Jay Princce - Forever Grateful - traduction des paroles en allemand

Forever Grateful - Jay Princcetraduction en allemand




Forever Grateful
Für immer dankbar
Reflecting on the days ahead
Denke über die Tage nach, die vor mir liegen
Laser red focus In my eyes
Laserroter Fokus in meinen Augen
Blown smoke to the sky
Blies Rauch zum Himmel
I'm grateful I'm alive all praise to my mom
Ich bin dankbar, dass ich lebe, alles Lob gebührt meiner Mom
Raise a young man calm
Sie zog einen jungen Mann ruhig auf
Rebellious ways like saddam and them bombs
Rebellische Wege wie Saddam und die Bomben
On god i been on my grind
Bei Gott, ich war am Malochen
People got opinions all the the time
Leute haben ständig Meinungen
They can never take my stripes
Sie können mir niemals meine Streifen nehmen
Cuz its nikes and flights
Denn es sind Nikes und Flüge
Can you see me in your sight
Kannst du mich in deinem Blickfeld sehen?
Don't take me real light
Nimm mich nicht auf die leichte Schulter
Even tho I'm too polite
Auch wenn ich zu höflich bin
At times in my head
Manchmal in meinem Kopf
You lying like the feds
Lügst du wie die Feds
Contemplating over bread
Grübelst über Brot nach
When you third world bred
Wenn du aus der Dritten Welt stammst
Gotta lead never led
Muss führen, wurde nie geführt
But it's time here I tread
Aber es ist Zeit, hier trete ich meinen Pfad
Gotta positive spread
Muss Positives verbreiten
If my dad didn't pass would of been nice
Wenn mein Dad nicht gestorben wäre, wäre es schön gewesen
A home with 2 incomes had to pay the price
Ein Zuhause mit zwei Einkommen, musste den Preis zahlen
When one git got the other parent double up the nights
Wenn einer geht, muss der andere Elternteil die Nächte verdoppeln
What a fight now its only fucking right on the path real sights
Was für ein Kampf, jetzt ist es nur verdammt richtig, auf dem Pfad, echte Ziele im Visier
Love you ma
Hab dich lieb, Ma
Yea
Yeah
Been in the lab i don't take no more dabs
War im Labor, ich nehm' keine Dabs mehr
The glass stained deep like a yellow on a cab
Das Glas tief fleckig wie das Gelb auf 'nem Taxi
Never gotta brag but im always in bag
Muss nie prahlen, aber bin immer am Ball
Like melo in his prime ima thrive and demand
Wie Melo in seiner Blütezeit werd' ich aufblühen und fordern
This was never really planned but they don't understand
Das war nie wirklich geplant, aber sie verstehen es nicht
Been about this shit fo awhile if you got left
Bin schon 'ne Weile bei der Sache, wenn du zurückgelassen wurdest
Then you got left behind
Dann wurdest du zurückgelassen
And i see you other quote on quote brothers all the time
Und ich seh' euch andere, Zitat-unZitat, Brüder die ganze Zeit
Checking on my story never on my timeline
Checkt meine Story, nie meine Timeline
But is cool bruva ima check the fine line
Aber ist cool, Bruva, ich check' die feine Linie
Hit me with the ay dog what it do slime
Kommt mir mit dem "Ey Dog, was geht, Slime?"
Nah fam chill i'm just sipping on the wine
Nee Fam, chill, ich nipp' nur am Wein
Moscato in cut I'm lying its henny i don't know how to act
Moscato im Becher, ich lüge, es ist Henny, ich weiß nicht, wie ich mich benehmen soll
Took brotherhood pact salute we intact
Haben Bruderschaftspakt geschlossen, Salut, wir sind intakt
Me Kennedy Don check up on the stats
Ich, Kennedy, Don, checkt die Stats
We next up to bat LA dodger the hat
Wir sind als Nächste am Schlag, LA Dodger die Kappe
When I say it's a wrap it's a wrap
Wenn ich sag', es ist ein Wrap, ist es ein Wrap





Writer(s): Lakitha Jayasekera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.