Paroles et traduction Jay Prince - Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
it
on
my
life,
I
ain't
tryna
hold
back
Клянусь
жизнью,
я
не
пытаюсь
сдерживаться
Goin'
all-in
like
I
can't
turn
back
Иду
ва-банк,
словно
нет
пути
назад
I
was
always
thinkin',
"How
this
shit
gon'
make
me
feel?"
Я
всегда
думал:
"Какие
чувства
это
во
мне
вызовет?"
I
been
contemplatin',
"Will
I
ever
sign
a
deal?"
Я
размышлял:
"Подпишу
ли
я
когда-нибудь
контракт?"
Just
to
keep
it
real
with
you
Просто
чтобы
быть
честным
с
тобой
I
been
hustlin',
tusslin',
I
been
grindin'
Я
суетился,
боролся,
я
пахал
Just
so
I
can
see
another
day
where
I
be
shinin'
Только
чтобы
увидеть
еще
один
день,
где
я
блистаю
Niggas
actin'
like
they
really
love
me,
but
they
lyin'
Парни
ведут
себя
так,
будто
любят
меня,
но
они
лгут
Fuck
it,
who
am
I
to
be
judgin'
all
the
time?
К
черту,
кто
я
такой,
чтобы
все
время
судить?
Had
to
be
cuttin'
ties
with
my
own
peeps
Пришлось
рвать
связи
с
моими
же
людьми
I
struggle
with
no
sleep,
I
get
it
when
I
need
Я
борюсь
с
бессонницей,
я
получаю
свое,
когда
мне
нужно
I'm
feelin'
it
might
be
another
classic
Я
чувствую,
что
это
может
стать
еще
одной
классикой
I
been
on
my
own
for
the
most,
by
madness
Я
был
один
большую
часть
времени,
по
безумию
I
been
on
the
coast,
white
smoke,
a
bad
one
Я
был
на
побережье,
белый
дым,
плохая
девчонка
With
me
never
had
one,
feel
me
tryna
balance
Со
мной
такой
никогда
не
было,
чувствую,
как
пытаюсь
найти
баланс
I
don't
need
no
cameras
to
show
me
where
I'm
standin',
ayy
Мне
не
нужны
камеры,
чтобы
показать,
где
я
стою,
эй
I
just
hope
you
understand
it
Я
просто
надеюсь,
ты
понимаешь
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
Put
it
on
my
life,
said
it
twice,
on
the
line,
took
a
flight
Клянусь
жизнью,
сказал
дважды,
на
линии,
сел
на
рейс
Overseas
with
the
bags
and
a
bag
and
my
wallet
За
границу
с
сумками
и
еще
одной
сумкой
и
моим
кошельком
I'll
be
damned
if
they
stop
me
in
my
tracks
Будь
я
проклят,
если
они
остановят
меня
на
моем
пути
Understand,
there's
no
Plan
B
Пойми,
нет
плана
Б
Only
gonna
say
'cause
I'm
everything
I
can
be
Скажу
только
потому,
что
я
все,
чем
могу
быть
Fancy,
oh,
you
fancy
Шикарный,
о,
ты
шикарная
Now
you
ain't
tryna
hang
'cause
you
really
might
be
Теперь
ты
не
хочешь
тусоваться,
потому
что,
возможно,
ты
действительно
Thinkin'
that
I
really
could,
you
imagining
things
Думаешь,
что
я
действительно
мог
бы,
ты
воображаешь
вещи
Everybody
watchin'
this
is
how
I'm
handlin'
things
Все,
кто
смотрит
на
это,
вот
как
я
справляюсь
с
делами
Get
a
check
for
a
show
by
allowin'
the
shit
Получаю
чек
за
шоу,
позволяя
этому
дерьму
Been
a
man
with
it
since
I
was
in
Pampers
and
shit
Был
мужиком
с
этим,
с
тех
пор
как
был
в
памперсах,
блин
Ain't
no
pamperin'
since
I
put
the
stamp
on
it
quick
Никаких
поблажек
с
тех
пор,
как
я
быстро
поставил
на
этом
печать
And
I'm
back
in
it,
ain't
nobody
backin'
and
shit
И
я
вернулся
к
этому,
никто
меня
не
поддерживает
и
все
такое
Homegrown
by
the
pros,
don't
stand
with
the
shit
Доморощенный
профессионалами,
не
стой
с
этим
дерьмом
I
ain't
mad,
I
just
hope
you
understand
what
this
is
Я
не
злюсь,
я
просто
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
это
такое
I
ain't
mad,
I
just
hope
you
really
stand
with
a
kid
Я
не
злюсь,
я
просто
надеюсь,
ты
действительно
поддержишь
парня
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
I've
been
holding
me
down
for
a
minute,
like
Я
держался
сам
по
себе
уже
какое-то
время,
типа
Don't
let
me
down
(Down),
don't
let
me
drown
Не
подведи
меня
(Подведи),
не
дай
мне
утонуть
Holdin'
me
down
(Down,
down)
Держусь
сам
(Сам,
сам)
Holdin'
me
down
(Down,
down)
(Woo,
woo)
Держусь
сам
(Сам,
сам)
(Ву,
ву)
Holdin'
me
down
(Down,
down)
(Ayy)
Держусь
сам
(Сам,
сам)
(Эй)
Holdin'
me
down
(Down,
down)
(Yeah-yeah-yeah,
ayy,
yeah-yeah-yeah)
Держусь
сам
(Сам,
сам)
(Да-да-да,
эй,
да-да-да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Album
Wonder
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.