Paroles et traduction Jay Pryor - Aside
Had
it
all
figured
out,
we
were
good
together
Если
бы
мы
все
поняли,
нам
было
бы
хорошо
вместе.
All
our
friends
were
so
jealous
of
us
Все
наши
друзья
так
завидовали
нам.
Getting
high
we
would
die,
didn′t
know
no
better
Под
кайфом
мы
бы
умерли,
не
зная
ничего
лучшего.
And
now
it
sucks
И
теперь
это
отстой
All
that
I
want,
all
that
you
want
are
the
same
things
Все,
чего
хочу
я,
и
все,
чего
хочешь
ты,
- это
одно
и
то
же.
It
shouldn't
have
to
be
this
hard
Это
не
должно
быть
так
сложно.
We′re
talking
a
lot,
talking
a
lot,
trying
to
change
things
Мы
много
говорим,
много
говорим,
пытаемся
что-то
изменить.
But
that
never
really
gets
us
far
Но
это
никогда
не
заводит
нас
далеко.
If
we
put
the
bullshit
aside
Если
мы
оставим
эту
чушь
в
стороне
...
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Если
бы
мы
могли
ослабить
бдительность
на
ночь
...
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Постарайся
смириться
с
тем,
что
ты
не
в
порядке.
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Не
позволяй
нашим
ошибкам
вечно
вставать
у
нас
на
пути
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Если
мы
ослабим
бдительность
на
ночь
...
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Если
бы
мы
могли
отбросить
эту
чушь
в
сторону
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Если
бы
мы
могли
отбросить
эту
чушь
в
сторону
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Если
бы
мы
могли
ослабить
бдительность
на
ночь
...
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Постарайся
смириться
с
тем,
что
ты
не
в
порядке.
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Не
позволяй
нашим
ошибкам
вечно
вставать
у
нас
на
пути
Fucking
this
up,
needing
validation
Я
все
испортил,
нуждаясь
в
проверке.
When
I
love
you
should
just
be
enough
Когда
я
люблю
тебя,
этого
должно
быть
достаточно.
If
you
try
I
will
try
to
be
more
patient
Если
ты
попытаешься,
я
постараюсь
быть
терпеливее.
Let's
get
back
to
us
Давай
вернемся
к
нам.
All
that
I
want,
all
that
you
want
are
the
same
things
Все,
чего
хочу
я,
и
все,
чего
хочешь
ты,
- это
одно
и
то
же.
It
shouldn't
have
to
be
this
hard
Это
не
должно
быть
так
сложно.
We′re
talking
a
lot,
talking
a
lot,
trying
to
change
things
Мы
много
говорим,
много
говорим,
пытаемся
что-то
изменить.
But
that
never
really
gets
us
far
Но
это
никогда
не
заводит
нас
далеко.
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Если
бы
мы
могли
отбросить
эту
чушь
в
сторону
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Если
бы
мы
могли
ослабить
бдительность
на
ночь
...
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Постарайся
смириться
с
тем,
что
ты
не
в
порядке.
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Не
позволяй
нашим
ошибкам
вечно
вставать
у
нас
на
пути
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Если
мы
ослабим
бдительность
на
ночь
...
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Если
бы
мы
могли
отбросить
эту
чушь
в
сторону
Baby,
we
could
learn
to
love
each
other
Детка,
мы
могли
бы
научиться
любить
друг
друга.
′Cause
you
know
we
deserve
to
love
each
other
Потому
что
ты
знаешь,
что
мы
заслуживаем
любви
друг
к
другу
.
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Если
мы
ослабим
бдительность
на
ночь
...
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Если
бы
мы
могли
отбросить
эту
чушь
в
сторону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aside
date de sortie
14-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.