Paroles et traduction Jay Rock, Lil Wayne & William - All My Life (In the Ghetto) [feat. Lil Wayne & Will.I.Am]
I
was
on
the
block
right,
wasn′t
in
my
right
mind
Я
был
на
районе,
я
был
не
в
своем
уме.
Just
a
young
nigga,
hustling,
trying
to
get
mine
Просто
молодой
ниггер,
суетящийся,
пытающийся
заполучить
мое.
Movin'
with
the
9 double
M
Двигаюсь
с
9-м
двойным
м
Niggas
like,
"You
don′t
really
wanna
fuck
with
him"
Ниггеры
такие:
"Ты
же
не
хочешь
с
ним
связываться".
Yeah,
young
teenager,
infatuated
with
paper
Да,
молодой
подросток,
помешанный
на
бумаге.
Yeah
I
had
to
get
it
cause
momma,
she
wasn't
able
Да,
я
должен
был
получить
его,
потому
что
мама
не
смогла
этого
сделать.
Black
and
white
TV
set,
no
cable
Черно-белый
телевизор,
без
кабельного
телевидения
40's
in
the
fridge,
chicken
noodles
on
the
table
40-е
в
холодильнике,
куриная
лапша
на
столе.
I
wasn′t
born
with
a
silver
spoon
Я
не
родился
с
серебряной
ложкой.
Child
of
the
ghetto,
raised
of
a
different
tune
Дитя
гетто,
выросшее
на
другой
волне.
Watching
Bob
Barker
in
my
living
room
Смотрю
на
Боба
Баркера
в
своей
гостиной.
If
the
price
was
right,
I
could
get
you
a
whole
living
room
Если
бы
цена
была
подходящей,
я
мог
бы
купить
тебе
целую
гостиную.
Yeah,
them
was
my
gutter
ways
back
in
the
gutter
days
Да,
это
были
мои
сточные
канавы
в
те
сточные
дни.
No
education
but
the
gutter
pays,
through
it
all,
I
came
a
long
way
Никакого
образования,
но
сточная
канава
окупается,
и
через
все
это
я
прошел
долгий
путь.
From
selling
the
yay,
fist
fights
to
gun
play,
back
then
От
продажи
"ура",
кулачных
боев
до
игр
с
оружием-тогда
Sittin′
on
the
block
and
I'm
doing
bad
Сижу
на
плахе,
и
дела
мои
плохи.
Dreaming
about
the
things
that
I
never
had
Мечтаю
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Got
me
thinking
to
myself
I
gotta
get
it
man
Это
заставило
меня
подумать
про
себя
я
должен
сделать
это
чувак
You
can
play
if
you
want,
I′m
gon'
get
it
man
Ты
можешь
играть,
если
хочешь,
я
собираюсь
сделать
это,
чувак.
I
say,
all
my
life
I′ve
known
one
day
eventually,
I'll
blow
Я
говорю,
всю
свою
жизнь
я
знал,
что
однажды,
в
конце
концов,
я
взорвусь.
Yeah
times
is
hard
as
it
is
Да,
времена
и
так
трудные.
That′s
why
I
got
guns
and
my
guns
got
kids
Вот
почему
у
меня
есть
оружие,
а
у
моих
пушек
есть
дети.
That's
why
I
be
going
so
tough
on
them
hoes
Вот
почему
я
так
строг
с
этими
шлюхами
I
play
my
own
hand,
I
don't
shuffle
or
fold
Я
играю
своей
рукой,
не
тасую
и
не
сбрасываю
карты.
Fuck
with
a
nigga,
let
go
fuck
with
some
hoes
Трахнись
с
ниггером,
давай
трахнись
с
какими-нибудь
мотыгами
Hear
them
bitches
screaming
like
they
stuck
in
a
hole
Слышишь,
как
эти
сучки
кричат,
будто
застряли
в
яме?
I
am
not
a
demon
but
was
once
a
lost
soul
Я
не
демон,
но
когда-то
была
потерянной
душой.
Till
I
found
myself
a
block
away
from
a
cross
road
Пока
не
оказался
в
квартале
от
перекрестка.
I
have,
outgrown
the
fishbowl
Я
перерос
аквариум.
And
I′m
on
my
feet
like
a
fucking
insole
И
я
стою
на
ногах,
как
чертова
стелька.
