Jay Rock - All My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Rock - All My Life




All My Life
Всю мою жизнь
The ghetto, ghetto, g-ghetto
Гетто, гетто, г-гетто
The ghetto, ghetto, g-ghetto
Гетто, гетто, г-гетто
Oh, haha, oh!
О, ха-ха, о!
Oh, haha, oh!
О, ха-ха, о!
Still riding through the ghetto with the metal right on side of me
Всё ещё катаюсь по гетто с железом под боком, детка.
Kill a California nigga, palm trees and poverty
Убить калифорнийского ниггера, пальмы и нищета.
East side, wild city; got my block with me
Ист-сайд, дикий город, весь мой район со мной.
Bags of that kush, big bottles, sip a lot of Henny
Пакетики с травкой, большие бутылки, пью много Хеннесси.
In the ghetto with my goons and my real bitches
В гетто с моими головорезами и моими настоящими сучками.
Nothing but a B thang, show you where we bang (Nickerson!)
Только дела Бладз, покажу тебе, где мы правим (Никерсон!).
Hurry on the grind, getting Benjamins
Спешу на заработки, получаю Бенджаминов.
Yeah, we either selling a pill or meds for dividends
Да, мы либо толкаем таблетки, либо лекарства ради дивидендов.
Keep heaters for the evil trying to greet us
Держим пушки наготове для злодеев, пытающихся нас поприветствовать.
Death around the corner, you don′t want to meet the reaper
Смерть за углом, ты не хочешь встретиться со жнецом.
All we know is Blood money, we ain't never had a visa
Всё, что мы знаем, это кровавые деньги, у нас никогда не было визы.
Trying to wade in that reefer, only thing that could feed us
Пытаемся заработать на травке, единственное, что могло нас прокормить.
Had the ghetto with my Bloods since the days of a fetus
Был в гетто с моими Бладз со времён зародыша.
Raised by the streets, so it′s nothing you can teach us
Выращен улицами, так что ты ничему нас не научишь.
Bring the word like a preacher
Несу слово, как проповедник.
Jay Rock a.k.a bring the real to the people
Jay Rock, также известный как несущий правду людям.
In the ghetto, ghetto, g-ghetto
В гетто, гетто, г-гетто
G-ghetto, ghetto, g-ghetto
Г-гетто, гетто, г-гетто
I comes from the bottom but now I'm on top
Я пришёл со дна, но теперь я на вершине.
Ain't no one stop me yo
Никто меня не остановит, эй.
I comes from the ghetto, ghetto, g-ghetto
Я пришёл из гетто, гетто, г-гетто
Where all of my niggas, where all of my niggas
Где все мои ниггеры, где все мои ниггеры
And all of my niggas will roll up in the spot
И все мои ниггеры нагрянут в это место
And get ghetto, ghetto, g-ghetto
И устроят гетто, гетто, г-гетто
They say the boy abeast on the mic like whoa
Говорят, пацан зверь на микрофоне, вот это да.
When the homies show him love? Like, everywhere he go
Когда кореша проявляют к нему любовь? Типа, везде, куда он идёт.
Black rag up the back pocket, different than the ′fo
Чёрный платок в заднем кармане, не то, что раньше.
West coast until I′m gone, I'm here to let you niggas know
Западное побережье, пока я не уйду, я здесь, чтобы дать вам, ниггерам, знать.
Eastwood in this motherfucker, swanging like I wanna
Иствуд в этом чёртовом месте, качаюсь, как хочу.
Even if I have to push a couple rocks on the corner
Даже если мне придётся толкать пару камней на углу.
I posted on the corner, blowing that marijuana
Я стою на углу, курю эту марихуану.
With a loaded .45, for haters that really want it
С заряженным 45-м, для хейтеров, которые действительно этого хотят.
Not just because I don′t really carry contraband and guns
Не только потому, что я не ношу с собой контрабанду и оружие.
Living that thug life, cause only homies show me love
Живу гангстерской жизнью, потому что только кореша проявляют ко мне любовь.
