Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
find
me
walking
up
and
down
this
lonely
street
Du
findest
mich,
wie
ich
diese
einsame
Straße
auf
und
ab
gehe
Even
though
the
sky
is
clear
its
pouring
down
memories
Auch
wenn
der
Himmel
klar
ist,
strömen
Erinnerungen
herab
Id
dont
fear
the
lightning
i
can
face
the
dark
but
Ich
fürchte
den
Blitz
nicht,
ich
kann
der
Dunkelheit
trotzen,
aber
The
truth
of
losing
you
tonight
is
coming
down
cold
and
hard
Die
Wahrheit,
dich
heute
Nacht
zu
verlieren,
trifft
mich
kalt
und
hart
Theres
a
steel
rain
falling
Ein
Stahlregen
fällt
Deep
in
my
heart
tonight
Tief
in
meinem
Herzen
heute
Nacht
Driving
like
temptingness?
Stürmt
hernieder
Though
theres
not
a
cloud
in
sight
Obwohl
keine
Wolke
in
Sicht
ist
Doent
anybody
hear
that
thunder
Hört
denn
niemand
diesen
Donner?
Am
i
the
only
one
to
feel
this
pain
Bin
ich
der
Einzige,
der
diesen
Schmerz
fühlt?
There
was
a
time
i
could
run
for
cover
Es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
ich
Schutz
suchen
Now
theres
no
escape
Jetzt
gibt
es
kein
Entkommen
Sunday
morning
showers
falling
gently
on
the
roof
Sonntagmorgenschauer
fallen
sanft
aufs
Dach
It
never
was
a
lonely
sound
as
long
as
i
was
holding
you
Es
war
nie
ein
einsames
Geräusch,
solange
ich
dich
hielt
Now
i
lie
here
thinking
how
it
used
to
be
Jetzt
liege
ich
hier
und
denke
daran,
wie
es
früher
war
And
i
cant
find
the
comfort
in
the
storm
of
memories
Und
ich
finde
keinen
Trost
im
Sturm
der
Erinnerungen
Theres
a
steel
rain
falling
Ein
Stahlregen
fällt
Deep
in
my
heart
tonight
Tief
in
meinem
Herzen
heute
Nacht
Driving
like
temptingness?
Stürmt
hernieder
Though
theres
not
a
cloud
in
sight
Obwohl
keine
Wolke
in
Sicht
ist
Doent
anybody
hear
that
thunder
Hört
denn
niemand
diesen
Donner?
Am
i
the
only
one
to
feel
this
pain
Bin
ich
der
Einzige,
der
diesen
Schmerz
fühlt?
There
was
a
time
i
could
run
for
cover
Es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
ich
Schutz
suchen
Now
theres
no
escape
Jetzt
gibt
es
kein
Entkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rich Wayland, Rhonda Fleming, Kye Fleming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.