Paroles et traduction Jay Rock - All My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
ghetto,
ghetto,
g-ghetto
Гетто,
гетто,
г-гетто
The
ghetto,
ghetto,
g-ghetto
Гетто,
гетто,
г-гетто
Oh,
haha,
oh!
О,
ха-ха,
о!
Oh,
haha,
oh!
О,
ха-ха,
о!
Still
riding
through
the
ghetto
with
the
metal
right
on
side
of
me
Всё
ещё
катаюсь
по
гетто
с
железом
под
боком,
детка.
Kill
a
California
nigga,
palm
trees
and
poverty
Убить
калифорнийского
ниггера,
пальмы
и
нищета.
East
side,
wild
city;
got
my
block
with
me
Ист-сайд,
дикий
город,
весь
мой
район
со
мной.
Bags
of
that
kush,
big
bottles,
sip
a
lot
of
Henny
Пакетики
с
травкой,
большие
бутылки,
пью
много
Хеннесси.
In
the
ghetto
with
my
goons
and
my
real
bitches
В
гетто
с
моими
головорезами
и
моими
настоящими
сучками.
Nothing
but
a
B
thang,
show
you
where
we
bang
(Nickerson!)
Только
дела
Бладз,
покажу
тебе,
где
мы
правим
(Никерсон!).
Hurry
on
the
grind,
getting
Benjamins
Спешу
на
заработки,
получаю
Бенджаминов.
Yeah,
we
either
selling
a
pill
or
meds
for
dividends
Да,
мы
либо
толкаем
таблетки,
либо
лекарства
ради
дивидендов.
Keep
heaters
for
the
evil
trying
to
greet
us
Держим
пушки
наготове
для
злодеев,
пытающихся
нас
поприветствовать.
Death
around
the
corner,
you
don′t
want
to
meet
the
reaper
Смерть
за
углом,
ты
не
хочешь
встретиться
со
жнецом.
All
we
know
is
Blood
money,
we
ain't
never
had
a
visa
Всё,
что
мы
знаем,
это
кровавые
деньги,
у
нас
никогда
не
было
визы.
Trying
to
wade
in
that
reefer,
only
thing
that
could
feed
us
Пытаемся
заработать
на
травке,
единственное,
что
могло
нас
прокормить.
Had
the
ghetto
with
my
Bloods
since
the
days
of
a
fetus
Был
в
гетто
с
моими
Бладз
со
времён
зародыша.
Raised
by
the
streets,
so
it′s
nothing
you
can
teach
us
Выращен
улицами,
так
что
ты
ничему
нас
не
научишь.
Bring
the
word
like
a
preacher
Несу
слово,
как
проповедник.
Jay
Rock
a.k.a
bring
the
real
to
the
people
Jay
Rock,
также
известный
как
несущий
правду
людям.
In
the
ghetto,
ghetto,
g-ghetto
В
гетто,
гетто,
г-гетто
G-ghetto,
ghetto,
g-ghetto
Г-гетто,
гетто,
г-гетто
I
comes
from
the
bottom
but
now
I'm
on
top
Я
пришёл
со
дна,
но
теперь
я
на
вершине.
Ain't
no
one
stop
me
yo
Никто
меня
не
остановит,
эй.
I
comes
from
the
ghetto,
ghetto,
g-ghetto
Я
пришёл
из
гетто,
гетто,
г-гетто
Where
all
of
my
niggas,
where
all
of
my
niggas
Где
все
мои
ниггеры,
где
все
мои
ниггеры
And
all
of
my
niggas
will
roll
up
in
the
spot
И
все
мои
ниггеры
нагрянут
в
это
место
And
get
ghetto,
ghetto,
g-ghetto
И
устроят
гетто,
гетто,
г-гетто
They
say
the
boy
abeast
on
the
mic
like
whoa
Говорят,
пацан
зверь
на
микрофоне,
вот
это
да.
