Jay Prince - I'm Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Prince - I'm Good




I'm Good
У меня всё хорошо
I try to vibe with it
Я пытаюсь поймать волну.
Late nights, couldn't sleep, tryna write with it
Поздние ночи, не мог уснуть, пытался писать.
You be gettin' violated and you're fine with it
Тебя имеют, а ты и рада.
Not on my radar, stay hard, stay vigilant
Мне всё равно, остаюсь жестким, остаюсь бдительным.
Really you don't give a shit
Тебе действительно плевать.
Same thing ever since, young kid killin' it
Всё то же самое, с тех пор как я, молодой пацан, делаю это.
Young king, young prince up in this bitch
Молодой король, молодой принц в этом деле.
Wake up, this as real as it gets
Проснись, это реальность, детка.
I ain't even done yet, this is just the beginning, I ain't even finished
Я ещё даже не закончил, это только начало, я ещё не закончил.
Young kid from the village of the chosen ones
Молодой парень из деревни избранных.
I'm only really chilling with my closest ones
Я тусуюсь только с самыми близкими.
Who are never winning but your show's done
Которые никогда не побеждают, но твое шоу окончено.
Who's up next? That's us
Кто следующий? Мы!
Young kid from the east side of that London, come in abundance
Молодой парень с востока Лондона, прибыл в изобилии.
Run fast when you see the blue lights (whoop whoop)
Беги быстро, когда увидишь синие мигалки (whoop whoop).
Man I said you better run fast when you see the blue lights
Парень, я сказал, лучше беги быстро, когда увидишь синие мигалки.
Real shit, ain't pretty on our side
Реальная дрянь, на нашей стороне не красиво.
Maybe on odd days the sun shine's
Может быть, в редкие дни солнце светит.
Gotta think a little positive, it's alright
Надо мыслить немного позитивнее, всё в порядке.
It's all like work when I come through
Это всё равно что работа, когда я прихожу.
But it's all good, I'm here to make change
Но всё хорошо, я здесь, чтобы изменить ситуацию.
I'm here to make path ways for people like me
Я здесь, чтобы проложить пути для таких, как я.
And people like you
И таких, как ты.
A lot to carry on my shoulders but that's cool
Многое несу на своих плечах, но это круто.
Listening to Badu
Слушаю Баду.
Cleaning me mind cause the grass way greener on this side
Очищаю свой разум, потому что трава зеленее на этой стороне.
The grass way greener on this side
Трава намного зеленее на этой стороне.
Tell you what it's like when you ain't livin' a high life
Скажу тебе, каково это, когда ты не живешь роскошной жизнью.
These nigga livin' a high life
Эти ниггеры живут роскошной жизнью.
My highlight ain't that, stll take that like half daddy
Это не мой главный приоритет, всё равно отношусь к этому, как к сводному отцу.
Young kid, dreams to make it big, dreams to happen
Молодой парень, мечтает сделать это по-крупному, мечтает, чтобы это случилось.
Believe I'm here for good
Верь, я здесь надолго.
On my long run [?] tell me what's realer than that
На моем долгом пути [?] скажи мне, что может быть реальнее этого.
Yeah we take it high, uh
Да, мы поднимаемся высоко, угу.
Ain't nothin' different man
Ничего нового, чувак.
It's just another night, uh
Это просто очередная ночь, угу.
Two shots the head, pour liquor
Два шота в голову, налей выпивки.
Two shots the head, my nigga
Два шота в голову, мой нигга.
How you doin'? I'm good
Как дела? У меня всё хорошо.
How you feelin'? I'm good
Как себя чувствуешь? У меня всё хорошо.
How you doin'? I'm good
Как дела? У меня всё хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.