What you expect from us? All we know is the hood and drugs
Чего вы от нас ожидаете? Всё, что мы знаем, это район и наркотики.
It was the debt on us, that's why they keep us in the slums
Это был наш долг, вот почему они держат нас в трущобах.
But I was built for more and can′t let the ghetto can't stop me
Но я создан для большего, и не позволю гетто остановить меня.
Why go to war, when they shoot me here like paparazzi
Зачем идти на войну, когда они стреляют в меня здесь, как папарацци.
I gotta make it out cause nobody else will
Я должен выбраться отсюда, потому что никто другой этого не сделает.
And momma love to see me up in XXL (Oh cool!)
И мама любит видеть меня в XXL (О, круто!).
You niggas know wHo it is, and it′s easy to see (yeaH)
Вы, ниггеры, знаете, кто это, и это легко увидеть (да).
Number-one emcee, it ain't easy to be (naH)
МС номер один, им нелегко быть (нет).
Twin Glock ain't sHow wHen I′m speaking the flows
Двойной Глок не видно, когда я читаю рэп.
Get snobbisH on a bitcH, I ain′t speaking to Hoes (bitcH!)
Веду себя высокомерно с сукой, я не разговариваю с шлюхами (сука!).
Still grinding every day, stay puffing a blunt
Всё ещё пашу каждый день, продолжаю курить косяк.
Cops are robbing (hell no!), we play Crips and Bloods
Копы грабят (черт возьми, нет!), мы играем в Крипс и Бладз.
Make it rain on the streets, still make it flood
Пусть деньги льются на улицах, пусть будет потоп.
(ScHoolboy Q!) Yeah, roll out the rug
(ScHoolboy Q!) Да, расстилаем ковёр.
Ab-Soul, what you gonna tell me
Ab-Soul, что ты мне скажешь?
I ain't trying to see the grave, I′m just want to get paid
Я не хочу увидеть могилу, я просто хочу получить деньги.
In full, like Ace, 'til my momma′s straight
Полностью, как туз, пока моя мама не будет в порядке.
And if I go to jail, tell momma I'm straight
И если я попаду в тюрьму, скажи маме, что я в порядке.
Cause I, chose this life, and now I lead it
Потому что я выбрал эту жизнь, и теперь я живу ею.
Got too rich - got two cents? Keep it
Слишком разбогател - есть два цента? Оставь их себе.
Cause you might need it, more than I
Потому что они могут понадобиться тебе больше, чем мне.
All My Life Remix, brought to you by:
All My Life Remix, представленный вам:
This what you doing for town, huh Rock
Это то, что ты делаешь для города, а, Рок?
Watts that′s what it do, Watts stand up
Уоттс, вот что это такое, Уоттс, вставай.
All my life, yeah I've been waiting for this
Всю свою жизнь, да, я ждал этого.
No Rocka-fella had me pissed off
Ни один Рокафелла не бесил меня так.
But Mack and Stunna Man make the pain get lost
Но Мак и Станна Мэн заставляют боль исчезнуть.
Now I'm popping on the charge, like a tube of lip gloss
Теперь я блистаю, как тюбик блеска для губ.
Breaking old niggas off, like I′m hella Rick Ross
Обдираю стариков, как грёбаный Рик Росс.
Scream "New West" had everybody pounding
Крик "Новый Запад" заставил всех качать головой.
Like I give a fuck, tell them do something about it
Как будто мне не всё равно, скажи им, чтобы они что-нибудь с этим сделали.
Waited my turn, yeah feel my buzz
Ждал своей очереди, да, чувствую свой шум.
Now it′s me and Jay Rock, and all eyes on us, uh
Теперь это я и Jay Rock, и все взгляды на нас, ага.
I, I, I know you coppers expect me to fail
Я, я, я знаю, вы, копы, ожидаете, что я потерплю неудачу.
Oh well, I'm living life on the executive scale
Ну и что, я живу жизнью на руководящем уровне.