When
the
homies
show
him
love?
Like,
everywhere
he
go
Когда
кореша
проявляют
к
нему
любовь?
Типа,
везде,
куда
он
идёт.
Black
rag
up
the
back
pocket,
different
than
the
′fo
Чёрный
платок
в
заднем
кармане,
не
то,
что
раньше.
West
coast
until
I′m
gone,
I'm
here
to
let
you
niggas
know
Западное
побережье,
пока
я
не
уйду,
я
здесь,
чтобы
дать
вам,
ниггерам,
знать.
Eastwood
in
this
motherfucker,
swanging
like
I
wanna
Иствуд
в
этом
чёртовом
месте,
качаюсь,
как
хочу.
Even
if
I
have
to
push
a
couple
rocks
on
the
corner
Даже
если
мне
придётся
толкать
пару
камней
на
углу.
I
posted
on
the
corner,
blowing
that
marijuana
Я
стою
на
углу,
курю
эту
марихуану.
With
a
loaded
.45,
for
haters
that
really
want
it
С
заряженным
45-м,
для
хейтеров,
которые
действительно
этого
хотят.
Not
just
because
I
don′t
really
carry
contraband
and
guns
Не
только
потому,
что
я
не
ношу
с
собой
контрабанду
и
оружие.
Living
that
thug
life,
cause
only
homies
show
me
love
Живу
гангстерской
жизнью,
потому
что
только
кореша
проявляют
ко
мне
любовь.
What
you
expect
from
us?
All
we
know
is
the
hood
and
drugs
Чего
вы
от
нас
ожидаете?
Всё,
что
мы
знаем,
это
район
и
наркотики.
It
was
the
debt
on
us,
that's
why
they
keep
us
in
the
slums
Это
был
наш
долг,
вот
почему
они
держат
нас
в
трущобах.
But
I
was
built
for
more
and
can′t
let
the
ghetto
can't
stop
me
Но
я
создан
для
большего,
и
не
позволю
гетто
остановить
меня.
Why
go
to
war,
when
they
shoot
me
here
like
paparazzi
Зачем
идти
на
войну,
когда
они
стреляют
в
меня
здесь,
как
папарацци.
I
gotta
make
it
out
cause
nobody
else
will
Я
должен
выбраться
отсюда,
потому
что
никто
другой
этого
не
сделает.
And
momma
love
to
see
me
up
in
XXL
(Oh
cool!)
И
мама
любит
видеть
меня
в
XXL
(О,
круто!).
You
niggas
know
wHo
it
is,
and
it′s
easy
to
see
(yeaH)
Вы,
ниггеры,
знаете,
кто
это,
и
это
легко
увидеть
(да).
Number-one
emcee,
it
ain't
easy
to
be
(naH)
МС
номер
один,
им
нелегко
быть
(нет).
Twin
Glock
ain't
sHow
wHen
I′m
speaking
the
flows
Двойной
Глок
не
видно,
когда
я
читаю
рэп.
Get
snobbisH
on
a
bitcH,
I
ain′t
speaking
to
Hoes
(bitcH!)
Веду
себя
высокомерно
с
сукой,
я
не
разговариваю
с
шлюхами
(сука!).
Still
grinding
every
day,
stay
puffing
a
blunt
Всё
ещё
пашу
каждый
день,
продолжаю
курить
косяк.
Cops
are
robbing
(hell
no!),
we
play
Crips
and
Bloods
Копы
грабят
(черт
возьми,
нет!),
мы
играем
в
Крипс
и
Бладз.
Make
it
rain
on
the
streets,
still
make
it
flood
Пусть
деньги
льются
на
улицах,
пусть
будет
потоп.
(ScHoolboy
Q!)
Yeah,
roll
out
the
rug
(ScHoolboy
Q!)
Да,
расстилаем
ковёр.
Ab-Soul,
what
you
gonna
tell
me
Ab-Soul,
что
ты
мне
скажешь?
