Paroles et traduction Jay Park feat. Ugly Duck, 개코(Gaeko) & 팔로알토 Paloalto - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
박재범의
삶
희망찬
이야기
Wishful
Story
of
Park
Jae-bum's
Life
고향을
떠난
지
Whether
you
left
your
hometown
벌써
10년이나
지났지
It's
been
10
years.
i'm
a
boss
now
i'm
a
boss
now
출퇴근
없이
일하지
Work
without
commuting
매일
밤
큰일나지
It's
a
big
deal
every
night.
when
i
grip
the
MIC
when
i
grip
the
MIC
차
rollie
금
목걸이
사기전에
Car
Rollie
Gold
necklace
before
buying
돈
걱정대신
편안함을
줬어
I
gave
you
comfort
instead
of
worrying
about
money.
나의
가정에
무거운
짐을
Heavy
load
on
my
home
내
어깨로
들었지
I
heard
it
on
my
shoulder.
가볍게
몇
천
만원을
고민
없이
Lightly
without
worrying
about
a
few
thousand
million
won
빌려주는
사촌동생
A
cousin
who
lends
힘들어하는
내
사람들
챙기는
건
It's
hard
for
me
to
take
care
of
my
people.
자기자신만
생각하고
Just
thinking
about
yourself.
사는
건
dumb
멍청해
Living
is
dumb
stupid.
난
이
삶의
집착하지
않아
I'm
not
obsessed
with
this
life.
돈
유명세는
죽고
나서
Money
fame
after
he
died.
뭐가
남아
다
헛수고네
What's
left
is
all
in
vain.
하지만
죄를
져도
But
even
if
you
sin
나는
축복에
목욕해서
매일
밤
I
bathe
in
blessings
every
night
하나님한테
감사기도를
전해
Say
thank
you
to
God.
어딜
가도
떳떳해
어딜
가도
뻔뻔해
No
matter
where
you
go,
no
matter
where
you
go,
no
matter
where
you
go,
no
matter
where
you
go,
no
matter
where
you
go.
내
노력과
내
열정으로
With
my
hard
work
and
my
passion
모든걸
얻었네
You
got
everything.
Jay
Park을
찾으려면
To
find
Jay
Park
우주로
추적해
Track
it
to
space.
날
막으려고
지었던
벽은
The
wall
you
built
to
stop
me.
쉽게
난
부쉈네
I
broke
it
easily.
남들과
다르게
Different
from
others
나는
솔직한
길을
걷네
I
walk
a
frank
path.
세뇌를
당한
여러분
거짓에
빠졌네
You've
been
brainwashed,
you've
fallen
for
a
lie.
Life's
a
btch
Life's
a
btch
그녀의
웨딩드레스를
벗겨
Stripping
off
her
wedding
dress
우승반지로
프로포즈
받아도
Even
if
you
propose
with
the
winning
ring.
넌
낄
자격
없어
You
don't
deserve
to
be
involved.
사기꾼들은
지어낸
Scammers
made
up
사랑
이야기로
약팔아
Sell
it
as
a
love
story.
근데
혼이
빠져서
But
my
soul
is
out.
영원할
순
없잖아
It
can't
be
forever.
약혼
my
flow
is
forever
Engagement
my
flow
is
forever
우린
목요일
밤
kbs
예능처럼
We're
like
kbs
entertainment
on
Thursday
night.
Happy
together
Happy
together
내
통장은
부족하지만
My
passbook
is
lacking,
but
맘으로는
재벌
내
심장이
강하지
My
heart
is
strong.
근데
웃긴
게
너는
개털
yeah
But
the
funny
thing
is,
you're
a
dog.
돈은
종이일
뿐
Money
is
just
paper.
돈이
날
쫓아오게끔
Let
the
money
come
after
me.
근데
악몽들이
계속
방해해
But
the
nightmares
keep
interrupting
me.
나의
꿈
왜
이렇게
짝퉁들이
많아
My
dream
is
why
there
are
so
many
mates.
the
realest
one
in
this
room
ME
the
realest
one
in
this
room
ME
너한텐
음악장르
For
you,
the
music
genre
뿐일
수도
있지만
Maybe
it's
just
that.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
너한텐
유행뿐일
수도
있지만
It
could
be
just
a
fad
for
you,
but
it's
a
fad
for
you.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
너한텐
방송뿐일
수도
있지만
It
could
be
just
a
broadcast
for
you.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
항상
가족이
먼저지
Always
family
first.
삶의
질이
바뀌어도
난
여전히
Even
if
the
quality
of
life
changes,
I
still
lowkey
그래서
너넨
나에
대해
모르지
lowkey,
so
you
don't
know
about
me.
맘대로
마구
떠들어대라
병신아
Just
keep
talking
like
you
like,
asshole.
그럴
때마다
너네
열등감은
더
티
나
Every
time
you
do
that,
your
inferiority
complex
gets
better.
함부로
손대지
않아
내꺼
아니면
You
don't
touch
me,
or
you
don't
touch
me.
친구의
것을
내꺼인척하며
살지
I
live
pretending
to
be
my
friend's.
넌
먹기
전에
기도
잊더라도
Even
if
you
forget
to
pray
before
eating
난
믿어
조건
없는
I
believe
there
are
no
conditions.
그분의
사랑은
매일
나를
His
love
makes
me
every
day
지켜
규칙은
몇
개
깼어도
Keep
it,
even
if
you've
broken
a
few
rules.
