Paroles et traduction Jay Rock - Bout That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
I′m
'bout
that,
′bout
that,
'bout
that
X2
Чувак,
я
об
этом,
об
этом,
об
этом
X2
Nigga
I'm
bout
that,
show
you
why
I′m
′bout
that.
No
mask,
dirty
pistols
show
you
why
I'm
′bout
that.
Чувак,
я
об
этом,
покажу
тебе,
почему
я
об
этом.
Без
маски,
грязные
стволы
покажут
тебе,
почему
я
об
этом.
I'm
in
the
hood
all
day
broken
plumbing
Я
в
гетто
весь
день,
сломанная
сантехника
Sew
a
nigga
down
for
anything
just
to
get
some
money
Зашью
ниггера
за
что
угодно,
лишь
бы
получить
немного
денег
The
homie
cousin
down
from
Oklahoma,
Двоюродный
брат
кореша
приехал
из
Оклахомы,
Trying
to
work
him
a
spot.
It
ain′t
gone
work
in
his
favor
if
I
don't
see
no
paper
I′m
mad
Пытается
найти
себе
местечко.
Ничего
не
получится,
если
я
не
увижу
бабла,
я
зол.
Frustrated,
you
can
say
doing
bad
Разочарован,
можно
сказать,
что
дела
плохи
Took
a
lost,
to
bounce
back,
I
need
a
brick
and
a
half
Потерпел
убытки,
чтобы
вернуться,
мне
нужен
полкило
You
ain't
gon'
front
me?
I′m
on
your
front
steps
like
the
mailman,
better
yet
your
backdoor
Ты
не
дашь
мне
в
долг?
Я
на
твоем
крыльце,
как
почтальон,
а
еще
лучше,
у
твоей
задней
двери
You
dead
on
your
back
porch
Ты
труп
на
заднем
крыльце
Cooperate
or
get
laid
down
Сотрудничай
или
ложись
Got
nine
ounces
on
the
table,
get
′em
right
now
У
меня
девять
унций
на
столе,
забирай
их
прямо
сейчас
It's
cutthroat
in
these
projects,
young
niggas
would
rob
they
own
uncle
В
этих
проектах
жестоко,
молодые
ниггеры
ограбят
собственного
дядю
Blame
it
on
the
next
nigga
and
kill
′em
when
they
want
to
Свалят
на
следующего
ниггера
и
убьют
его,
когда
захотят
Raised
in
the
jungle,
orangutans
and
Rah-Rah
Вырос
в
джунглях,
орангутанги
и
Ра-Ра
Twelve-year-olds
hold
backpacks
with
Blah-Blahs
Двенадцатилетние
носят
рюкзаки
с
пушками
You
wonder
why
we
act
this
way?
Ты
удивляешься,
почему
мы
так
себя
ведем?
It's
the
end
of
the
month,
you
know
that
them
check
come
late!
Конец
месяца,
ты
же
знаешь,
что
эти
чеки
приходят
поздно!
I
make
everybody
feel
it
when
I′m
on
one
Я
заставляю
всех
чувствовать
это,
когда
я
в
ударе
Make
'em
feel
it
when
I′m
on
one
Заставляю
их
чувствовать
это,
когда
я
в
ударе
I
show
no
sympathy
for
no
one,
especially
when
I'm
on
one
Я
не
испытываю
ни
к
кому
сочувствия,
особенно
когда
я
в
ударе
Nigga
I'm
′bout
that
(′bout
that),
Чувак,
я
об
этом
(об
этом),
I
show
you
why
I'm
′bout
that.
Я
покажу
тебе,
почему
я
об
этом.
No
mask,
dirty
pistols
show
you
why
I'm
′bout
that.
Без
маски,
грязные
стволы
покажут
тебе,
почему
я
об
этом.
I
show
no
sympathy
for
no
one,
especially
when
I'm
on
one
Я
не
испытываю
ни
к
кому
сочувствия,
особенно
когда
я
в
ударе
Two
11′s
turned
to
a
187
in
a
second
when
I'm
wilding
with
the
Wesson
Два
вызова
911
превращаются
в
убийство
за
секунду,
когда
я
буйствую
с
"Вессоном"
Don't
believe
me?
Ask
the
last
dead
nigga
for
a
reverend
Не
веришь
мне?
