Paroles et traduction Jay Prince - Run It Down
Thank
God
that
we
here
again,
you
know
Слава
Богу,
что
мы
снова
здесь,
понимаешь
This
the
kinda
shit
that
make
you
let
it
go
Это
своего
рода
дерьмо
которое
заставляет
тебя
отпустить
его
Livin'
in
a
city
where
it's
hard
to
blow
Живу
в
городе,
где
трудно
дышать.
But
fuck
it,
we
gon'
get
it
'til
it's
ours
for
sure
Но
к
черту
все
это,
мы
добьемся
своего,
пока
оно
точно
не
станет
нашим.
Now
we
got
it
(Got
it)
bumpin'
(Bumpin'),
run
it
down
Теперь
мы
получили
его
(получили
его),
бьемся
(бьемся),
бежим
вниз.
Now
we
got
it
(Got
it)
bumpin',
it's
the
sound
Теперь
мы
получили
его
(получили
его),
это
звук.
Now
we
got
it
bumpin',
run
it
down
Теперь
мы
его
раскачиваем,
гони
его
вниз
Now
we
got
it
bumpin',
it's
the
sound
Теперь
мы
слышим,
как
он
стучит,
это
звук.
Ooh-hoo,
hee-hee
У-У-У,
Хи-хи
La-da-da-ah,
ahh-ha
Ла-да-да-А,
А-ха
Ooh-hoo,
hee-hee
У-У-У,
Хи-хи
La-da-da-ah,
ahh-ha
Ла-да-да-А,
А-ха
Yeah,
what's
your
life
like?
Да,
на
что
похожа
твоя
жизнь?
I
been
on
my
lonely,
tryna
write,
like
Я
был
одинок,
пытался
писать,
как
...
There
ain't
no
more
days
up
in
this
life,
like
В
этой
жизни
больше
нет
таких
дней,
как
...
She
said,
"Don't
be
stressin'
in
the
limelight"
Она
сказала:
"Не
напрягайся
в
центре
внимания".
And
get
your
mind
right,
ayy
И
приведи
свои
мысли
в
порядок,
Эй!
Prayers
up,
for
the
most
part
По
большей
части
возносятся
молитвы.
Ain't
no
chillin'
on
the
sofa
Я
не
собираюсь
расслабляться
на
диване.
Head
gone,
head
so
far
Голова
ушла,
голова
так
далеко.
In
the
clouds
any
minute
now
В
облаках
с
минуты
на
минуту.
I
should
get
it
now,
I
already
told
y'all
Я
должен
получить
его
сейчас
же,
я
уже
говорил
вам
всем
I
been
tired
of
the
useless
Я
устал
от
бесполезности.
I
been
tired
of
the
usin'
Я
устал
от
этого
употребления.
I
ain't
even
talkin'
loosely
Я
даже
не
говорю
свободно.
Your
shit
don't
move
me
Твое
дерьмо
меня
не
трогает
Niggas
thinkin'
it's
a
movie
Ниггеры
думают,
что
это
кино.
I
just
wanna
make
a
move,
see
Я
просто
хочу
сделать
шаг,
понимаешь
'Cause
it
gets
like
that
when
your
checks
ain't
stack
Потому
что
так
бывает,
когда
твои
чеки
не
складываются
в
стопку.
And
your
money
ain't
right
and
you
wanna
get
high
И
с
твоими
деньгами
что
то
не
так
и
ты
хочешь
накуриться
With
'em
and
then
you're
just
wastin'
time
С
ними,
а
потом
ты
просто
тратишь
время
впустую.
And
I
don't
wanna
waste
no
time
И
я
не
хочу
терять
время.
I
just
wanna
get
my
money
Я
просто
хочу
получить
свои
деньги
And
I
just
wanna
live
my
life
И
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью.
Ain't
nobody
wanna
ride
Никто
не
хочет
ехать
верхом
Ain't
nobody
on
my
side
(Woo)
На
моей
стороне
никого
нет
(Ууу).
Ain't
no
time
(Ain't
no),
ain't
nobody
on
time
(Ayy)
Нет
времени
(нет),
нет
никого
вовремя
(Эй).
Thank
God
that
we
here
again,
you
know
Слава
Богу,
что
мы
снова
здесь,
понимаешь
This
the
kinda
shit
that
make
you
let
it
go
Это
своего
рода
дерьмо
которое
заставляет
тебя
отпустить
его
Livin'
in
a
city
where
it's
hard
to
blow
Живу
в
городе,
где
трудно
дышать.
But
fuck
it,
we
gon'
get
it
'til
it's
ours
for
sure
Но
к
черту
все
это,
мы
добьемся
своего,
пока
оно
точно
не
станет
нашим.
Now
we
got
it
(Got
it)
bumpin'
(Bumpin'),
run
it
down
Теперь
мы
получили
его
(получили
его),
бьемся
(бьемся),
бежим
вниз.
