Jay Park feat. Gifted Gab & Shelby - Legacy (Prod. By GRAY) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Park feat. Gifted Gab & Shelby - Legacy (Prod. By GRAY)




Yea (GRAY)
Да (Серый)
I've always been a dream chaser
Я всегда был охотником за мечтами.
Shouts to Meek Mill
Кричит Кроткая Мельница.
Since the day I was born I haven't been able to sit still
С того дня, как я родился, я не мог сидеть на месте.
Never weak-willed
Никогда не слабак.
Always been real
Всегда была настоящей.
I risk lookin' soft to avoid situations
Я рискую выглядеть нежным, чтобы избежать ситуации.
Where my homies could get killed
Где мои друзья могут быть убиты?
Small-minded petty shit
Мелкое мелкое дерьмо.
Somethin' we don't entertain'
Что-то, что мы не развлекаем.
We do somethin' lame
Мы делаем что-то отстойное.
Live and learn
Живи и учись!
Do it never again
Никогда больше так не делай.
Then we teach game to one another
Затем мы учим друг друга игре.
Because y'all my brothers, my actions reflect y'all
Потому что вы все мои братья, мои поступки отражают вас всех.
So I never move like a sucker
Так что я никогда не двигаюсь, как неудачник.
I'm slipping, I'm falling, I can't get up
Я соскальзываю, я падаю, я не могу подняться.
I know you'll catch me, support me and help me get up
Я знаю, ты поймаешь меня, поддержишь и поможешь мне встать.
Yeah this bullshit's whatever, I'll show nothin' but love
Да, эта хрень какая угодно, я не покажу ничего, кроме любви.
Bitches, money, fame, it's cool but it means nothin' above
Сучки, деньги, слава, это круто, но это ничего не значит.
So let's enjoy it while it lasts
Так давай наслаждаться этим, пока это длится.
With the smiles and the laughter
С улыбками и смехом.
Comes sadness, all black, up in front there's a pastor
Приходит грусть, вся черная, впереди пастор.
To the hoes and the bastards, the trolls and backstabbers
За шлюх и ублюдков, троллей и отступников.
Never too late to change till you up in your casket
Никогда не поздно измениться, пока ты не окажешься в гробу.
Let's get it
Давай сделаем это!
Look up at the sky
Посмотри на небо.
Looked down at the earth
Посмотрел вниз на землю.
I need you, I need you right here
Ты нужна мне, ты нужна мне прямо здесь.
Are you down for the ride?
Ты готова прокатиться?
Right next to me
Прямо рядом со мной.
For this legacy
За это наследие.
I need you, I need you right here
Ты нужна мне, ты нужна мне прямо здесь.
For this thing called life
Ради этой штуковины под названием жизнь.
Look, growth to me that's all that matters
Послушай, для меня рост-это все, что имеет значение.
Life's a game of Shoots and Ladders
Жизнь-это игра стрел и лестниц.
Ups and downs okay but I ain't movin' backwards
Взлеты и падения в порядке, но я не двигаюсь назад.
I don't feed in to propaganda
Я не подпитываюсь пропагандой.
Trying to anger me so I can do some crazy shit
Пытаюсь разозлить меня, чтобы я мог сделать какое-то безумное дерьмо.
I don't believe it atheist
Я не верю в это, атеист.
They want you riled up until you say, "Fuck the peace"
Они хотят, чтобы ты взбесился, пока ты не скажешь:"к черту мир!"
NFL black listing Kaepernick
Черный листинг НФЛ, Кэперник.
'Cause he took a knee, what type of fuck shit is that?
Потому что он встал на колени, какого х ** типа это дерьмо?
And who do we trust?
И кому мы доверяем?
Man, I ain't even black
Чувак, я даже не черный.
I just think it's unjust
Я просто думаю, что это несправедливо.
Can't stand up for your beliefs, nah, not in their house
Не могу отстаивать свои убеждения, нет, не в их доме.
Drastic measures, your family, they'll take food out of their mouth
Решительные меры, твоя семья, они вынут еду из их рта.
In this society it's so easy to lose hope
В этом обществе так легко потерять надежду.
Just know we got each other
Просто знай, что мы есть друг у друга.
Hold your hand through the smoke
Протяни руку сквозь дым.
Let's go
Поехали!
This that shit that they don't wanna see
Это то дерьмо, которое они не хотят видеть.
It starts with you and me
Все начинается с нас с тобой.
Let's go
Поехали!
What you leave behind, use your energy
То, что ты оставляешь позади, используй свою энергию.
Yes not just mine or yours man, this our legacy, wassup
Да, не только мой или твой, это наше наследие.
Look up at the sky (sky)
Посмотри на небо (небо).
Looked down at the earth (earth)
Посмотрел вниз на землю (землю).
I need you, I need you right here (oh, I need you right here)
Ты нужна мне, ты нужна мне прямо здесь (О, ты нужна мне прямо здесь).
Are you down for the ride (baby)
Ты готова прокатиться? (детка!)
Right next to me (me)
Прямо рядом со мной (мной).
For this legacy (oh)
За это наследие (ОУ)
I need you, I need you right here
Ты нужна мне, ты нужна мне прямо здесь.
For this thing called life (ohh ah)
Для этой вещи под названием ЖИЗНЬ (О-О-о!)
Who can I lean on when the world is on my shoulders
На кого я могу положиться, когда мир на моих плечах?
Baby, I need someone I can build with and grow older
Детка, мне нужен кто-то, с кем я могу строить и взрослеть.
Yea
Да!
Coz life is much cold and people can't uphold us
Потому что жизнь холодна, и люди не могут поддержать нас.
Since Trump's been in office, it seems that we lost it
С тех пор, как Трамп был на своем посту, кажется, мы потеряли его.
Take a look around
Оглянись вокруг.
Now you seein' what it's cost us
Теперь ты видишь, чего нам это стоило.
People in positions of power really imposters
Люди, стоящие у власти, действительно самозванцы.
Using propaganda for profit
Использовать пропаганду в корыстных целях.
Then politicians put that paper in their back pocket
А потом политики положили эту бумагу себе в карман.
What's the difference between government and black market
В чем разница между правительством и черным рынком?
They hate blacks but love the black market
Они ненавидят черных, но любят черный рынок.
Shooting blacks like we damn targets
Стреляем в черных, как проклятые мишени.
That's not progress
Это не прогресс.
The US been a mess
В США был беспорядок.
We just got conscious
Мы только что осознали ...
Look, I'mma preach 'cause it's never too late
Послушай, я проповедую, потому что никогда не поздно.
We gotta teach fear is a direct descendant of hate
Мы должны научить страху быть прямыми потомками ненависти.
I'm a Moor, so I'm a direct descendant of greats
Я Болотник, поэтому я прямой потомок великих.
So when I perform, you listen and I hope you relate
Поэтому, когда я выступаю, ты слушаешь, и я надеюсь, что ты это понимаешь.
Hey, I got a solid intuition, a lot of ambition
Эй, у меня твердая интуиция, много амбиций.
I'm looking at the world through a clear-cut vision
Я смотрю на мир через ясное видение.
We gotta do better
Мы должны быть лучше.
Let's change the way we eat
Давай изменим то, как мы едим.
Let's change the way we live
Давай изменим наш образ жизни.
And let's change the way we treat each other
Давай изменим то, как мы относимся друг к другу.
I talk to Pop like he a friend to me
Я говорю с папой, будто он мой друг.
I gotta do this for my legacy
Я должен сделать это ради своего наследия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.