Paroles et traduction Jay Oliver - Vou-Te Proteger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou-Te Proteger
I Will Protect You
Pedi
um
anjo
da
guarda
e
Deus
me
deu
você
(me
deu
você)
I
asked
for
a
guardian
angel
and
God
gave
me
you
(He
gave
me
you)
E
essa
felicidade
eu
não
quero
perder
(não
quero
perder)
And
this
happiness
I
don't
want
to
lose
(I
don't
want
to
lose)
Não
demorou
muito
para
eu
poder
perceber
(perceber)
It
didn't
take
long
for
me
to
realize
(realize)
O
quanto
tu
és
especial,
por
isso
eu
quero
te
dizer
How
special
you
are,
so
I
want
to
tell
you
Que
eu
vejo
um
diamante
quando
olho
p'ra
ti
I
see
a
diamond
when
I
look
at
you
A
vida
pode
tirar
tudo
de
mim,
menos
tu
Life
can
take
everything
from
me,
except
you
Pois
tu
és
o
tesouro,
tesouro
Because
you
are
the
treasure,
treasure
Baby
és
o
tesouro
e
eu
não
quero
te
perder
Darling,
you
are
the
treasure
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
vou
te
proteger-ger
I'll
protect
you
Eu
vou
te
cuidar-dar
I'll
cherish
you
Eu
vou
me
entregar-gar
I'll
surrender
De
corpo
e
alma
p'ra
ti
My
body
and
soul
to
you
Eu
vou
te
mostrar-tar
I'll
show
you
Que
nem
todos
são
igual
That
not
all
are
equal
Não
vou
te
trocar
I
won't
trade
you
Pois
nada
no
mundo
tem
o
teu
valor
(yeah)
Because
nothing
in
the
world
has
your
worth
(yeah)
Se
eu
pudesse
eu
te
emprestava
os
olhos
e
meu
jeito
If
I
could,
I
would
lend
you
my
eyes
and
my
ways
Para
veres
o
que
eu
vejo
e
o
que
eu
sinto
e
o
que
eu
sinto
So
that
you
could
see
what
I
see,
and
what
I
feel,
and
what
I
feel
Todos
os
dias
bonita,
beleza
nunca
acaba
(hey-yeah)
Every
day
beautiful,
beauty
never
ends
(hey
yeah)
Essa
é
a
mulher
da
minha
vida,
você
é
a
mulher
da
minha
vida
This
is
the
woman
of
my
life,
you
are
the
woman
of
my
life
Meu
coração
não
tem
nenhuma
importância
My
heart
is
of
no
importance
Se
eu
não
poder
te
amar,
podem
levar,
podem
levar
If
I
can't
love
you,
they
can
take
it,
they
can
take
it
A
minha
mão
não
tem
nenhuma
importância
My
hand
is
of
no
importance
Se
eu
não
poder
te
tocar,
podem
arrancar,
podem
arrancar
If
I
can't
touch
you,
they
can
tear
it
out,
they
can
tear
it
out
Pedi
um
anjo
da
guarda
e
Deus
me
deu
você
I
asked
for
a
guardian
angel
and
God
gave
me
you
E
essa
felicidade
eu
não
quero
perder
And
this
happiness
I
don't
want
to
lose
Pois
tu
és
o
tesouro,
tesouro
Because
you
are
the
treasure,
treasure
Baby
és
o
tesouro
e
eu
não
quero
te
perder
Darling,
you
are
the
treasure
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
vou
te
proteger-ger
I'll
protect
you
Eu
vou
te
cuidar-dar
I'll
cherish
you
Eu
vou
me
entregar-gar
I'll
surrender
De
corpo
e
alma
p'ra
ti
My
body
and
soul
to
you
Eu
vou
te
mostrar-tar
I'll
show
you
Que
nem
todos
são
igual
That
not
all
are
equal
Não
vou
te
trocar
I
won't
trade
you
Pois
nada
no
mundo
tem
o
teu
valor
(yeah)
Because
nothing
in
the
world
has
your
worth
(yeah)
E
eu
dedico
essa
música
a
todas
as
mulheres
que
And
I
dedicate
this
song
to
all
the
women
who
Sentem
falta
de
um
homem
protetor
Miss
a
protective
man
O
vosso
homem
um
dia
vai
chegar
Your
man
will
come
one
day
É
só
terem
fé
(eu
vou)
Just
have
faith
(I
will)
Deus
vai
enviar
um
homem
protetor
God
will
send
a
protective
man
E
p'ra
todas
aquelas
que
já
têm
um
protetor...
And
for
all
those
who
already
have
a
protector...
Eu
vou
te
proteger-ger
(que
seja
pra
sempre)
I
will
protect
you
(forever)
Eu
vou
te
cuidar-dar
(amém)
I
will
cherish
you
(amen)
Eu
vou
me
entregar-gar
I
will
surrender
De
corpo
e
alma
p'ra
ti
My
body
and
soul
to
you
Eu
vou
te
mostrar-tar
I
will
show
you
Que
nem
todos
são
igual
That
not
all
are
equal
Não
vou
te
trocar
I
will
not
trade
you
Pois
nada
no
mundo
tem
o
teu
valor
For
nothing
in
the
world
is
worth
as
much
as
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.