Jay Prince - Smile Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Prince - Smile Good




Smile Good
Улыбайся шире
And this the place to be, and my people this the place to be
Это то самое место, детка, для таких, как мы с тобой
(Ah yeah yeah, ah yeah yeah yeah)
(Ага, да, да, ага, да, да, да)
And this the place to be, and my people this the place to be
Это то самое место, детка, для таких, как мы с тобой
(Ah yeah yeah, ah yeah yeah yeah)
(Ага, да, да, ага, да, да, да)
And this the place to be, and my people this the place to be
Это то самое место, детка, для таких, как мы с тобой
(Ah yeah yeah, ah yeah yeah yeah)
(Ага, да, да, ага, да, да, да)
And this the place to be, and my people this the place to be
Это то самое место, детка, для таких, как мы с тобой
(Ah yeah yeah, ah yeah yeah yeah)
(Ага, да, да, ага, да, да, да)
Look, had to take it home with me, feeling like my vida loca
Слушай, пришлось взять всё в свои руки, почувствовать себя на грани
He supposed to hold you, he supposed to hold you down
Он должен был быть рядом, поддерживать тебя
Learn the ropes on my own, street smart plus me huh
Учусь всему сам, уличный ум плюс я, хах,
Equals sweetheart, get your feet off the new linen
Равно милашка, убери ноги с нового белья.
New killings on the nearest blocks that we livin'
Новые убийства на соседних кварталах, где мы живем
Bastard telling me it's not my fault but I'm feelin' the pressure
Ублюдок говорит, что это не моя вина, но я чувствую давление
My feelings are numb to the stabbings are killing
Мои чувства онемели от ножевых ранений и убийств
They shoot for the kill what we feeding are children?
Они стреляют на поражение, чем мы кормим наших детей?
The hustle the money the bitches they love it
Суета, деньги, сучки, они любят это
Let's teach them some taxes, let's teach them how to relax when they in a room with the enemy
Давай научим их платить налоги, давай научим их расслабляться, когда они в комнате с врагом
Let's move for a century, generations I inspire it all
Давай двигаться вперед целое столетие, поколения, я вдохновляю всех
Don't wanna see my people climbing the fall, damn
Не хочу видеть, как мои люди падают, проклятье
And I know, there's a brighter day outside I smile good
И я знаю, что на улице есть место под солнцем, я улыбаюсь шире
I smile good
Я улыбаюсь шире
And I know, there's a brighter day outside I smile good
И я знаю, что на улице есть место под солнцем, я улыбаюсь шире
And you know that I'm smiling good
И ты знаешь, что я улыбаюсь шире





Writer(s): Jazon Kawu-eugenio, Maxwell Bidstrup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.