Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amigo Tendrás
Einen Freund wirst du haben
Cuando
estés
perdida
en
un
mundo
gris
Wenn
du
verloren
bist
in
einer
grauen
Welt
Y
ya
no
tengas
a
nadie
a
quien
recurrir
Und
niemanden
mehr
hast,
an
den
du
dich
wenden
kannst
No
importa
que
yo
sea
la
ultima
opción
Es
macht
nichts,
wenn
ich
die
letzte
Option
bin
Cuando
el
destino
trunque
una
nueva
ilusión
Wenn
das
Schicksal
eine
neue
Hoffnung
zerstört
Cuando
te
sientas
triste
por
cualquier
razón
Wenn
du
dich
aus
irgendeinem
Grund
traurig
fühlst
Y
sientes
que
se
agota
tu
respiración,
Und
fühlst,
dass
dir
der
Atem
ausgeht,
No
olvides
que
existe
un
loco
trovador
Vergiss
nicht,
dass
es
einen
verrückten
Troubadour
gibt
Que
jura
ayudarte
en
cualquier
situación
Der
schwört,
dir
in
jeder
Situation
zu
helfen
Si
lo
nuestro
no
pudo
ser...
Wenn
aus
uns
nichts
werden
konnte...
Tu
amigo
yo
siempre
seré...
Dein
Freund
werde
ich
immer
sein...
No
importa
el
tiempo,
la
distancia...
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
egal
wie
weit
entfernt...
No
olvides
que
siempre
un
amigo
tendrás
Vergiss
nicht,
dass
du
immer
einen
Freund
haben
wirst
Con
quien
reir,
con
quien
llorar,
Mit
dem
du
lachen,
mit
dem
du
weinen
kannst,
No
importarán
las
circunstancias...
Die
Umstände
spielen
keine
Rolle...
Que
yo,
estoy
dispuesto
a
compartir
Dass
ich
bereit
bin
zu
teilen
Mi
corazón,
mi
propia
vida
Mein
Herz,
mein
eigenes
Leben
Si
un
día
te
abren
una
herida...
Wenn
dir
eines
Tages
eine
Wunde
zugefügt
wird...
No
olvides
que
siempre
aqui
estaré,
Vergiss
nicht,
dass
ich
immer
hier
sein
werde,
Seré
como
tu
perro
fiel,
Ich
werde
wie
dein
treuer
Hund
sein,
Aunque
no
sigas
siendo
mía.
Auch
wenn
du
nicht
mehr
mein
bist.
Seré...,
como
una
sombra
transparente
Ich
werde
sein...,
wie
ein
durchsichtiger
Schatten
Que
solo
quiere
protegerte
Der
dich
nur
beschützen
will
Como
el
amigo
que
aqui
tienes...
Wie
der
Freund,
den
du
hier
hast...
Cuando
te
sientas
triste
por
cualquier
razón
Wenn
du
dich
aus
irgendeinem
Grund
traurig
fühlst
Y
sientes
que
se
agota
tu
respiración,
Und
fühlst,
dass
dir
der
Atem
ausgeht,
No
olvides
que
existe
un
loco
trovador
Vergiss
nicht,
dass
es
einen
verrückten
Troubadour
gibt
Que
jura
ayudarte
en
cualquier
situación
Der
schwört,
dir
in
jeder
Situation
zu
helfen
Si
lo
nuestro
no
pudo
ser...
Wenn
aus
uns
nichts
werden
konnte...
Tu
amigo
yo
siempre
seré...
Dein
Freund
werde
ich
immer
sein...
No
importa
el
tiempo,
la
distancia...
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
egal
wie
weit
entfernt...
No
olvides
que
siempre
un
amigo
tendrás
Vergiss
nicht,
dass
du
immer
einen
Freund
haben
wirst
Con
quien
reir,
con
quien
llorar,
Mit
dem
du
lachen,
mit
dem
du
weinen
kannst,
No
importarán
las
circunstancias...
Die
Umstände
spielen
keine
Rolle...
Que
yo,
estoy
dispuesto
a
compartir
Dass
ich
bereit
bin
zu
teilen
Mi
corazón,
mi
propia
vida
Mein
Herz,
mein
eigenes
Leben
Si
un
día
te
abre
una
herida...
Wenn
dir
eines
Tages
eine
Wunde
zugefügt
wird...
No
olvides
que
siempre
aqui
estaré,
Vergiss
nicht,
dass
ich
immer
hier
sein
werde,
Seré
como
tu
perro
fiel,
Ich
werde
wie
dein
treuer
Hund
sein,
Aunque
no
sigas
siendo
mía...
Auch
wenn
du
nicht
mehr
mein
bist...
Seré...,
como
una
sombra
transparente
Ich
werde
sein...,
wie
ein
durchsichtiger
Schatten
Que
solo
quiere
protegerte
Der
dich
nur
beschützen
will
Como
el
amigo
que
aqui
tienes...
Wie
der
Freund,
den
du
hier
hast...
En
mi,
en
mi...
In
mir,
in
mir...
Un
amigo
tendrás,
tendrás,
tendrás
en
mí...
Einen
Freund
wirst
du
haben,
haben,
haben
in
mir...
Un
amigo
tendrás,
tendrás,
tendrás
en
mí...
Einen
Freund
wirst
du
haben,
haben,
haben
in
mir...
Un
amigo
tendrás,
tendrás,
tendrás
en
mí...
Einen
Freund
wirst
du
haben,
haben,
haben
in
mir...
Un
amigo
tendrás,
tendrás,
tendrás
en
mí...
Einen
Freund
wirst
du
haben,
haben,
haben
in
mir...
Un
amigo
tendrás,
tendrás,
tendrás
en
mí...
Einen
Freund
wirst
du
haben,
haben,
haben
in
mir...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.