Paroles et traduction Jay Oliver - Não Deu
Eu
sei
que
eu
errei
Я
знаю,
что
ошибся.
Lá
bem
no
fundo
pus
a
cabeça
entre
os
pés
Там
глубоко
внутри
я
положил
голову
между
ног,
Tou
tão
arrependido,
tão
arrependido
Я
так
сожалею,
так
сожалею,
Mas
eu
não
quero
que
tu
voltes
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Apenas
quero
que
tu
sejas
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
Que
vivas
em
paz
pra
sempre
Что
ты
живешь
в
мире
навсегда
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Если
бы
я
когда-нибудь
обещал
любить
тебя
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Прости
меня,
потому
что
я
потерпел
неудачу.
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Если
я
когда-нибудь
поклялся
остаться
Me
desculpe
por
te
magoar
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Eu
sei
que
agora
é
tarde
(tarde)
Я
знаю,
что
сейчас
поздно
(поздно)
Mas
baby
tens
toda
a
razão
Но,
Детка,
ты
совершенно
прав.
Tou
conformado
com
tua
reação
Я
смирился
с
твоей
реакцией
Eu
sou
culpado
e
vou
pedir
perdão
Я
виновен
и
прошу
прощения
Tu
sempre
foste
a
minha
mulher
Ты
всегда
была
моей
женой.
Que
sempre
sacrificou
por
mim
Который
всегда
жертвовал
ради
меня.
E
é
uma
pena
que
chegou
ao
fim,
ao
fim
И
жаль,
что
это
дошло
до
конца,
до
конца.
Meu
coração
já
tem
outro
alguém
В
моем
сердце
уже
есть
кто-то
другой
Baby,
desculpa,
eu
não
tive
escolha
Детка,
прости,
у
меня
не
было
выбора.
Eu
não
tive
escolha,
baby
У
меня
не
было
выбора,
детка
Não
sirvo
para
ti,
estraguei
os
planos
Я
не
служу
тебе,
я
испортил
планы,
Que
nós
criamos
Что
мы
создали
Eu
não
te
mereço,
eu
não
te
mereço
Я
не
заслуживаю
тебя,
я
не
заслуживаю
тебя.
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Если
бы
я
когда-нибудь
обещал
любить
тебя
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Прости
меня,
потому
что
я
потерпел
неудачу.
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Если
я
когда-нибудь
поклялся
остаться
Me
desculpe
por
te
magoar
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Já
se
foram
tantos
meses
que
eu
venho
a
tentar
(tentar)
Прошло
столько
месяцев,
что
я
пытаюсь
(пытаюсь)
Procurar
um
meio
termo
para
nos
facilitar
Искать
золотую
середину,
чтобы
облегчить
нам
Da
dor,
da
raiva,
de
tudo
que
possas
julgar
От
боли,
от
гнева,
от
всего,
что
ты
можешь
судить.
Momentos
difíceis
que
tiveste
de
suportar,
girl
Трудные
времена,
которые
тебе
пришлось
пережить,
девочка
Por
favor,
não
leves
a
mal,
sempre
serás
uma
mulher
especial
Пожалуйста,
не
поймите
это
неправильно,
вы
всегда
будете
особенной
женщиной
Meu
coração
já
tem
outro
alguém
В
моем
сердце
уже
есть
кто-то
другой
Baby,
desculpa,
eu
não
tive
escolha
Детка,
прости,
у
меня
не
было
выбора.
Eu
não
tive
escolha,
baby
У
меня
не
было
выбора,
детка
Não
sirvo
para
ti,
estraguei
os
planos
Я
не
служу
тебе,
я
испортил
планы,
Que
nós
criamos
Что
мы
создали
Eu
não
te
mereço,
eu
não
te
mereço
Я
не
заслуживаю
тебя,
я
не
заслуживаю
тебя.
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Если
бы
я
когда-нибудь
обещал
любить
тебя
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Прости
меня,
потому
что
я
потерпел
неудачу.
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Если
я
когда-нибудь
поклялся
остаться
Me
desculpe
por
te
magoar
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Yeah
(?)
baby
que
não
deu,
nah
Да
(?)
детка,
которая
не
дала,
нет
E
o
culpado,
assumo,
fui
eu
И
виновником,
я
полагаю,
был
я
E
a
minha
vida
tá
going
down
И
моя
жизнь
идет
вниз,
Por
partir
teu
coração
За
то,
что
разбил
твое
сердце.
Fiz
promessas
que
eu
não
cumpri
e
te
fiz
sofrer
Я
дал
обещания,
которые
я
не
сдержал,
и
заставил
тебя
страдать.
E
hoje
sinto
na
pele
que
te
tou
a
perder
И
сегодня
я
чувствую
в
своей
коже,
что
теряю
тебя.
Dobro
os
joelhos,
peço
conselhos
aos
céus
Я
сгибаю
колени,
прошу
совета
у
небес.
Que
te
proteja
mesmo
distante
dos
sonhos
meus
Пусть
он
защитит
тебя
даже
вдали
от
моих
снов
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Если
бы
я
когда-нибудь
обещал
любить
тебя
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Прости
меня,
потому
что
я
потерпел
неудачу.
Baby,
não
deu
(baby,
não
deu,
não)
Детка,
не
дал
(детка,
не
дал,
не
дал)
Baby,
não
deu
(baby,
não
deu,
não)
Детка,
не
дал
(детка,
не
дал,
не
дал)
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Если
я
когда-нибудь
поклялся
остаться
Me
desculpe
por
te
magoar
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Baby,
não
deu
Детка,
это
не
дало
Jay
Oliver
(Jay
Oliver)
Джей
Оливер
(Jay
Oliver)
Cage
One
(Cage
One)
Cage
One
(Cage
One)
Não
deu,
não
deu,
não
deu
Не
давал,
не
давал,
не
давал
This
is
Wonder
Boys
(Wonder
Boys
production)
Это
Чудо-мальчики
(производство
Wonder
Boys)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Oliver, Verbo, Wonder Boyz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.