내
첫
번째는
love
My
first
love
믿지
못하면
어서
멀찌감치
떨어져
If
you
don't
believe
it,
get
away
from
it.
누구랑
어울리든
항상
No
matter
who
you
hang
out
with,
you
always
do.
나는
나
필요
없어
자리싸움
I
don't
need
me
to
fight
for
a
seat
내가
있을
곳을
나는
아니까
I
know
where
I'll
be.
받아들이는
건
딱
아는
만큼만
I
just
know
how
to
accept
it.
웃지만
적대하니까
I
laugh,
but
I'm
hostile.
Fck
the
other
side
Fck
the
other
side
우린
달라도
하나
넌
휩쓸리지
We're
different,
but
you're
swept
away.
우린
나눌
때
넌
빌어먹네
You
fucking
fucking
when
we
share.
너한텐
음악장르뿐일
수도
있지만
Maybe
it's
just
a
genre
of
music
for
you.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
너한텐
유행뿐일
수도
있지만
It
could
be
just
a
fad
for
you,
but
it's
a
fad
for
you.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
너한텐
방송뿐일
수도
있지만
It
could
be
just
a
broadcast
for
you.
MothaSucka
this
is
my
life
MothaSucka
this
is
my
life
김윤성의
삶
희망찬
이야기
Kim
Yun-sung's
Life
Wishful
Story
서울
내
고향을
지킨
지
How
I
kept
my
hometown
in
Seoul
35년
지났지
명성은
notorious에
35
years
have
passed
and
fame
is
notorious
아메바
보스라이프
fck
it
Amoeba
Boss
Life
fck
it
집사
정도로
치지
You're
a
butler.
여긴
히어로가
많아서
There's
a
lot
of
heroes
here.
알아서
잘
날지
I'll
take
care
of
it.
총알
몸빵
해주면
If
you
give
me
a
bullet.
사람들
취향
저격하지
People
taste
sniping
존나
뛰어
낮밤
안
가리고
Fucking
jump,
I'm
not
covering
the
day
night.
티도
안
나도
I
don't
even
tee
it
up.
이게
좋아
맘이
시키기에
This
is
good,
because
I
like
it.
자처한
알프레드
Self-inflicted
Alfred
정치는
질색해도
정인의
맘
I
love
politics,
but
I
love
Jeong-in.
어차피
맞닥뜨려야
돼
We
have
to
face
it
anyway.
politic
as
usual
politic
as
usual
위기
오면
눈치
보며
When
the
crisis
comes,
you
notice
it.
차선
변경하는
놈들은
Lane
Changing
Fuckers
내
기준에서
봤을
때는
좀
우스워
It's
a
little
ridiculous
when
you
look
at
it
from
my
standards.
뒤에서
짖다가
얼굴
보면
I'm
barking
from
behind
and
I
look
at
your
face.
깨갱깨갱
재밌나봐
이간질해
I
love
this
game
but
I
love
it
so
much
I
love
it
so
much
I
love
it
so
much
I
love
it
so
much
I
love
it
누구랑
누구랑
아님
얘랑
쟤랑
Who
and
who
or
with
her
and
with
her.
안
통해
나가서
세수하고
와
I'm
not
going
through
it,
I'm
going
to
wash
it.
언론
티비
미디어의
브레인워시
Brainwash
of
Media
TV
Media
별일
많은
삶
Life
a
lot
of
different
things
칼
세이건
빙의하여
By
Carl
Sagan
Possessed
내
우주를
이야기로
As
I
talk
my
Universe
흥미롭게
풀이하여
주면
If
you
pull
it
interestingly
그냥
넙죽
받아먹으면
돼
You
can
just
take
the
flounder.
게워내든
왈가왈부하든
Whether
it's
a
crab
or
a
walga
walga.
모두의
선택이야
It's
everyone's
choice.
잘되는
놈
박수
쳐줘
Clap
the
good
guy.
어려운
놈은
술
사줘
Get
me
a
drink
for
a
difficult
guy.
동시에
15년
꾸준하게
사람들
15
years
steady
people
at
the
same
time
귀를
유혹하죠
It
tempts
your
ears.
그게
이
바닥
죽돌이의
꾀
That's
the
bottom
of
this
porridge.
난
장난감
코너에
가서
집어
들지
I'll
go
to
the
toy
corner
and
pick
it
up.
폴리
아빠
아빠
놀아줘요
Polly,
Daddy,
let
me
play
with
your
dad.
언제와
내
가족과는
달리
Unlike
when
and
my
family
이
판은
화합보다는
This
plate
is
more
than
unity
견제가
돈과
명예
젠가
같아
It's
like
money
and
honor
Jenga.
막
뽑아먹으면
한
큐에
와르르
If
you
just
pluck
it,
you're
in
a
queue.
무너지니까
욕심은
덜어놔
It's
falling
apart,
so
you
can
relieve
your
greed.
내
무게
중심
My
Center
of
Gravity
주변의
빛과
그림자
품어
Bear
the
light
and
shadow
around
you
침묵에서
야기된
Caused
by
silence
악성
카더라와
루머가
Rogue
Kadderra
and
Rumors
덩치
키워주기에
To
raise
a
big
man.
난
미움
또한
감사히
받는
I
hate
and
appreciate
it.
이유인
거야
yeah
i'm
gone
이유인
거야
yeah
i'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GYU JEONG PARK, PALOALTO, JAE BEOM PARK, YOON SUNG KIM, HWI MIN LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.