Спроси
последнего
мертвого
ниггера
о
священнике
Smokers
up
the
block,
with
a
lot,
of
change
and
shit
Торчки
на
районе,
с
кучей
мелочи
и
всякой
херни
Got
a
dime,
need
a
dub,
I
need
change
and
shit
У
меня
десять
центов,
нужна
двадцатка,
мне
нужна
мелочь
и
всякая
херня
Same
clothes,
three
days
I
never
change
for
shit
Одна
и
та
же
одежда,
три
дня,
я
никогда
не
переодеваюсь
Got
to
code
a
scheme
to
snatch
a
nigga
chain
then
split
Надо
придумать
схему,
чтобы
сорвать
с
ниггера
цепь
и
смыться
Like
I
catch
him
off
guard
trying
to
floss
at
the
mall
Например,
застать
его
врасплох,
когда
он
выпендривается
в
торговом
центре
Them
some
nice
shines,
nigga,
take
that
off!
(man,
my
grand
momma
gave
me
that
chain)
Это
классные
цацки,
ниггер,
снимай
их!
(чувак,
мою
бабушка
подарила
мне
эту
цепь)
Sometimes
you
got
to
Re-up
to
make
that
back
Иногда
приходится
пополнять
запасы,
чтобы
вернуть
свое
Got
to
grind
overtime
just
to
pick
up
that
slack
Приходится
пахать
сверхурочно,
чтобы
наверстать
упущенное
I
sold
some
to
the
hommie
momma,
lost
a
couple
customers
Я
продал
немного
маме
кореша,
потерял
пару
клиентов
Narcs
in
V-necks
fit
in
just
to
fuck
with
us
Нарки
в
футболках
с
V-образным
вырезом
вписываются,
чтобы
поиметь
нас
Identifying
hustlers
Вычисляют
барыг
Now
I
made
small
time,
small
nine,
still
ain′t
slop-py
Сейчас
я
зарабатываю
мало,
мелкая
пушка,
но
все
равно
не
халтурю
I′m
strapped
at
the
swap
meet
Я
вооружен
на
блошином
рынке
'Cuz
niggas
know
I
(BANG!)
Потому
что
ниггеры
знают,
что
я
(БАХ!)
Better
use
it
Mother
Fucker
or
I′mma
bust
your
(BANG!)
Лучше
используй
ее,
ублюдок,
или
я
тебе
взорву
(БАХ!)
Nigga
I'll
be
damned
if
a
Nigga
don′t
eat
out
here
Будь
я
проклят,
если
ниггер
не
будет
есть
здесь
Slang
crack,
slang
water,
slang
weed
out
here
Толкаю
крэк,
толкаю
воду,
толкаю
травку
здесь
Slang
pussy,
slang
meth,
slang
E
out
here
Толкаю
кисок,
толкаю
мет,
толкаю
экстази
здесь
Catch
him
at
the
light,
right
before
his
cars
switch
gears
Подловлю
его
на
светофоре,
прямо
перед
тем,
как
его
тачка
переключится
ScHoolboy
Q,
tell
'em
we
ain′t
thinking
'bout
no
fair
warns
ScHoolboy
Q,
скажи
им,
что
мы
не
думаем
ни
о
каких
предупреждениях
([ScHoolboy
Q]
Ready
to
rock
'em,
bring
them
choppers,
knock
him
out
his
Air
1′s)
([ScHoolboy
Q]
Готов
раскачать
их,
принести
пушки,
выбить
его
из
его
Air
Jordan
1)
Pistol
poppers
make
them
helicopters
into
AirComm
Стрелки
превращают
эти
вертолеты
в
AirComm
Yelling
out
redruM,
Murder!
Murder!
Кричат
"Убийство!
Убийство!"
Get
me
in
that
window
then
I,
Serve
ya!
Serve
ya!
Впусти
меня
в
это
окно,
и
я
тебя,
Обслужу!
Обслужу!
Scurve
in
that
′Burban
Виляю
в
этом
"Сабурбане"
Swerving
like
curse
'em
Виляю,
как
будто
проклинаю
их
Fuck
that
double
back,
slap
it
in
park
К
черту
это
возвращение,
ставлю
на
парковку
Hop
out,
blam
blam,
hop
back
in
before
it
get
dark
Выскакиваю,
бах-бах,
запрыгиваю
обратно,
пока
не
стемнело
In
broad
daylight
Nigga
Средь
бела
дня,
ниггер
What′s
your
day
like
Nigga
Как
твой
день,
ниггер
I'm
surrounded
by
nighttime
hustlers
and
daylight
killers
Я
окружен
ночными
барыгами
и
дневными
убийцами
Daylight
skrilla,
whenever
them
chips
ain′t
straight
Дневная
добыча,
когда
фишки
не
в
порядке
Make
'em
stip
like
Magic
City
on
a
monday!
Заставляю
их
раздеваться,
как
в
"Мэджик
Сити"
в
понедельник!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Reed Mckinzie Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.