You want to do me like Sean Bell, never spend a second in jail
Вы хотите сделать со мной, как с Шоном Беллом, никогда не провести ни секунды в тюрьме.
Go to hell, I got records to sell
Идите к черту, мне нужно продавать пластинки.
Me and Jay Rock getting this cheese
Мы с Jay Rock получаем этот сыр.
You can ask my homie Adolf, he repped them niggas and G′s
Можешь спросить моего кореша Адольфа, он представлял этих ниггеров и гангстеров.
I'm in Long Beach, feeling the breeze
Я в Лонг-Бич, чувствую бриз.
Nobody graduated on my block, it′s still is a million degrees
Никто не закончил школу в моём районе, там всё ещё миллион градусов.
I came in this game with a dollar and a dream
Я пришёл в эту игру с долларом и мечтой.
Posted on a block, blue collar wasn't me
Стоял на районе, синий воротничок - это не про меня.
My momma put me out, and I would step up in the streets
Моя мама выгнала меня, и я вышел на улицы.
But I ain′t mad at her, cause it made me a beast
Но я не злюсь на неё, потому что это сделало меня зверем.
I come from the era of the "Fuck The Police!"
Я из эпохи черту полицию!".
Where tinies pick you up and drop you off down the street
Где малолетки подбирают тебя и высаживают на следующей улице.
And say I'm too street and pay bitches on these beats
И говорят, что я слишком уличный и плачу сучкам на этих битах.
But they all ever seem to hear is RSC
Но всё, что они, кажется, слышат, это RSC.
Vamos, todo mi vida en el barrio no supe mas
Vamos, всю свою жизнь в barrio я больше ничего не знал.
Long Beach California, the cinos de Watts
Лонг-Бич, Калифорния, чуваки из Уоттса.
Mira como abrazo el bloke a yo
Смотри, как я обнимаю свой район, yo.
Y ahora mira lo que toque, yo
А теперь смотри, чего я достиг, yo.
No más pistolas y rosas, no
Больше никаких пистолетов и роз, нет.
No más mi con fácil copas, no
Больше никаких лёгких побед, нет.
Aprendí si no hay pratsa nadie avanza
Я узнал, что если нет спешки, никто не продвигается.
El barrio nos hypnoto chansas y los planchas
Район гипнотизировал нас шансами и планами.
Amor a las calles, que me criaron a mi
Любовь к улицам, которые вырастили меня.
A ese que murió porque me brincaron a mi
К тому, кто умер, потому что на меня напали.
Fuiste lo mas real desde que te conocí
Ты был самым настоящим с тех пор, как я тебя узнал.
Mucha sangre, mucha lágrimas yo lo vi
Много крови, много слёз я видел.
El esfuerzo tatuado en mi cuerpo
Усилие вытатуировано на моём теле.
El mejor secreto guardado por cierto
Лучший секрет, хранимый, кстати.
Descanso con un ojo despierto
Отдыхаю с одним открытым глазом.
Silencio soy el águila del siento
Тишина, я - орёл чувства.
I used to Christmas shop in the dollar store
Раньше я покупал рождественские подарки в долларовом магазине.
And let a boy spend guap at the Prada store
А теперь позволяю себе тратить бабки в Prada.
I gotta, thank God for my rhyming though
Я должен поблагодарить Бога за мои рифмы.
Beause everyone in the hood trying to blow
Потому что каждый в районе пытается выбиться.
And I ain't trying to say I got it honest though, cause
И я не пытаюсь сказать, что я добился этого честно, потому что
I was right there at that corner store
Я был прямо там, в том магазине на углу.
I had it all - from the pills to the pot to blow
У меня было всё - от таблеток до травы и кокса.
I even had cream, like Rocky Road
У меня даже были сливки, как в Rocky Road.
I thought getting out the hood was impossible
Я думал, что выбраться из района невозможно.
That′s all I know, I ain′t that responsible
Это всё, что я знаю, я не такой ответственный.
So I'ma stay right here, where it′s logical
Поэтому я останусь прямо здесь, где это логично.