I
ain't
trying
to
see
the
grave,
I′m
just
want
to
get
paid
Я
не
хочу
увидеть
могилу,
я
просто
хочу
получить
деньги.
In
full,
like
Ace,
'til
my
momma′s
straight
Полностью,
как
туз,
пока
моя
мама
не
будет
в
порядке.
And
if
I
go
to
jail,
tell
momma
I'm
straight
И
если
я
попаду
в
тюрьму,
скажи
маме,
что
я
в
порядке.
Cause
I,
chose
this
life,
and
now
I
lead
it
Потому
что
я
выбрал
эту
жизнь,
и
теперь
я
живу
ею.
Got
too
rich
- got
two
cents?
Keep
it
Слишком
разбогател
- есть
два
цента?
Оставь
их
себе.
Cause
you
might
need
it,
more
than
I
Потому
что
они
могут
понадобиться
тебе
больше,
чем
мне.
All
My
Life
Remix,
brought
to
you
by:
All
My
Life
Remix,
представленный
вам:
This
what
you
doing
for
town,
huh
Rock
Это
то,
что
ты
делаешь
для
города,
а,
Рок?
Watts
that′s
what
it
do,
Watts
stand
up
Уоттс,
вот
что
это
такое,
Уоттс,
вставай.
All
my
life,
yeah
I've
been
waiting
for
this
Всю
свою
жизнь,
да,
я
ждал
этого.
No
Rocka-fella
had
me
pissed
off
Ни
один
Рокафелла
не
бесил
меня
так.
But
Mack
and
Stunna
Man
make
the
pain
get
lost
Но
Мак
и
Станна
Мэн
заставляют
боль
исчезнуть.
Now
I'm
popping
on
the
charge,
like
a
tube
of
lip
gloss
Теперь
я
блистаю,
как
тюбик
блеска
для
губ.
Breaking
old
niggas
off,
like
I′m
hella
Rick
Ross
Обдираю
стариков,
как
грёбаный
Рик
Росс.
Scream
"New
West"
had
everybody
pounding
Крик
"Новый
Запад"
заставил
всех
качать
головой.
Like
I
give
a
fuck,
tell
them
do
something
about
it
Как
будто
мне
не
всё
равно,
скажи
им,
чтобы
они
что-нибудь
с
этим
сделали.
Waited
my
turn,
yeah
feel
my
buzz
Ждал
своей
очереди,
да,
чувствую
свой
шум.
Now
it′s
me
and
Jay
Rock,
and
all
eyes
on
us,
uh
Теперь
это
я
и
Jay
Rock,
и
все
взгляды
на
нас,
ага.
I,
I,
I
know
you
coppers
expect
me
to
fail
Я,
я,
я
знаю,
вы,
копы,
ожидаете,
что
я
потерплю
неудачу.
Oh
well,
I'm
living
life
on
the
executive
scale
Ну
и
что,
я
живу
жизнью
на
руководящем
уровне.
You
want
to
do
me
like
Sean
Bell,
never
spend
a
second
in
jail
Вы
хотите
сделать
со
мной,
как
с
Шоном
Беллом,
никогда
не
провести
ни
секунды
в
тюрьме.
Go
to
hell,
I
got
records
to
sell
Идите
к
черту,
мне
нужно
продавать
пластинки.
Me
and
Jay
Rock
getting
this
cheese
Мы
с
Jay
Rock
получаем
этот
сыр.
You
can
ask
my
homie
Adolf,
he
repped
them
niggas
and
G′s
Можешь
спросить
моего
кореша
Адольфа,
он
представлял
этих
ниггеров
и
гангстеров.
I'm
in
Long
Beach,
feeling
the
breeze
Я
в
Лонг-Бич,
чувствую
бриз.