Yeah
it
may
hurt
like
a
fucking
lymph
node
Да
это
может
быть
больно
как
гребаный
лимфоузел
But
it′s
fuck
the
world
like
a
fucking
nympho
Но
это
к
черту
весь
мир
как
гребаная
нимфоманка
And
we
spend
dough
cause
we
make
more
and
I
make
sure
when
I
say
so
И
мы
тратим
бабки
потому
что
зарабатываем
больше
и
я
уверен
когда
говорю
об
этом
It's
Jay
Rock
and
Weezy,
need
I
say
more?
Это
Джей
Рок
и
Уизи,
нужно
ли
говорить
больше?
Clothesline
the
beat,
Ted
DiBiase
flow,
yeah
Бельевая
веревка-бит,
поток
Теда
Дибиаса,
да
Sittin′
on
the
block
and
I'm
doing
bad
Сижу
на
плахе,
и
дела
мои
плохи.
Dreaming
about
the
things
that
I
never
had
Мечтаю
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Got
me
thinking
to
myself
I
gotta
get
it
man
Это
заставило
меня
подумать
про
себя
я
должен
сделать
это
чувак
You
can
play
if
you
want,
I′m
gon'
get
it
man
Ты
можешь
играть,
если
хочешь,
я
собираюсь
сделать
это,
чувак.
I
say,
all
my
life
I′ve
known
one
day
eventually,
I'll
blow
Я
говорю,
всю
свою
жизнь
я
знал,
что
однажды,
в
конце
концов,
я
взорвусь.
Jay
Rock,
still
that
same
O.G
Джей
Рок,
все
тот
же
О.
Г.
I
ain't
trying
to
see
the
grave
or
the
penitentary
Я
не
пытаюсь
увидеть
могилу
или
покаяние.
Everyday
living,
trying
to
stay
on
my
feet
Каждый
день
живу,
стараясь
удержаться
на
ногах.
Even
though
a
nigga
paid
but
my
heart
in
the
streets
Хоть
ниггер
и
заплатил,
но
мое
сердце
на
улицах.
See
my
dogs,
I′m
a
beast,
so
hard
on
these
beats
Посмотри
на
моих
собак,
я
зверь,
так
сильно
бьюсь
об
эти
удары.
So
my
family
can
eat,
I′ll
be
damned
if
I
see
no
income
Чтобы
моя
семья
могла
есть,
будь
я
проклят,
если
не
увижу
дохода.
Here
come
Jay
Rock,
they
know
crack
music,
drug
kingpin
flow,
oh
А
вот
и
Джей
Рок,
они
знают
крэк-музыку,
поток
наркобаронов,
о
Kingpin
ho,
need
I
say
more?
Вор
в
законе,
Хо,
нужно
ли
мне
еще
что-то
говорить?
Your
family
could
die,
when
I
say
go-go
Твоя
семья
может
погибнуть,
когда
я
скажу
"иди-иди".
Green
light,
green
light,
what
ya
green
like?
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
какой
ты
зеленый?
Before
ya
sign
me
up,
get
the
scene
right
Прежде
чем
ты
меня
запишешь,
приведи
все
в
порядок.
And
I
just
hop
in
the
phantom
when
I'm
feeling
nice
И
я
просто
запрыгиваю
в
фантом,
когда
мне
хорошо.
Cause
driving
slow
in
the
Lam′,
it
doesnt
seem
right
Потому
что
ехать
медленно
в
Ламе
кажется
неправильным
Yeah
and
I
remember
them
long
nights
Да
и
я
помню
те
долгие
ночи
Living
the
wrong
life
but
I
made
that
wrong
right,
Weezy
Живу
неправильной
жизнью,
но
я
сделал
это
неправильно,
Уизи.
All
the
struggling,
all
it
does
is
keep
my
hustling,
oh
my
Вся
эта
борьба,
все,
что
она
делает,
- это
заставляет
меня
суетиться,
о
боже
Sittin'
on
the
block
and
I′m
doing
bad
Сижу
на
плахе,
и
дела
мои
плохи.
Dreaming
about
the
things
that
I
never
had
Мечтаю
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Got
me
thinking
to
myself
I
gotta
get
it
man
Это
заставило
меня
подумать
про
себя
я
должен
сделать
это
чувак
You
can
play
if
you
want,
I'm
gon′
get
it
man
Ты
можешь
играть,
если
хочешь,
я
собираюсь
сделать
это,
чувак.
I
say,
all
my
life
I've
known
one
day
eventually,
I'll
blow
Я
говорю,
всю
свою
жизнь
я
знал,
что
однажды,
в
конце
концов,
я
взорвусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, William Adams, Andre Christopher Lyon, Dwayne Carter, Marcello Valenzano, Johnny Mckinzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.