Jay Pryor - Aside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Pryor - Aside




Had it all figured out, we were good together
Если бы мы все поняли, нам было бы хорошо вместе.
All our friends were so jealous of us
Все наши друзья так завидовали нам.
Getting high we would die, didn′t know no better
Под кайфом мы бы умерли, не зная ничего лучшего.
And now it sucks
И теперь это отстой
All that I want, all that you want are the same things
Все, чего хочу я, и все, чего хочешь ты, - это одно и то же.
It shouldn't have to be this hard
Это не должно быть так сложно.
We′re talking a lot, talking a lot, trying to change things
Мы много говорим, много говорим, пытаемся что-то изменить.
But that never really gets us far
Но это никогда не заводит нас далеко.
If we put the bullshit aside
Если мы оставим эту чушь в стороне ...
If we could put our guard down for the night
Если бы мы могли ослабить бдительность на ночь ...
Try to be okay with not being okay
Постарайся смириться с тем, что ты не в порядке.
Not let our mistakes always get in the way
Не позволяй нашим ошибкам вечно вставать у нас на пути
If we put our guard down for the night
Если мы ослабим бдительность на ночь ...
If we could put the bullshit aside
Если бы мы могли отбросить эту чушь в сторону
If we could put the bullshit aside
Если бы мы могли отбросить эту чушь в сторону
If we could put our guard down for the night
Если бы мы могли ослабить бдительность на ночь ...
Try to be okay with not being okay
Постарайся смириться с тем, что ты не в порядке.
Not let our mistakes always get in the way
Не позволяй нашим ошибкам вечно вставать у нас на пути
Fucking this up, needing validation
Я все испортил, нуждаясь в проверке.
When I love you should just be enough
Когда я люблю тебя, этого должно быть достаточно.
If you try I will try to be more patient
Если ты попытаешься, я постараюсь быть терпеливее.
Let's get back to us
Давай вернемся к нам.
All that I want, all that you want are the same things
Все, чего хочу я, и все, чего хочешь ты, - это одно и то же.
It shouldn't have to be this hard
Это не должно быть так сложно.
We′re talking a lot, talking a lot, trying to change things
Мы много говорим, много говорим, пытаемся что-то изменить.
But that never really gets us far
Но это никогда не заводит нас далеко.
If we could put the bullshit aside
Если бы мы могли отбросить эту чушь в сторону
If we could put our guard down for the night
Если бы мы могли ослабить бдительность на ночь ...
Try to be okay with not being okay
Постарайся смириться с тем, что ты не в порядке.
Not let our mistakes always get in the way
Не позволяй нашим ошибкам вечно вставать у нас на пути
If we put our guard down for the night
Если мы ослабим бдительность на ночь ...
If we could put the bullshit aside
Если бы мы могли отбросить эту чушь в сторону
Baby, we could learn to love each other
Детка, мы могли бы научиться любить друг друга.
′Cause you know we deserve to love each other
Потому что ты знаешь, что мы заслуживаем любви друг к другу .
If we put our guard down for the night
Если мы ослабим бдительность на ночь ...
If we could put the bullshit aside
Если бы мы могли отбросить эту чушь в сторону






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.