Now
we
got
it
(Got
it)
bumpin',
it's
the
sound
Теперь
мы
получили
его
(получили
его),
это
звук.
Now
we
got
it
bumpin',
run
it
down
Теперь
мы
его
раскачиваем,
гони
его
вниз
Now
we
got
it
bumpin',
it's
the
sound
Теперь
мы
слышим,
как
он
стучит,
это
звук.
Ooh-hoo,
hee-hee
У-У-У,
Хи-хи
La-da-da-ah,
ahh-ha
Ла-да-да-А,
А-ха
Ooh-hoo,
hee-hee
У-У-У,
Хи-хи
La-da-da-ah,
ahh-ha
Ла-да-да-А,
А-ха
Take
it
a
day
at
a
time
Принимайте
его
день
за
днем
Pray
that
we
all
gonna
shine
Молись,
чтобы
мы
все
засияли.
I
seen
the
darkest
of
days
Я
видел
самые
темные
дни.
I
need
a
spark
and
a
change
Мне
нужна
искра
и
перемены.
You
got
me
stuck
in
my
ways
Из-за
тебя
я
застрял
на
своем
пути.
They
pointed
fingers
to
blame
Они
обвиняюще
показывали
пальцами.
Really,
it's
one
in
the
same
thing
На
самом
деле,
это
одно
и
то
же.
And
I
never
wanna
be
famous
И
я
никогда
не
хочу
быть
знаменитой
Something
about
it
be
great
Что-то
в
этом
есть
великое.
Something
about
what
I
make
Что-то
о
том,
что
я
делаю.
I
only
feel
when
I'm
down
Я
чувствую
только
когда
мне
плохо
I
been
around
and
back
in
the
lab
Я
был
здесь
и
вернулся
в
лабораторию.
I
feel
like
I'm
runnin'
around
У
меня
такое
чувство,
что
я
бегаю
по
кругу.
I
need
to
be
with
the
fam
Мне
нужно
быть
с
семьей.
I
need
to
speak
with
my
dad
Мне
нужно
поговорить
с
отцом.
Things
on
my
mind
Что
у
меня
на
уме
Thinkin'
about
everything
that
we
had
Думаю
обо
всем,
что
у
нас
было.
Crusin'
in
the
city,
ride
slow
Путешествуя
по
городу,
езжай
медленно.
Tryna
clear
my
mind
for
the
most
Я
пытаюсь
очистить
свой
разум
по
большей
части
Okay,
it's
alright,
I
hope
Ладно,
надеюсь,
все
в
порядке.
Only
way
I
know
is
when
I'm-
Я
знаю
только,
когда
я...
Thank
God
that
we
here
again,
you
know
Слава
Богу,
что
мы
снова
здесь,
понимаешь
This
the
kinda
shit
that
make
you
let
it
go
Это
своего
рода
дерьмо
которое
заставляет
тебя
отпустить
его
Livin'
in
a
city
where
it's
hard
to
blow
Живу
в
городе,
где
трудно
дышать.
But
fuck
it,
we
gon'
get
it
'til
it's
ours
for
sure
Но
к
черту
все
это,
мы
добьемся
своего,
пока
оно
точно
не
станет
нашим.
Now
we
got
it
bumpin',
drop
it,
run
it
down
А
теперь
мы
его
раскачиваем,
бросаем,
запускаем.
Now
we
got
it
bumpin',
it's
the
sound
Теперь
мы
слышим,
как
он
стучит,
это
звук.
Now
we
got
it
bumpin',
run
it
down
Теперь
мы
его
раскачиваем,
гони
его
вниз
Now
we
got
it
bumpin',
run
it
down
Теперь
мы
его
раскачиваем,
гони
его
вниз
Wee-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Пи-ООУ,
ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ
Wee-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Пи-ООУ,
ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ
Wee-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Пи-ООУ,
ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ
Wee-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Пи-ООУ,
ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ-ООУ
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Feel
like
a
million
dollars,
I'm
tryna
holler
Чувствую
себя
на
миллион
долларов,
я
пытаюсь
кричать.
Rememberin'
the
days
when
you
said
that
I
was
a
goner
Вспоминаю
те
дни,
когда
ты
говорил,
что
я
конченый
человек.
I
ain't
gonna
lie,
man
it
hit
me,
like
real
proper
Я
не
буду
врать,
чувак,
это
поразило
меня,
как
настоящий
настоящий
Talkin'
on
the
phone
for
some
hours,
I
had
to
top
up
Разговаривая
по
телефону
несколько
часов,
я
должен
был
пополнить
счет.
Five
days
past
it,
oh
what
a
blast
Прошло
пять
дней,
о,
какой
взрыв!
Them
days
used
to
be
the
good
days
with
my
dogs
Те
дни
были
хорошими
днями
с
моими
собаками.