Nobody
graduated
on
my
block,
it′s
still
is
a
million
degrees
Никто
не
закончил
школу
в
моём
районе,
там
всё
ещё
миллион
градусов.
I
came
in
this
game
with
a
dollar
and
a
dream
Я
пришёл
в
эту
игру
с
долларом
и
мечтой.
Posted
on
a
block,
blue
collar
wasn't
me
Стоял
на
районе,
синий
воротничок
- это
не
про
меня.
My
momma
put
me
out,
and
I
would
step
up
in
the
streets
Моя
мама
выгнала
меня,
и
я
вышел
на
улицы.
But
I
ain′t
mad
at
her,
cause
it
made
me
a
beast
Но
я
не
злюсь
на
неё,
потому
что
это
сделало
меня
зверем.
I
come
from
the
era
of
the
"Fuck
The
Police!"
Я
из
эпохи
"К
черту
полицию!".
Where
tinies
pick
you
up
and
drop
you
off
down
the
street
Где
малолетки
подбирают
тебя
и
высаживают
на
следующей
улице.
And
say
I'm
too
street
and
pay
bitches
on
these
beats
И
говорят,
что
я
слишком
уличный
и
плачу
сучкам
на
этих
битах.
But
they
all
ever
seem
to
hear
is
RSC
Но
всё,
что
они,
кажется,
слышат,
это
RSC.
Vamos,
todo
mi
vida
en
el
barrio
no
supe
mas
Vamos,
всю
свою
жизнь
в
barrio
я
больше
ничего
не
знал.
Long
Beach
California,
the
cinos
de
Watts
Лонг-Бич,
Калифорния,
чуваки
из
Уоттса.
Mira
como
abrazo
el
bloke
a
yo
Смотри,
как
я
обнимаю
свой
район,
yo.
Y
ahora
mira
lo
que
toque,
yo
А
теперь
смотри,
чего
я
достиг,
yo.
No
más
pistolas
y
rosas,
no
Больше
никаких
пистолетов
и
роз,
нет.
No
más
mi
con
fácil
copas,
no
Больше
никаких
лёгких
побед,
нет.
Aprendí
si
no
hay
pratsa
nadie
avanza
Я
узнал,
что
если
нет
спешки,
никто
не
продвигается.
El
barrio
nos
hypnoto
chansas
y
los
planchas
Район
гипнотизировал
нас
шансами
и
планами.
Amor
a
las
calles,
que
me
criaron
a
mi
Любовь
к
улицам,
которые
вырастили
меня.
A
ese
que
murió
porque
me
brincaron
a
mi
К
тому,
кто
умер,
потому
что
на
меня
напали.
Fuiste
lo
mas
real
desde
que
te
conocí
Ты
был
самым
настоящим
с
тех
пор,
как
я
тебя
узнал.
Mucha
sangre,
mucha
lágrimas
yo
lo
vi
Много
крови,
много
слёз
я
видел.
El
esfuerzo
tatuado
en
mi
cuerpo
Усилие
вытатуировано
на
моём
теле.
El
mejor
secreto
guardado
por
cierto
Лучший
секрет,
хранимый,
кстати.
Descanso
con
un
ojo
despierto
Отдыхаю
с
одним
открытым
глазом.
Silencio
soy
el
águila
del
siento
Тишина,
я
- орёл
чувства.
I
used
to
Christmas
shop
in
the
dollar
store
Раньше
я
покупал
рождественские
подарки
в
долларовом
магазине.
And
let
a
boy
spend
guap
at
the
Prada
store
А
теперь
позволяю
себе
тратить
бабки
в
Prada.
I
gotta,
thank
God
for
my
rhyming
though
Я
должен
поблагодарить
Бога
за
мои
рифмы.
Beause
everyone
in
the
hood
trying
to
blow
Потому
что
каждый
в
районе
пытается
выбиться.
