Paroles et traduction Jay Park feat. 지구인 Geegooin - Lotto (Remix) [feat. 지구인 Geegooin]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
ain't
a
D-boy
but
I
am
a
B-boy
Нет,
я
не
гангстер,
но
я
гангстер.
Never
dealt
drugs
but
I'm
stackin'
G's.
boy
Никогда
не
продавал
наркотики,
но
я
стэкин
Джи.
No
gat,
not
strapped
I
ain't
never
seen
toys
Нет
ворот,
нет
привязи,
я
никогда
не
видел
игрушек.
But
I'm
always
takin'
pics,
so
U
know
I
get
that
cheese.
boy
Но
я
всегда
фотографируюсь,
так
что
ты
знаешь,
что
я
получаю
этот
сыр.
You
know
I'm
ill
with
it
Ты
знаешь,
что
мне
плохо
от
этого.
Keep
on
rappin'
till
I
make
a
hunnit
mill
with
it
Продолжай
в
том
же
духе,
пока
я
не
сделаю
с
ним
мельницу
гуннитов.
And
no
I
do
not
have
a
deal,
fucka
deal
with
it
И
нет,
у
меня
нет
дела,
черт
возьми,
разберись
с
этим.
It's
me
and
Jahlil
on
the
beats,
we
gon'
kill
kill
it
Это
я
и
Джалил
в
битах,
мы
будем
убивать,
убиваем
их.
Seattle
2 Seoul,
So
U
know
that
I'm
coasting
Сиэтл
2 Сеул,
так
что
ты
знаешь,
что
я
на
побережье.
Give
yo
girl
the
D
but
her
legs
wide
open
Дай
ей
D,
но
ее
ноги
широко
открыты.
Always
winning
so
I
always
feel
like
toasting
Всегда
побеждаю,
так
что
я
всегда
чувствую,
как
тост.
Spit
hot
fire,
so
you
know
my
MIC
smoking
Выплюнь
горячий
огонь,
чтобы
ты
знал,
что
мой
микрофон
курит.
No
shaft
but
I'm
one
bad
muhfuckah
Нет
валов,
но
я
один
плохой
muhfuckah.
No
disguise
but
I
got
yo
girl
under
covers
Нет
маскировки,
но
у
меня
есть
твоя
девушка
под
одеялом.
AOM
all
day,
brotha's
from
another
mother
АОМ
весь
день,
братан
от
другой
матери.
Man,
U
know
I
got
them
moves
hotter
than
a
Sydney
summer
Чувак,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
движения
жарче,
чем
сиднейское
лето.
Yeah,
let's
get
it
Да,
давай
сделаем
это!
U
know
I'm
poppin'
bottles
Ты
знаешь,
что
я
открываю
бутылки.
Yo
girl
a
turkey
on
my
dick,
gobble
gobble
Йоу,
девочка,
индейка
на
моем
члене,
сожрать,
сожрать.
I'll
fuck
her
till
her
knees
wobble
wobble
Я
буду
трахать
ее,
пока
ее
колени
колеблются,
колеблются.
Celebrating
everyday
like
I
hit
the
lotto
Праздновать
каждый
день,
как
будто
я
попал
в
лото.
I'm
a
Seoul
city
ridah
Sea-town
lion
Я
Сеульский
город,
Рида,
морской
лев.
A
king
mothafucka
man
U
see
that
crown
shining
Король
mothafucka
человек,
ты
видишь,
что
корона
сияет.
I'mma
keep
on
hustlin
till
I
own
my
own
island
Я
буду
жить
дальше,
пока
не
стану
владеть
собственным
островом.
Y'all
don't
know
the
hal
of
what
is
in
my
pan
frying
Вы
не
знаете,
что
у
меня
на
сковороде.
So
I
don't
have
time
for
the
fuckery
to
my
face
they
pretend
fake
wishing
luck
to
me
Так
что
у
меня
нет
времени
на
гребаный
секс,
они
притворяются
фальшивыми,
желая
мне
удачи.
Behind
the
scenes,
pulling
strings
За
кулисами,
дергая
за
ниточки.
U
know
they
be
wanting
me
dead
and
long
gone
but
I'm
styling
on
them
comfortably
Ты
знаешь,
они
хотят,
чтобы
я
умер,
и
давно
ушел,
но
я
укладываюсь
на
них
с
комфортом.
So
I'm
just
smiling
like
a
winner
Так
что
я
просто
улыбаюсь,
как
победитель.
While
I'm
leaving
sweet,
u
mothafucka's
is
bitter
В
то
время
как
я
ухожу
сладкий,
у
mothafucka's
горько.
No
I
ain't
a
gansta,
no
I
ain't
a
thug
Нет,
я
не
ганста,
нет,
я
не
бандит.
But
a
couple
drinks
I
be
gettin'
ratchets
at
the
club
Но
пару
стаканчиков
я
получу
в
клубе.
So
every
nights
a
party
like
there's
no
tomorrow
Так
что
каждую
ночь
вечеринка,
как
будто
завтра
не
наступит.
Hit
it
up
like
there's
no
work
tomorrow
сделай
вид,
что
завтра
не
будет
работы.
Faded
in
this
bitch
it's
gon'
hurt
tomorrow
Увядшая
в
этой
суке,
завтра
будет
больно.
Yo
chick
thirsty
Murcielago
Эй,
цыпочка,
жаждущая
Мурсьелаго!
Yeah,
let's
get
it
Да,
давай
сделаем
это!
U
know
I'm
poppin'
bottles
Ты
знаешь,
что
я
открываю
бутылки.
Yo
girl
a
turkey
on
my
dick,
gobble
gobble
Йоу,
девочка,
индейка
на
моем
члене,
сожрать,
сожрать.
I'll
fuck
her
till
her
knees
wobble
wobble
Я
буду
трахать
ее,
пока
ее
колени
колеблются,
колеблются.
Celebrating
everyday
like
I
hit
the
lotto
Праздновать
каждый
день,
как
будто
я
попал
в
лото.
We
hella
high
in
the
air
Мы
высоко
в
воздухе.
Hella
high
in
the
air
Hella
высоко
в
воздухе.
Hella
high
in
the
air
Hella
высоко
в
воздухе.
So
ain't
no
motha
fucka
gonna
be
us
down
Так
что
никакой
мотылек
не
будет
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.