Now
I'm
ATL
chillin'
Теперь
я
отдыхаю
в
Атланте.
Look
who's
back
with
a
soul
that's
different
Посмотри,
кто
вернулся
с
другой
душой.
I
don't
need
dead
weight,
show
you
what's
missin'
Мне
не
нужен
мертвый
груз,
я
покажу
тебе,
чего
не
хватает.
You
are
only
messin'
with
the
pictures,
not
chasin'
Ты
только
путаешься
с
фотографиями,
а
не
гоняешься
за
ними.
Funny
how
they
treat
you
when
your
love
is
for
the
takin'
Забавно,
как
они
обращаются
с
тобой,
когда
твоя
любовь
нужна
для
того,
чтобы
ее
взять.
You
got
it
wrong,
go
on,
must
have
been
mistakin'
Ты
все
неправильно
понял,
продолжай,
должно
быть,
ошибся.
I
ain't
even
hatin',
really
just
jaded
off
the
bullshit
(Ayy)
Я
даже
не
испытываю
ненависти,
просто
измучен
этой
ерундой
(Эй).
New
number,
new
phone,
who
dis?
(Ahh)
Новый
номер,
новый
телефон,
кто
это?
I
been
tryna
turn
a
new
page
Я
пытаюсь
перевернуть
новую
страницу.
I
been
around
the
world,
it
felt
great
Я
объездил
весь
мир,
и
это
было
великолепно
My
buddy
on
it
told
me,
"Keep
it
25-8"
Мой
приятель
сказал
мне:
"пусть
будет
25-8".
Fuck
it,
if
they
love
you
don't
worry
'bout
the
hate
К
черту
все,
если
они
любят
тебя,
не
беспокойся
о
ненависти.
Shit
gets
real
when
you
start
to
make
planes
Дерьмо
становится
реальным,
когда
ты
начинаешь
делать
самолеты.
And
that's
just
the
way,
and
that's
just
the
way
И
это
именно
так,
и
это
именно
так.
And
that's
just
the
way
it
goes
(Way
it
goes)
И
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть).
That's
just
the
way
it
goes
(Way
it
goes)
Вот
так
оно
и
происходит
(так
оно
и
происходит).
Ooh-hoo,
hee-hee
У-У-У,
Хи-хи
La-da-da-ah,
ahh-ha
Ла-да-да-А,
А-ха
I'm
really
in
the
cut,
no
shit
(No
shit)
Я
действительно
в
ударе,
никакого
дерьма
(никакого
дерьма).
I
been
workin'
twenty-four
seven,
no
flinch
(No
flinch)
Я
работаю
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
не
дрогнув
(не
дрогнув).
Ride
around
the
city,
ghost
ridin'
the
whip
(Skrt)
Прокатись
по
городу,
призрак
верхом
на
хлысте
(Скрт).
Right
now
couldn't
give
a
fuck
what
it
is
Прямо
сейчас
мне
наплевать
что
это
такое
Right
now
I
been
hearin'
all
the
same
shit
Прямо
сейчас
я
слышу
все
то
же
дерьмо.
Right
now
got
me
thinkin,
"Is
this
really
it?"
(Really)
Прямо
сейчас
я
думаю:
"неужели
это
действительно
так?"
Just
a
young
black
man
tryna
get
in
(Get
it)
Просто
молодой
чернокожий
мужчина
пытается
войти
(получить
его).
Tryna
put
the
pieces
to
the
puzzle,
it's
a
mix
Пытаюсь
сложить
кусочки
пазла,
получается
смесь.
Black,
cut
the
talkin',
put
the
muzzle
on
the
clique
Черный,
прекрати
болтать,
приставь
дуло
к
клике.
Is
it
realer
than
it
is?
I
ain't
gonna
lie
Неужели
это
реальнее,
чем
есть
на
самом
деле?
We
just
tryna
make
a
dime,
are
you
down
with
the
clique?
Мы
просто
пытаемся
заработать
десять
центов,
ты
согласен
с
нашей
кликой?
There
for
the
'Gram,
right
here,
take
a
pic
Там
для
"грамма",
прямо
здесь,
сфотографируйся
Niggas
goin'
ham
for
the
ends
where
I
live
Ниггеры
гоняются
за
ветчиной
там,
где
я
живу.
Bitch,
I
come
alive,
how
you
think
I
made
it
here?
Сука,
я
ожил,
как,
по-твоему,
я
сюда
попал?
They
wanna
see
you
down,
they
don't
wanna
see
you
clear
Они
хотят
видеть
тебя
подавленным,
они
не
хотят
видеть
тебя
чистым.
I
come
alive,
how
you
think
I
made
it
here?
Я
оживаю,
как,
по-твоему,
я
сюда
попал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jazon Kawu-eugenio, Dominique Allen Sanders
Album
Wonder
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.