And
I
ain't
trying
to
say
I
got
it
honest
though,
cause
И
я
не
пытаюсь
сказать,
что
я
добился
этого
честно,
потому
что
I
was
right
there
at
that
corner
store
Я
был
прямо
там,
в
том
магазине
на
углу.
I
had
it
all
- from
the
pills
to
the
pot
to
blow
У
меня
было
всё
- от
таблеток
до
травы
и
кокса.
I
even
had
cream,
like
Rocky
Road
У
меня
даже
были
сливки,
как
в
Rocky
Road.
I
thought
getting
out
the
hood
was
impossible
Я
думал,
что
выбраться
из
района
невозможно.
That′s
all
I
know,
I
ain′t
that
responsible
Это
всё,
что
я
знаю,
я
не
такой
ответственный.
So
I'ma
stay
right
here,
where
it′s
logical
Поэтому
я
останусь
прямо
здесь,
где
это
логично.
And
I
can
buy
this
twenty-fives
in
popsicles
И
я
могу
купить
эти
двадцать
пятых
в
виде
мороженого.
All
of
a
sudden,
this
rap
got
popping
though
Внезапно
этот
рэп
стал
популярным.
Heard
he
rap,
but
he
look
so
rock-n-roll
Слышал,
как
он
читает
рэп,
но
он
выглядит
так
рок-н-ролльно.
Call
me
Ya
Boy,
who
better?
Cause
I
got
the
note
Зовите
меня
Ya
Boy,
кто
лучше?
Потому
что
у
меня
есть
нота.
If
you
ain't
talking
money,
then
I
got
to
go.
Bye!
Если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
то
мне
пора
идти.
Пока!
Pass
to
the
streets,
I
done
mastered
rap
Передаю
улицам,
я
освоил
рэп.
Got
the
black
bandana
with
the
strap
to
match
У
меня
чёрная
бандана
с
подходящим
ремнём.
Got
the
blue
bandana
with
the
Chucks
to
go
У
меня
синяя
бандана
с
подходящими
кедами.
As
I
rock
throwback
like
the
huxtables
Я
качаю
ретро,
как
Хакстейблы.
Man,
Carson
too
rich,
you
can
head
to
the
pack
Чувак,
Карсон
слишком
богат,
ты
можешь
отправиться
в
стаю.
We
made
a
name
down
there,
and
they′ll
vouch
for
that
Мы
сделали
себе
имя
там,
и
они
поручатся
за
это.
You
can
go
ask
Jeezy,
or
go
and
ask
Puff
Ты
можешь
спросить
Джизи
или
спросить
Паффа.
Go
and
ask
Kan,
I
grind
for
mine
Спроси
Кана,
я
пашу
ради
своего.
I
got
a
sick
swagger,
short
as
a
dagger
knife
У
меня
крутая
походка,
короткий,
как
кинжал.
I'ma
send
us
to
the
beach,
just
for
bragging
rights
Я
отправлю
нас
на
пляж,
просто
ради
хвастовства.
My
whip
lean,
my
shoes
clean
Моя
тачка
блестит,
мои
туфли
чистые.
Diamond
watch,
low-key,
off
set,
mint
green
Часы
с
бриллиантами,
неприметные,
мятно-зелёные.
Doing
my
thing,
in
the
fast
lane
man
Делаю
своё
дело,
на
быстрой
полосе,
чувак.
I′m
Terry
Wayne
Kennedy,
you
niggas
not
gon
front
at
me
Я
Терри
Уэйн
Кеннеди,
вы,
ниггеры,
не
будете
перечить
мне.
I've
been
trying
to
be
telling
you
niggas
that
be
killing
me
Я
всё
время
пытаюсь
сказать
вам,
ниггеры,
что
это
убивает
меня.
You
need
to
stop
it
Вам
нужно
остановиться.
(You
got
it
back,
huh?)
Guess
who's
now
in
the
game?
(Ты
вернулся,
да?)
Угадай,
кто
теперь
в
игре?
