Jay Oliver - Somos Ordinários - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Oliver - Somos Ordinários




Somos Ordinários
We Are Ordinary
Mandas me sair
You tell me to leave
Quando na verdade teu coração me pede pra ficar
When your heart is actually begging me to stay
Não te vou mentir
I won't lie to you
Mas eu menti quando também disse que não queria mais
But I did lie when I stated I no longer wanted you
Foi assim, um erro meu e outro teu
It was like this, a mistake I made and another one you made
E aqui vamos nós
And here we go
Eu tento agir (eu tento agir)
I try to act (I try to act)
Mas acabamos sempre a discutir
But we always end up arguing
Mas eu sei que é mentira quando
But I know it's a lie when
Dizes que não me amas mais baby
You say you don't love me anymore, baby
Nós somos ordinários
We are ordinary
Mas eu sei que no fundo é sempre assim
But I know deep down it's always like this
Ou valvez sejas tu, sejas tu, baby
Or maybe it's you, it's you, baby
Sejas tu, sejas tu
It's you, it's you
Ou talvez seja eu, seja eu, baby
Or maybe it's me, it's me, baby
Seja eu, seja eu o culpado
It's me, it's me who is at fault
Mas eu não vou sair
But I'm not going to leave
Porque na verdade nós temos que conversar (conversar)
Because in reality we need to talk (talk)
Mas tenho em conta tudo aquilo que
But I take into account everything
Tu fizeste por mim, eu fiz por ti
That you did for me, and I did for you
Baby isto não é um mero caso
Baby, this is not a mere fling
Eu quero-te sempre do meu lado
I always want you by my side
Eu sei que vamos nos entender
I know we're going to come to an understanding
Sabe também
You know as well
Saber que
Know that
É mentira quando
It's a lie when
Dizes que não me amas mais, baby
You say you don't love me anymore, baby
Nós somos ordinários
We are ordinary
Mas eu sei que no fundo é sempre assim
But I know deep down it's always like this
Talvez sejas tu, sejas tu, baby
Maybe it's you, it's you, baby
Sejas tu, sejas tu
It's you, it's you
Ou talvez seja eu
Or maybe it's me
Seja eu, seja eu o culpado
It's me, it's me who is at fault
Yeah baby
Yeah, baby
Eu prometo que desta vez
I promise you that this time
Nós vamos resolver tudo
We're going to resolve everything
É teres calma, yeah
Just stay calm, yeah
Isso tudo vai passar
This is all going to pass
Everthing gonna be alright baby
Everything's going to be alright, baby
Desta vez não terás que te arrepender
This time you won't have to regret
Porque o nosso amor irá vencer
Because our love will prevail
Dessa vez não irás te arrepender
You won't regret it this time
Porque o nosso amor irá vencer
Because our love will prevail
Sei que é mentira quando dizes que não mais, baby
I know it's a lie when you say you don't anymore, baby
Diz que não
You say you don't
Somos ordinarios
We are ordinary
Mas eu sei que no fundo é sempre assim
But I know deep down it's always like this
Ou talvez sejas tu, sejas tu, baby
Or maybe it's you, it's you, baby
Sejas tu, sejas tu
It's you, it's you
Ou talvez sejas eu, sejas eu, baby
Or maybe it's me, it's me, baby
Seja eu o culpado
Me who is at fault





Writer(s): Black Music, Lil Saint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.