And I can buy this twenty-fives in popsicles
И я могу купить эти двадцать пятых в виде мороженого.
All of a sudden, this rap got popping though
Внезапно этот рэп стал популярным.
Heard he rap, but he look so rock-n-roll
Слышал, как он читает рэп, но он выглядит так рок-н-ролльно.
Call me Ya Boy, who better? Cause I got the note
Зовите меня Ya Boy, кто лучше? Потому что у меня есть нота.
If you ain't talking money, then I got to go. Bye!
Если ты не говоришь о деньгах, то мне пора идти. Пока!
Pass to the streets, I done mastered rap
Передаю улицам, я освоил рэп.
Got the black bandana with the strap to match
У меня чёрная бандана с подходящим ремнём.
Got the blue bandana with the Chucks to go
У меня синяя бандана с подходящими кедами.
As I rock throwback like the huxtables
Я качаю ретро, как Хакстейблы.
Man, Carson too rich, you can head to the pack
Чувак, Карсон слишком богат, ты можешь отправиться в стаю.
We made a name down there, and they′ll vouch for that
Мы сделали себе имя там, и они поручатся за это.
You can go ask Jeezy, or go and ask Puff
Ты можешь спросить Джизи или спросить Паффа.
Go and ask Kan, I grind for mine
Спроси Кана, я пашу ради своего.
I got a sick swagger, short as a dagger knife
У меня крутая походка, короткий, как кинжал.
I'ma send us to the beach, just for bragging rights
Я отправлю нас на пляж, просто ради хвастовства.
My whip lean, my shoes clean
Моя тачка блестит, мои туфли чистые.
Diamond watch, low-key, off set, mint green
Часы с бриллиантами, неприметные, мятно-зелёные.
Doing my thing, in the fast lane man
Делаю своё дело, на быстрой полосе, чувак.
I′m Terry Wayne Kennedy, you niggas not gon front at me
Я Терри Уэйн Кеннеди, вы, ниггеры, не будете перечить мне.
I've been trying to be telling you niggas that be killing me
Я всё время пытаюсь сказать вам, ниггеры, что это убивает меня.
You need to stop it
Вам нужно остановиться.
(You got it back, huh?) Guess who's now in the game?
(Ты вернулся, да?) Угадай, кто теперь в игре?
I got a new deal, so I bought me a chain
У меня новый контракт, так что я купил себе цепь.
I know it weren′t smart but fuck it it′s gone
Я знаю, это было неразумно, но к чёрту, всё кончено.
Marshmallow-sized rocks, got the luckiest charm
Камни размером с зефир, самый счастливый талисман.
Pitching for the top, like I've stuck in the office
Стремлюсь к вершине, как будто застрял в офисе.
Look like new waves but I′m stuck in my house
Выгляжу как новая волна, но я застрял в своём доме.
Niggas want to creep when they think that you on
Ниггеры хотят подкрасться, когда думают, что ты на коне.
So the heat stay around me like I'm stuck in a stove, my Lord!
Поэтому жар держится вокруг меня, как будто я застрял в печи, Господи!
(I feel you Jay)
понимаю тебя, Джей)
I came from a single-parent home, mom did all the dirty work
Я вырос в семье с одним родителем, мама делала всю грязную работу.
Only good day is when we could hear the birdies chirp
Единственный хороший день - это когда мы могли слышать щебетание птиц.
And even though I moved a little work
И хотя я немного поработал,
I still suited up for a Sunday at church
Я всё ещё наряжался для воскресенья в церкви.
Then back to the block, to diss a few packs
Затем обратно в район, чтобы продать несколько пакетиков.
Damn, it felt good to count a few stacks
Чёрт, было приятно пересчитать несколько пачек.
This day and night though, I know it ain′t right
День и ночь, я знаю, что это неправильно.
But down in the hood, man, this is our life
Но в районе, чувак, это наша жизнь.
I won't lie on y′all
Я не буду врать вам.
My only concern, is y'all don't lie on me
Моя единственная забота - чтобы вы не лгали мне.
