Jay Park feat. Okasian - 뻔하잖아 You Know - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Park feat. Okasian - 뻔하잖아 You Know




뻔하잖아 You Know
It's Obvious, You Know
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
새벽 시간만 되면 니가 계속 생각나
You keep coming to mind every dawn
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
술은 한잔했지만 취해서는 아니야
I had a drink, but it's not because I'm drunk
Oh oh oh 미안해 미안해
Oh oh oh I'm sorry, I'm sorry
미안해 미안해 girl (I'm sorry girl)
I'm sorry, I'm sorry girl (I'm sorry girl)
Oh oh oh 맨날 시간에
Oh oh oh I'm sorry for contacting you
연락해서 미안해 girl
At this hour every day girl
Oh oh oh 정말 끊으려고 했어 girl
Oh oh oh I really tried to stop, girl
오해하지
Don't misunderstand
Oh oh oh 근데 술만 들어가면 girl
Oh oh oh But when I drink, girl
자꾸 돌아와
I keep coming back
예전에 함께 했던 경험들
The experiences we had together in the past
추억들이 계속 떠올라
The memories keep coming back
물도 같이 마시는데
We even drink water together
목이 말라 생각이 흐려졌어
But I'm thirsty, my thoughts are blurred
기억시켜줘 오늘
Remind me tonight
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
1대 1을 하자 져줄 준비됐어
Let's go one-on-one, I'm ready to lose
젖을 준비해
You get ready to get wet
내가 코치해줄게 끝나고
I'll coach you after we finish
경기
Let's play one more game
풀어줄게 너의 스트레스
I'll relieve your stress
커플들과 우리 관계는 어떤 차이?
What's the difference between couples and our relationship?
우린 그늘처럼 어둠 속에 쿨한 사이
We're like shadows, a cool relationship in the darkness
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
새벽 시간만 되면 니가 계속 생각나
You keep coming to mind every dawn
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
술은 한잔했지만 취해서는 아니야
I had a drink, but it's not because I'm drunk
말을 돌리지 말자
Let's not beat around the bush
너도 나도 둘이 지금 원하잖아
Both you and I want this right now
내가 연락한 이유는 뻔하잖아
The reason I contacted you is obvious
단지 자고 있는지
I'm not just
궁금한 아니야
Wondering if you're asleep
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Yeee 어젯밤부터 갑자기
Yeee Since last night, suddenly
생각에 꽂혀 세던 지폐를
I'm hooked on the thought of you, I put down the bills I was counting
내려놓고 걸던 전화를 걸었어
And made a call I wouldn't normally make
사실 외롭고
Actually, I'm lonely
멍청한 수도 있지만
And you might be stupid
곁에 너는 누워있지 now
But you're lying next to me now
걔보다 곁이 편하다고 말을
Tell me it's more comfortable next to me than him
그런 들으면 일어나 바질 입네
If I hear that, I'll get up and become basil
개새끼 개새끼 자랑스럽진 않네
Bastard, bastard, not really proud of it
하지만 가야
But I have to go
이제 정색해
Why are you getting serious now?
내가 없는 것처럼
Like I've never seen your body before
이제 잡니
Why are you grabbing me now?
내가 잡았던 적이 없는 것처럼
Like I've never held you before
No no 아니지 부처
No no I'm not Buddha
다시 다짐하고 너는 과거에 묻혀
I make up my mind again and you're buried in the past
너는 다시 나를 잡고 다리에 묻혀
You grab me again and bury yourself in your legs
그리고 질문해
And ask me again
왜요 왜요 남일에 참견하는데요
Why, why, why are you interfering in other people's business?
머리는 작전이 가득
My head is full of plans
자리 없어
There's no place for you to rest
가시나무 위에 흘리고
Birds bleed on the thorn bushes
우리들은 killer whale
We are killer whales
시계는 돌고 기회는 찾아와
The clock is ticking, opportunities come
돈은 움직여 나도 멈추진 않아
Money moves, I don't stop either
Oh oh 뻔하잖아
Oh oh it's obvious
자나?
Are you asleep?
Oh oh 뻔하잖아
Oh oh it's obvious
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
새벽 시간만 되면 니가 계속 생각나
You keep coming to mind every dawn
Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
술은 한잔했지만 취해서는 아니야
I had a drink, but it's not because I'm drunk
말을 돌리지 말자
Let's not beat around the bush
너도 나도 둘이 지금 원하잖아
Both you and I want this right now
내가 연락한 이유는 뻔하잖아
The reason I contacted you is obvious
단지 자고 있는지
I'm not just
궁금한 아니야
Wondering if you're asleep
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.