I
got
a
new
deal,
so
I
bought
me
a
chain
У
меня
новый
контракт,
так
что
я
купил
себе
цепь.
I
know
it
weren′t
smart
but
fuck
it
it′s
gone
Я
знаю,
это
было
неразумно,
но
к
чёрту,
всё
кончено.
Marshmallow-sized
rocks,
got
the
luckiest
charm
Камни
размером
с
зефир,
самый
счастливый
талисман.
Pitching
for
the
top,
like
I've
stuck
in
the
office
Стремлюсь
к
вершине,
как
будто
застрял
в
офисе.
Look
like
new
waves
but
I′m
stuck
in
my
house
Выгляжу
как
новая
волна,
но
я
застрял
в
своём
доме.
Niggas
want
to
creep
when
they
think
that
you
on
Ниггеры
хотят
подкрасться,
когда
думают,
что
ты
на
коне.
So
the
heat
stay
around
me
like
I'm
stuck
in
a
stove,
my
Lord!
Поэтому
жар
держится
вокруг
меня,
как
будто
я
застрял
в
печи,
Господи!
(I
feel
you
Jay)
(Я
понимаю
тебя,
Джей)
I
came
from
a
single-parent
home,
mom
did
all
the
dirty
work
Я
вырос
в
семье
с
одним
родителем,
мама
делала
всю
грязную
работу.
Only
good
day
is
when
we
could
hear
the
birdies
chirp
Единственный
хороший
день
- это
когда
мы
могли
слышать
щебетание
птиц.
And
even
though
I
moved
a
little
work
И
хотя
я
немного
поработал,
I
still
suited
up
for
a
Sunday
at
church
Я
всё
ещё
наряжался
для
воскресенья
в
церкви.
Then
back
to
the
block,
to
diss
a
few
packs
Затем
обратно
в
район,
чтобы
продать
несколько
пакетиков.
Damn,
it
felt
good
to
count
a
few
stacks
Чёрт,
было
приятно
пересчитать
несколько
пачек.
This
day
and
night
though,
I
know
it
ain′t
right
День
и
ночь,
я
знаю,
что
это
неправильно.
But
down
in
the
hood,
man,
this
is
our
life
Но
в
районе,
чувак,
это
наша
жизнь.
I
won't
lie
on
y′all
Я
не
буду
врать
вам.
My
only
concern,
is
y'all
don't
lie
on
me
Моя
единственная
забота
- чтобы
вы
не
лгали
мне.
My
speech
slurred,
cause
I′m
buzzin′
Моя
речь
невнятна,
потому
что
я
под
кайфом.
Jay
Rock,
they
hatin'
cause
I′m
buzzin',
cousin
Jay
Rock,
они
ненавидят,
потому
что
я
на
подъёме,
кузен.
And
the
blue
rag
kicking
it
harder
И
синяя
тряпка
бьёт
сильнее.
But
that
red
shit
is
thicker
than
water
Но
эта
красная
хрень
гуще
воды.
Both
feet
pivot
hard
on
the
angle
Обе
ноги
твёрдо
стоят
на
земле.
Hood
on
the
pack
on,
stars
on
the
ankle
Капюшон
на
голове,
звёзды
на
лодыжке.
Product
of
the
block,
young
rider
from
the
block
Продукт
района,
молодой
наездник
из
района.
Used
to
run
on
′em
niggas,
spot
and
rob
them
with
the
Glock
Раньше
нападал
на
этих
ниггеров,
грабил
их
с
Глоком.
In
the
hood
we
the
mind
workers,
hood
like
a
job
В
районе
мы
работяги,
район
как
работа.
Got
my
enemies
hot,
cause
I
made
a
good
buck
Мои
враги
злятся,
потому
что
я
хорошо
заработал.
We
from
ashy
to
classy,
no
jewels
to
flashing
Мы
из
грязи
в
князи,
никаких
драгоценностей,
только
блеск.
