Paroles et traduction Jay Prince - Smile Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
this
the
place
to
be,
and
my
people
this
the
place
to
be
Это
то
самое
место,
детка,
для
таких,
как
мы
с
тобой
(Ah
yeah
yeah,
ah
yeah
yeah
yeah)
(Ага,
да,
да,
ага,
да,
да,
да)
And
this
the
place
to
be,
and
my
people
this
the
place
to
be
Это
то
самое
место,
детка,
для
таких,
как
мы
с
тобой
(Ah
yeah
yeah,
ah
yeah
yeah
yeah)
(Ага,
да,
да,
ага,
да,
да,
да)
And
this
the
place
to
be,
and
my
people
this
the
place
to
be
Это
то
самое
место,
детка,
для
таких,
как
мы
с
тобой
(Ah
yeah
yeah,
ah
yeah
yeah
yeah)
(Ага,
да,
да,
ага,
да,
да,
да)
And
this
the
place
to
be,
and
my
people
this
the
place
to
be
Это
то
самое
место,
детка,
для
таких,
как
мы
с
тобой
(Ah
yeah
yeah,
ah
yeah
yeah
yeah)
(Ага,
да,
да,
ага,
да,
да,
да)
Look,
had
to
take
it
home
with
me,
feeling
like
my
vida
loca
Слушай,
пришлось
взять
всё
в
свои
руки,
почувствовать
себя
на
грани
He
supposed
to
hold
you,
he
supposed
to
hold
you
down
Он
должен
был
быть
рядом,
поддерживать
тебя
Learn
the
ropes
on
my
own,
street
smart
plus
me
huh
Учусь
всему
сам,
уличный
ум
плюс
я,
хах,
Equals
sweetheart,
get
your
feet
off
the
new
linen
Равно
милашка,
убери
ноги
с
нового
белья.
New
killings
on
the
nearest
blocks
that
we
livin'
Новые
убийства
на
соседних
кварталах,
где
мы
живем
Bastard
telling
me
it's
not
my
fault
but
I'm
feelin'
the
pressure
Ублюдок
говорит,
что
это
не
моя
вина,
но
я
чувствую
давление
My
feelings
are
numb
to
the
stabbings
are
killing
Мои
чувства
онемели
от
ножевых
ранений
и
убийств
They
shoot
for
the
kill
what
we
feeding
are
children?
Они
стреляют
на
поражение,
чем
мы
кормим
наших
детей?
The
hustle
the
money
the
bitches
they
love
it
Суета,
деньги,
сучки,
они
любят
это
Let's
teach
them
some
taxes,
let's
teach
them
how
to
relax
when
they
in
a
room
with
the
enemy
Давай
научим
их
платить
налоги,
давай
научим
их
расслабляться,
когда
они
в
комнате
с
врагом
Let's
move
for
a
century,
generations
I
inspire
it
all
Давай
двигаться
вперед
целое
столетие,
поколения,
я
вдохновляю
всех
Don't
wanna
see
my
people
climbing
the
fall,
damn
Не
хочу
видеть,
как
мои
люди
падают,
проклятье
And
I
know,
there's
a
brighter
day
outside
I
smile
good
И
я
знаю,
что
на
улице
есть
место
под
солнцем,
я
улыбаюсь
шире
I
smile
good
Я
улыбаюсь
шире
And
I
know,
there's
a
brighter
day
outside
I
smile
good
И
я
знаю,
что
на
улице
есть
место
под
солнцем,
я
улыбаюсь
шире
And
you
know
that
I'm
smiling
good
И
ты
знаешь,
что
я
улыбаюсь
шире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jazon Kawu-eugenio, Maxwell Bidstrup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.