Paroles et traduction Jay Rock - Broke +-
Can
I
do
my
shiznit?
Могу
я
заняться
своим
делом?
Can
I
be
specific?
Могу
я
быть
конкретнее?
Can
I
chase
this
grip
without
looking
too
big
for
my
bridges?
Могу
ли
я
преследовать
эту
хватку,
не
выглядя
слишком
большим
для
моих
мостов?
Am
I
too
prolific?
Я
слишком
плодовит?
The
vision
my
pugilistic
moods
insisted
Видение
настаивало
мое
боевое
настроение
Food
come
from
them
tools
he′s
so
choose
to
use
Еда
приходит
от
этих
инструментов,
которые
он
так
любит
использовать.
Now,
Harriet
Tubman
say
she
freed
a
thousand
slaves
Гарриет
Табмен
говорит,
что
освободила
тысячу
рабов.
Could've
freed
a
thousand
more
if
they
was
aware
of
the
chains
Я
мог
бы
освободить
еще
тысячу,
если
бы
они
знали
о
цепях.
What′s
under
the
rugs
remaining
unexplained
Что
скрывается
под
коврами,
остается
необъяснимым.
Truth
is
mostly
taboo
Правда
по
большей
части
табу
Even
when
it's
staring
back
at
you
like
a
enemy
tattoo
Даже
когда
оно
смотрит
на
тебя,
как
татуировка
врага.
Refusing
to
play
the
statue
Отказываюсь
играть
роль
статуи.
I
take
action
without
quitting
until
I
reach
my
point
of
satisfaction
Я
действую,
не
останавливаясь,
пока
не
достигну
точки
удовлетворения.
Not
giving
a
crap
what
happens
Мне
плевать
что
происходит
I'm
just
a
part
of
a
winning
family,
call
me
Marlon
Jackson
Я
просто
часть
семьи
победителей,
зовите
меня
Марлон
Джексон.
As
I′m
working
hard
to
get
my
spin
right
Поскольку
я
усердно
работаю,
чтобы
правильно
вращаться.
Morphine
and
Novacane
and
dollar
pain
Морфий,
Новакан
и
долларовая
боль.
Still
don′t
change
the
diagnosis
И
все
же
не
меняйте
диагноз.
Pessimistic
thoughts,
carrying
the
bricks
Пессимистические
мысли,
несущие
кирпичи.
We
trying
to
find
some
hope
Мы
пытаемся
найти
хоть
какую-то
надежду.
Most
my
counter-parts
be
feeling
the
same
Большинство
моих
встречных
частей
чувствуют
то
же
Give
me
a
light,
let's
smoke
Самое,
Дай
мне
прикурить,
давай
покурим.
You
either
chasing
this
dirty
money
or
living
righteous
broke
Ты
либо
гоняешься
за
грязными
деньгами,
либо
живешь
на
мели.
B
is
for
the
blood,
R
is
for
the
roads
B
- для
крови,
R
- для
дорог.
O
is
for
the
oppression,
K
is
for
the
kush,
needed
just
to
cope
"О"
- для
угнетения,
" К
"- для
куша,
нужен,
чтобы
справиться.
E
is
for
the
evolution,
it′s
for
this
resolution
Е
- это
эволюция,
это
решение.
Now
have
you
ever
been
broke,
sick
of
forever
losing?
Ты
когда-нибудь
был
на
мели,
уставший
от
вечных
потерь?
The
damage
is
done,
but
who's
to
blame?
Ущерб
нанесен,
но
кто
в
этом
виноват?
Finger
pointing,
naming
names
Указывая
пальцем,
называя
имена.
Nobody
willing
to
pay
that
full
admission
to
ride
the
gravy
train
Никто
не
хочет
платить
за
полный
вход,
чтобы
прокатиться
на
соусном
поезде.
Death
is
a
part
of
life,
happens
daily,
gotta
face
the
pain
Смерть-это
часть
жизни,
она
случается
каждый
день,
нужно
смотреть
в
лицо
боли.
I
be
limping
through
it
with
lacerations,
both
my
ankles
sprained
Я
прохромал
через
него
с
рваными
ранами,
обе
мои
лодыжки
вывихнуты.
Can′t
rely
on
politics,
or
that
1%
to
gain
power
Нельзя
полагаться
на
политику
или
на
этот
1%,
чтобы
получить
власть.
Daily
giving
kibbles
to
let
them
own
your
life
for
8 hours
Ежедневно
давать
гранулы,
чтобы
позволить
им
владеть
вашей
жизнью
в
течение
8 часов.
Poison
get
to
waters,
make
it
hard,
safely
take
showers
Яд
попадает
в
воду,
делает
ее
твердой,
безопасно
принимает
душ.
Nobody
put
in
place
to
keep
it
straight,
so
now
we
slang
powder
Никто
не
ставил
на
место,
чтобы
держать
все
в
порядке,
так
что
теперь
мы
пользуемся
сленгом.
Chasing
paper,
aiming
lasers
at
the
opposition
Гоняюсь
за
бумагой,
нацеливаю
лазеры
на
противников.
Can't
play
with
these
streets
and
say
you
positive
Нельзя
играть
с
этими
улицами
и
говорить,
что
ты
позитивен.
It′s
a
contradiction
Это
противоречие.
I
ain't
have
no
pot
to
piss
in
У
меня
нет
горшка,
чтобы
отлить.
Had
to
make
some
tough
decisions
Пришлось
принимать
трудные
решения.
Tired
of
dealing
with
these
broke
conditions
Устал
иметь
дело
с
этими
сломанными
условиями
B
is
for
the
blood,
R
is
for
the
roads
B
- для
крови,
R
- для
дорог.
O
is
for
the
oppression,
K
is
for
the
kush,
needed
just
to
cope
"О"
- для
угнетения,
" К
"- для
куша,
нужно
просто
справиться.
E
is
for
the
evolution,
it's
for
this
resolution
Е
- это
эволюция,
это
решение.
Now
have
you
ever
been
broke,
sick
of
forever
losing?
Ты
когда-нибудь
был
на
мели,
уставший
от
вечных
потерь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Franklin, Johnny Mckinzie, Donovan Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.