Paroles et traduction Jay Park feat. Okasian - 뻔하잖아 You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뻔하잖아 You Know
It's Obvious, You Know
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
새벽
시간만
되면
니가
계속
생각나
You
keep
coming
to
mind
every
dawn
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
술은
한잔했지만
취해서는
아니야
I
had
a
drink,
but
it's
not
because
I'm
drunk
Oh
oh
oh
미안해
미안해
Oh
oh
oh
I'm
sorry,
I'm
sorry
미안해
미안해
girl
(I'm
sorry
girl)
I'm
sorry,
I'm
sorry
girl
(I'm
sorry
girl)
Oh
oh
oh
맨날
이
시간에
Oh
oh
oh
I'm
sorry
for
contacting
you
연락해서
미안해
girl
At
this
hour
every
day
girl
Oh
oh
oh
정말
끊으려고
했어
girl
Oh
oh
oh
I
really
tried
to
stop,
girl
오해하지
마
Don't
misunderstand
Oh
oh
oh
근데
술만
들어가면
girl
Oh
oh
oh
But
when
I
drink,
girl
자꾸
돌아와
I
keep
coming
back
예전에
함께
했던
경험들
The
experiences
we
had
together
in
the
past
추억들이
계속
떠올라
The
memories
keep
coming
back
물도
같이
마시는데
We
even
drink
water
together
난
목이
말라
생각이
흐려졌어
But
I'm
thirsty,
my
thoughts
are
blurred
기억시켜줘
오늘
밤
Remind
me
tonight
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
1대
1을
하자
난
져줄
준비됐어
Let's
go
one-on-one,
I'm
ready
to
lose
넌
젖을
준비해
You
get
ready
to
get
wet
내가
코치해줄게
끝나고
I'll
coach
you
after
we
finish
한
경기
더
해
Let's
play
one
more
game
풀어줄게
너의
스트레스
I'll
relieve
your
stress
커플들과
우리
관계는
어떤
차이?
What's
the
difference
between
couples
and
our
relationship?
우린
그늘처럼
어둠
속에
쿨한
사이
We're
like
shadows,
a
cool
relationship
in
the
darkness
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
새벽
시간만
되면
니가
계속
생각나
You
keep
coming
to
mind
every
dawn
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
술은
한잔했지만
취해서는
아니야
I
had
a
drink,
but
it's
not
because
I'm
drunk
말을
돌리지
말자
Let's
not
beat
around
the
bush
너도
나도
둘이
지금
원하잖아
Both
you
and
I
want
this
right
now
내가
연락한
이유는
뻔하잖아
The
reason
I
contacted
you
is
obvious
궁금한
게
아니야
Wondering
if
you're
asleep
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Yeee
어젯밤부터
갑자기
Yeee
Since
last
night,
suddenly
니
생각에
꽂혀
세던
지폐를
I'm
hooked
on
the
thought
of
you,
I
put
down
the
bills
I
was
counting
내려놓고
안
걸던
전화를
걸었어
And
made
a
call
I
wouldn't
normally
make
사실
난
외롭고
Actually,
I'm
lonely
넌
멍청한
걸
수도
있지만
And
you
might
be
stupid
내
곁에
너는
누워있지
now
But
you're
lying
next
to
me
now
걔보다
내
곁이
더
편하다고
말을
해
Tell
me
it's
more
comfortable
next
to
me
than
him
그런
말
들으면
난
일어나
바질
입네
If
I
hear
that,
I'll
get
up
and
become
basil
개새끼
개새끼
뭐
자랑스럽진
않네
Bastard,
bastard,
not
really
proud
of
it
하지만
가야
해
But
I
have
to
go
이제
와
왜
정색해
Why
are
you
getting
serious
now?
내가
니
몸
본
적
없는
것처럼
Like
I've
never
seen
your
body
before
이제
와
왜
날
잡니
Why
are
you
grabbing
me
now?
내가
널
잡았던
적이
없는
것처럼
Like
I've
never
held
you
before
No
no
난
아니지
부처
No
no
I'm
not
Buddha
다시
다짐하고
너는
과거에
묻혀
I
make
up
my
mind
again
and
you're
buried
in
the
past
너는
다시
나를
잡고
니
다리에
묻혀
You
grab
me
again
and
bury
yourself
in
your
legs
그리고
또
날
질문해
And
ask
me
again
왜요
왜요
왜
남일에
참견하는데요
Why,
why,
why
are
you
interfering
in
other
people's
business?
내
머리는
작전이
가득
차
My
head
is
full
of
plans
니
쉴
자리
없어
There's
no
place
for
you
to
rest
가시나무
위에
새
피
흘리고
Birds
bleed
on
the
thorn
bushes
우리들은
killer
whale
We
are
killer
whales
시계는
돌고
기회는
찾아와
The
clock
is
ticking,
opportunities
come
돈은
움직여
나도
멈추진
않아
Money
moves,
I
don't
stop
either
Oh
oh
뻔하잖아
Oh
oh
it's
obvious
Oh
oh
뻔하잖아
Oh
oh
it's
obvious
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
새벽
시간만
되면
니가
계속
생각나
You
keep
coming
to
mind
every
dawn
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
술은
한잔했지만
취해서는
아니야
I
had
a
drink,
but
it's
not
because
I'm
drunk
말을
돌리지
말자
Let's
not
beat
around
the
bush
너도
나도
둘이
지금
원하잖아
Both
you
and
I
want
this
right
now
내가
연락한
이유는
뻔하잖아
The
reason
I
contacted
you
is
obvious
궁금한
게
아니야
Wondering
if
you're
asleep
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.