
wanted
was
a
chance
to
be
perfect
Всё,
чего
ты
всегда
хотела,
это
шанса
стать
идеальной,
But
you
ain'
come
to
practice
so
I
ask
do
you
deserve
it
Но
ты
не
пришла
на
тренировку,
так
что
я
спрашиваю,
заслуживаешь
ли
ты
этого,
Ran
from
all
your
problems
baby
was
it
worth
it
Убегала
от
всех
своих
проблем,
детка,
стоило
ли
оно
того,
Lot
up
on
my
plate
but
I
can't
eat
'cause
I'm
allergic
У
меня
много
чего
на
тарелке,
но
я
не
могу
есть,
потому
что
у
меня
аллергия,
Niggas
doing
all
this
taking
no
reimbursements
Ниггеры
делают
всё
это,
не
получая
компенсации,
But
the
bread
don't
taste
better
when
it
ain't
coming
from
churches
Но
хлеб
не
кажется
вкуснее,
если
он
не
из
церкви.
I
just
wanna
get
the
bread
with
you
Я
просто
хочу
заработать
с
тобой,
(Bread
with
you
yea)
(Заработать
с
тобой,
да)
I
just
wanna
get
the
bread
with
you
Я
просто
хочу
заработать
с
тобой,
(I
just
wanna
get
the
bread)
(Я
просто
хочу
заработать)
All
you
ever
wanted
was
a
chance
to
be
perfect
Всё,
чего
ты
всегда
хотела,
это
шанса
стать
идеальной,
But
you
ain't
come
to
practice
so
I
ask
do
you
deserve
it
Но
ты
не
пришла
на
тренировку,
так
что
я
спрашиваю,
заслуживаешь
ли
ты
этого.
There
was
this
girl
she
really
my
bestfriend
and
Была
одна
девушка,
она
была
моей
лучшей
подругой,
и
She
really
been
through
a
lot
Она
действительно
многое
пережила,
She
better
thank
god
she
ain'
go
through
me
though
Ей
лучше
благодарить
Бога,
что
она
не
связалась
со
мной.
I'm
not
saying
I'm
a
hickey
but
I'm
on
your
neck
Я
не
говорю,
что
я
засос,
но
я
у
тебя
на
шее,
And
im
passin
the
plate
like
I
gotta
collect
И
я
пускаю
тарелку
по
кругу,
будто
должен
собрать
дань,
If
I'm
hurting
your
stomach
then
play
me
in
chess
Если
я
причиняю
тебе
боль
в
животе,
то
сыграй
со
мной
в
шахматы,
I
got
arms
and
knees
just
to
keep
you
in
check
У
меня
есть
руки
и
колени,
чтобы
держать
тебя
под
контролем,
I
got
99
problems
don't
know
how
to
solve
them
У
меня
99
проблем,
и
я
не
знаю,
как
их
решить,
I'm
searching
the
globe
and
it
take
me
to
Harlem
Я
ищу
по
всему
миру,
и
это
приводит
меня
в
Гарлем,
I
want
a
ring
so
I
call
em
Мне
нужно
кольцо,
поэтому
я
звоню
им,
Wasn't
a
answer,
pick
up
my
phone
and
Ответа
не
было,
поднимаю
телефон
и
I
call
'em
again
and
again
and
again
Звоню
им
снова,
снова
и
снова.
There
ain't
no
answer
Ответа
нет,
Heard
Iverson
was
a
cancer
Слышал,
Айверсон
был
раковой
опухолью,
He
never
flew
to
LA
Он
так
и
не
полетел
в
Лос-Анджелес,
Not
even
Atlanta,
that
nigga
still
got
a
banner
Даже
в
Атланту,
у
этого
ниггера
всё
ещё
есть
баннер,
Bruce
in
the
bando
fried
Брюс
в
притоне
под
кайфом,
Look
how
time
flies
Смотри,
как
летит
время,
Getting
mad
is
his
confidence
Злость
- это
его
уверенность,
He
aim
for
the
head,
what
zombie
isn't,
that's
they
mission
Он
целится
в
голову,
какой
зомби
не
целится,
это
их
миссия.
I'm
so
glad
you
spared
my
life,
man
I
could've
died
Я
так
рад,
что
ты
сохранил
мне
жизнь,
мужик,
я
мог
умереть,
Jumped
in
8 feet
ain't
know
how
to
swim
Прыгнул
на
глубину
8 футов,
не
умея
плавать,
Too
late
to
decide
Слишком
поздно
решать,
I'm
a
leader
watch
how
I
fall
in
line
Я
лидер,
смотри,
как
я
встану
в
строй,
Hang
on
to
the
lights
in
the
sky
Держусь
за
огни
в
небе.
You
better
watch
'cause
we
call
all
of
the
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
потому
что
мы
созываем
всех,
Families
and
the
friendlies
at
the
grammies
Родственников
и
друзей
на
Грэмми,
All
these
construction
workers
where
Все
эти
строители,
где
Handy
Mandy
can't
be
Хэнди
Мэнди
не
может
быть,
Walking
on
water
servers
are
nervous
ain't
landing
Хожу
по
воде,
официанты
нервничают,
не
приземляются,
And
when
I
get
off
the
ground
I
never
plan
on
landing
И
когда
я
отрываюсь
от
земли,
я
никогда
не
планирую
приземляться.
It's
far
down
the
road
I'm
a
keep
going
Это
далеко,
но
я
буду
продолжать
идти,
Never
stop
but
I'm
tired
got
mixed
emotions
Никогда
не
останавливаться,
но
я
устал,
у
меня
смешанные
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.