My speech slurred, cause I′m buzzin′
Моя речь невнятна, потому что я под кайфом.
Jay Rock, they hatin' cause I′m buzzin', cousin
Jay Rock, они ненавидят, потому что я на подъёме, кузен.
And the blue rag kicking it harder
И синяя тряпка бьёт сильнее.
But that red shit is thicker than water
Но эта красная хрень гуще воды.
Both feet pivot hard on the angle
Обе ноги твёрдо стоят на земле.
Hood on the pack on, stars on the ankle
Капюшон на голове, звёзды на лодыжке.
Product of the block, young rider from the block
Продукт района, молодой наездник из района.
Used to run on ′em niggas, spot and rob them with the Glock
Раньше нападал на этих ниггеров, грабил их с Глоком.
In the hood we the mind workers, hood like a job
В районе мы работяги, район как работа.
Got my enemies hot, cause I made a good buck
Мои враги злятся, потому что я хорошо заработал.
We from ashy to classy, no jewels to flashing
Мы из грязи в князи, никаких драгоценностей, только блеск.
Hundred thousand dollars but still wearing khakis
Сто тысяч долларов, но всё ещё ношу хаки.
I'm a, I′m a hustler, I get it from my daddy
Я, я хастлер, я унаследовал это от отца.
I heard the ones want me, they gon' have to come and catch it
Я слышал, что копы хотят меня, им придётся прийти и поймать меня.
Yeah, yeah
Да, да.
I'm at the top now, haters give me props now
Я на вершине сейчас, хейтеры отдают мне должное сейчас.
(Props now?) From the Fronts to the George Downs
(Должное сейчас?) От Фронтов до Джордж Даунс.
I′m on fire, that means that I′m high man
Я в огне, это значит, что я на высоте, чувак.
I'm so cocky, you wish you could be Bang
Я такой дерзкий, ты хотел бы быть мной.
You can′t stop me, I live like the gutter lane
Ты не можешь остановить меня, я живу как в канаве.
Banging Lu so tight, like a bike chain
Качаю Lu так сильно, как велосипедная цепь.
You done fucked up, yelling by the poolside
Ты облажался, крича у бассейна.
Yeah, I ride these socks, Adidas
Да, я ношу эти носки, Adidas.
Listen to the pain of a real crack baby
Послушай боль настоящего ребёнка крэка.
My daddy died, now he ain't coming back baby
Мой отец умер, теперь он не вернётся, детка.
Momma be stressing, I told her I was blessed
Мама переживает, я сказал ей, что я благословлён.
So worried for Christmas, she bought me a present
Так волновалась из-за Рождества, что купила мне подарок.
My brother snort coke, my sister on dope
Мой брат нюхает кокаин, моя сестра на игле.
My little nigga′s driving, they tired of being broke
Мои маленькие ниггеры водят тачки, им надоело быть нищими.
In and out of jail, I'm living in hell!
То в тюрьме, то на свободе, я живу в аду!
Little girl got raped, and she ain′t even yell!
Маленькую девочку изнасиловали, а она даже не кричала!
I came from nothing, rose from the slums
Я вышел из ниоткуда, поднялся из трущоб.
Now your boy Roscoe doing shows out in London
Теперь ваш парень Роско даёт концерты в Лондоне.
Ain't that something? Your boy been hustling
Неплохо, правда? Ваш парень всё время hustling.
End of the day, can't say nothing from ′em
В конце концов, ничего не могу сказать им.
God damn, I′m a good ass rapper
Чёрт возьми, я охрененный рэпер.
Half these wack rappers is some good ass actors
Половина этих бездарных рэперов - хорошие актёры.
Seen them on TV, and be like that's gangsta
Видел их по телевизору и думал, что это гангстеры.
But in real life, they ain′t shit - they can't spit
Но в реальной жизни они ни хрена не стоят - они не умеют читать.





Writer(s): Curtis Mayfield, William Adams, Andre Christopher Lyon, Dwayne Carter, Marcello Valenzano, Johnny Mckinzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.