Jay Pérez - Un Amigo Tendrás - traduction des paroles en allemand

Un Amigo Tendrás - Jay Péreztraduction en allemand




Un Amigo Tendrás
Einen Freund wirst du haben
Cuando estés perdida en un mundo gris
Wenn du verloren bist in einer grauen Welt
Y ya no tengas a nadie a quien recurrir
Und niemanden mehr hast, an den du dich wenden kannst
No importa que yo sea la ultima opción
Es macht nichts, wenn ich die letzte Option bin
Cuando el destino trunque una nueva ilusión
Wenn das Schicksal eine neue Hoffnung zerstört
Cuando te sientas triste por cualquier razón
Wenn du dich aus irgendeinem Grund traurig fühlst
Y sientes que se agota tu respiración,
Und fühlst, dass dir der Atem ausgeht,
No olvides que existe un loco trovador
Vergiss nicht, dass es einen verrückten Troubadour gibt
Que jura ayudarte en cualquier situación
Der schwört, dir in jeder Situation zu helfen
Si lo nuestro no pudo ser...
Wenn aus uns nichts werden konnte...
Tu amigo yo siempre seré...
Dein Freund werde ich immer sein...
No importa el tiempo, la distancia...
Egal wie viel Zeit vergeht, egal wie weit entfernt...
No olvides que siempre un amigo tendrás
Vergiss nicht, dass du immer einen Freund haben wirst
Con quien reir, con quien llorar,
Mit dem du lachen, mit dem du weinen kannst,
No importarán las circunstancias...
Die Umstände spielen keine Rolle...
Que yo, estoy dispuesto a compartir
Dass ich bereit bin zu teilen
Mi corazón, mi propia vida
Mein Herz, mein eigenes Leben
Si un día te abren una herida...
Wenn dir eines Tages eine Wunde zugefügt wird...
No olvides que siempre aqui estaré,
Vergiss nicht, dass ich immer hier sein werde,
Seré como tu perro fiel,
Ich werde wie dein treuer Hund sein,
Aunque no sigas siendo mía.
Auch wenn du nicht mehr mein bist.
Seré..., como una sombra transparente
Ich werde sein..., wie ein durchsichtiger Schatten
Que solo quiere protegerte
Der dich nur beschützen will
Como el amigo que aqui tienes...
Wie der Freund, den du hier hast...
En mi...
In mir...
Cuando te sientas triste por cualquier razón
Wenn du dich aus irgendeinem Grund traurig fühlst
Y sientes que se agota tu respiración,
Und fühlst, dass dir der Atem ausgeht,
No olvides que existe un loco trovador
Vergiss nicht, dass es einen verrückten Troubadour gibt
Que jura ayudarte en cualquier situación
Der schwört, dir in jeder Situation zu helfen
Si lo nuestro no pudo ser...
Wenn aus uns nichts werden konnte...
Tu amigo yo siempre seré...
Dein Freund werde ich immer sein...
No importa el tiempo, la distancia...
Egal wie viel Zeit vergeht, egal wie weit entfernt...
No olvides que siempre un amigo tendrás
Vergiss nicht, dass du immer einen Freund haben wirst
Con quien reir, con quien llorar,
Mit dem du lachen, mit dem du weinen kannst,
No importarán las circunstancias...
Die Umstände spielen keine Rolle...
Que yo, estoy dispuesto a compartir
Dass ich bereit bin zu teilen
Mi corazón, mi propia vida
Mein Herz, mein eigenes Leben
Si un día te abre una herida...
Wenn dir eines Tages eine Wunde zugefügt wird...
No olvides que siempre aqui estaré,
Vergiss nicht, dass ich immer hier sein werde,
Seré como tu perro fiel,
Ich werde wie dein treuer Hund sein,
Aunque no sigas siendo mía...
Auch wenn du nicht mehr mein bist...
Seré..., como una sombra transparente
Ich werde sein..., wie ein durchsichtiger Schatten
Que solo quiere protegerte
Der dich nur beschützen will
Como el amigo que aqui tienes...
Wie der Freund, den du hier hast...
En mi, en mi...
In mir, in mir...
Un amigo tendrás, tendrás, tendrás en mí...
Einen Freund wirst du haben, haben, haben in mir...
Un amigo tendrás, tendrás, tendrás en mí...
Einen Freund wirst du haben, haben, haben in mir...
Un amigo tendrás, tendrás, tendrás en mí...
Einen Freund wirst du haben, haben, haben in mir...
Un amigo tendrás, tendrás, tendrás en mí...
Einen Freund wirst du haben, haben, haben in mir...
Un amigo tendrás, tendrás, tendrás en mí...
Einen Freund wirst du haben, haben, haben in mir...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.