Hundred
thousand
dollars
but
still
wearing
khakis
Сто
тысяч
долларов,
но
всё
ещё
ношу
хаки.
I'm
a,
I′m
a
hustler,
I
get
it
from
my
daddy
Я,
я
хастлер,
я
унаследовал
это
от
отца.
I
heard
the
ones
want
me,
they
gon'
have
to
come
and
catch
it
Я
слышал,
что
копы
хотят
меня,
им
придётся
прийти
и
поймать
меня.
I'm
at
the
top
now,
haters
give
me
props
now
Я
на
вершине
сейчас,
хейтеры
отдают
мне
должное
сейчас.
(Props
now?)
From
the
Fronts
to
the
George
Downs
(Должное
сейчас?)
От
Фронтов
до
Джордж
Даунс.
I′m
on
fire,
that
means
that
I′m
high
man
Я
в
огне,
это
значит,
что
я
на
высоте,
чувак.
I'm
so
cocky,
you
wish
you
could
be
Bang
Я
такой
дерзкий,
ты
хотел
бы
быть
мной.
You
can′t
stop
me,
I
live
like
the
gutter
lane
Ты
не
можешь
остановить
меня,
я
живу
как
в
канаве.
Banging
Lu
so
tight,
like
a
bike
chain
Качаю
Lu
так
сильно,
как
велосипедная
цепь.
You
done
fucked
up,
yelling
by
the
poolside
Ты
облажался,
крича
у
бассейна.
Yeah,
I
ride
these
socks,
Adidas
Да,
я
ношу
эти
носки,
Adidas.
Listen
to
the
pain
of
a
real
crack
baby
Послушай
боль
настоящего
ребёнка
крэка.
My
daddy
died,
now
he
ain't
coming
back
baby
Мой
отец
умер,
теперь
он
не
вернётся,
детка.
Momma
be
stressing,
I
told
her
I
was
blessed
Мама
переживает,
я
сказал
ей,
что
я
благословлён.
So
worried
for
Christmas,
she
bought
me
a
present
Так
волновалась
из-за
Рождества,
что
купила
мне
подарок.
My
brother
snort
coke,
my
sister
on
dope
Мой
брат
нюхает
кокаин,
моя
сестра
на
игле.
My
little
nigga′s
driving,
they
tired
of
being
broke
Мои
маленькие
ниггеры
водят
тачки,
им
надоело
быть
нищими.
In
and
out
of
jail,
I'm
living
in
hell!
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
я
живу
в
аду!
Little
girl
got
raped,
and
she
ain′t
even
yell!
Маленькую
девочку
изнасиловали,
а
она
даже
не
кричала!
I
came
from
nothing,
rose
from
the
slums
Я
вышел
из
ниоткуда,
поднялся
из
трущоб.
Now
your
boy
Roscoe
doing
shows
out
in
London
Теперь
ваш
парень
Роско
даёт
концерты
в
Лондоне.
Ain't
that
something?
Your
boy
been
hustling
Неплохо,
правда?
Ваш
парень
всё
время
hustling.
End
of
the
day,
can't
say
nothing
from
′em
В
конце
концов,
ничего
не
могу
сказать
им.
God
damn,
I′m
a
good
ass
rapper
Чёрт
возьми,
я
охрененный
рэпер.
Half
these
wack
rappers
is
some
good
ass
actors
Половина
этих
бездарных
рэперов
- хорошие
актёры.
Seen
them
on
TV,
and
be
like
that's
gangsta
Видел
их
по
телевизору
и
думал,
что
это
гангстеры.
But
in
real
life,
they
ain′t
shit
- they
can't
spit
Но
в
реальной
жизни
они
ни
хрена
не
стоят
- они
не
умеют
читать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, William Adams, Andre Christopher Lyon, Dwayne Carter, Marcello Valenzano, Johnny Mckinzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.