Paroles et traduction Jay Oliver feat. Gerilson Insrael - Estás a Me Morrer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás a Me Morrer
You're Driving Me Crazy
Já
tá
a
muito
tempo
que
não
It's
been
a
long
time
since
you've
been
able
to
Consegues
olhar,
bem
no
fundo
Look
me
deep
in
the
eyes
Dos
meus
olhos,
dos
meus
olhos
Into
my
eyes
Dizes
Jay
eu
quero
te
ver
You
say
Jay
I
want
to
see
you
Mas
quando
′tamos
juntos
But
when
we're
together
Tu
só,
só
me
enrolas
You
just,
you
just
wrap
me
up
Com
as
tuas
nóias,
com
as
tuas
nóias
With
your
worries,
with
your
worries
E
no
boda,
é
só
comigo
And
at
the
party,
it's
only
with
me
Que
queres
pausare
That
you
want
to
pause
Gira
a
garrafa
é
só
comigo
Spin
the
bottle,
it's
only
with
me
Que
queres
calhare
That
you
want
to
land
on
Estás
a
me
morrer
né
You're
driving
me
crazy,
aren't
you?
Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé
If
you
really
are
baby,
let
me
know
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
né
You're
driving
me
crazy,
aren't
you?
Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé
If
you
really
are
baby,
let
me
know
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
You're
driving
me
crazy
No
meu
aniversário
postaste
On
my
birthday
you
posted
A
minha
foto
no
teu
estado,
a
dizer
My
photo
in
your
status,
saying
Mó
amore,
mó
amore
My
love,
my
love
Às
tuas
amigas
chamam-me
'nhado
Your
friends
call
me
'brother'
Fazes
parecer
que
somos
namorados
You
make
it
seem
like
we're
a
couple
Miúdas
a
bazarem
agora
acabei
malé
Girls
are
starting
to
notice,
now
I'm
the
bad
guy
Papo
recto
fala
já
wé,
dama
Straight
talk,
speak
to
me,
come
on,
lady
Papo
recto
fala
ja
wé,
é
Straight
talk,
speak
to
me,
come
on
Se
dá
pra
pausar
tamo′
numa
If
we
can
pause,
we're
in
it
Se
não
dá
pra
pausar
baza
já
If
we
can't
pause,
get
out
now
Baby,
não
me
estraga
a
minha
vibe
Baby,
don't
spoil
my
vibe
Baby,
não
me
estraga
a
minha
vibe
Baby,
don't
spoil
my
vibe
E
e
no
boda
é
só
comigo
(Mama
wé)
And
at
the
party,
it's
only
with
me
(Mama
wé)
Que
queres
pausare
That
you
want
to
pause
Gira
a
garrafa
é
só
comigo
Spin
the
bottle,
it's
only
with
me
Que
queres
calhare
That
you
want
to
land
on
Estás
a
me
morrer,
né
You're
driving
me
crazy,
aren't
you?
Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé
If
you
really
are
baby,
let
me
know
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
né
You're
driving
me
crazy,
aren't
you?
Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé
If
you
really
are
baby,
let
me
know
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
You're
driving
me
crazy
Tás
a
me
morrer
You're
driving
me
crazy
Estás
a
me
morrer
né
You're
driving
me
crazy
(Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé)
(If
you
really
are
baby,
let
me
know)
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
né
You're
driving
me
crazy
(Se
estás
mesmo
baby
falo
só
wé)
(If
you
really
are
baby,
let
me
know)
(Fala
só
wé)
(Just
let
me
know)
Estás
a
me
morrer
You're
driving
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.