Paroles et traduction Jay Rock - Can I Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Roll
Можно прокатиться?
Riding
in
my
Chevy,
66′
to
be
exact
Качу
в
своем
Chevy
66-го
года,
если
быть
точным,
Pussy
wet
paint,
got
the
rims
to
match
Свеженькая
краска
блестит,
диски
в
цвет
подобраны,
Old
school
'Lac,
sitting
on
the
white
walls
Старая
школа,
детка,
белые
боковины
на
шинах,
Pull
up,
hop
out,
while
she
drop
drawers
Подъезжаю,
выпрыгиваю,
а
ты
уже
трусики
снимаешь.
Hol
up,
take
a
look
at
my
wheels
Погоди,
взгляни
на
мои
колеса,
They
wonder
how
I
fit
sixes
on
a
Chevy
Chevelle-
easy
Все
удивляются,
как
я
впихнул
шестерки
на
Chevy
Chevelle
- легко!
Got
a
454
on
the
hood
Под
капотом
454
кубика,
Line
it
up
if
your
car
go
fast
as
it
should
Давай
погоняемся,
если
твоя
тачка
так
же
быстра,
как
должна
быть.
Slow
it
down,
hit
switches
till
I′m
breaking
the
frame
Притормаживаю,
щелкаю
переключателями,
пока
раму
не
выверну,
In
the
Regal
three
wheelin'
it,
switchin'
them
lanes
В
Regal
на
трех
колесах,
перестраиваюсь
из
ряда
в
ряд.
Ain′t
nothin
change
but
the
interior
in
my
Lincoln
Ничего
не
изменилось,
кроме
салона
в
моем
Lincoln,
Turn
on
the
AC,
kush
got
the
whole
car
stinkin′
Включаю
кондиционер,
травка
весь
салон
провоняла.
High
creeping
call
up
in
that
glass
house
Крадусь
потихоньку,
подъезжаю
к
стеклянному
дому,
Turn
on
my
4 15's
and
then
I
stab
out
Включаю
свои
четыре
пятнашки
и
сваливаю.
Bitches
love
it
when
the
top′s
down
Сучки
любят,
когда
крыша
опущена,
Jay
Rock
roll
king
in
my
compound
Jay
Rock
- король
дорог
в
своем
районе.
I
got
that
64
rack
top
У
меня
есть
64-й
с
открытым
верхом,
In
that
glass
house
В
том
самом
стеклянном
доме,
Make
the
boppers
turn
they
head
Заставляю
красоток
оборачиваться,
Once
I
pull
them
Chevy's
out
Как
только
выкатываю
свои
Chevy.
(I′m
talkin'
[?]
wheels)
(Я
говорю
о
[?]
колесах)
It′s
something
mental,
it's
monumental
I
know
Это
что-то
невероятное,
монументальное,
я
знаю,
That's
why
they
screaming
"Can
I
Roll?"
Вот
почему
они
кричат:
"Можно
прокатиться?"
On
a
105,
me
and
my
niggas
trailin′
На
105-й,
я
и
мои
парни
сзади,
Switching
lanes,
whippin′
that
10
before
7
Меняем
полосы,
гоняем
на
десятой
до
семи,
That's
6:
50,
hop
in
the
Chevy
Silverado
То
есть
в
6:50,
запрыгиваем
в
Chevy
Silverado,
Big
Truck
driving,
big
Glocs
aside
me
Рулю
огромным
грузовиком,
большие
Glock'и
рядом
со
мной.
2010
′Maro,
Radley
stripes
Camaro
2010
года,
полосы
Radley,
180
on
the
dash
chrome
on
the
pipes,
yeah
180
на
приборке,
хром
на
трубах,
да.
In
that
challenger
I
ride
like
a
star
В
этом
Challenger
я
катаюсь,
как
звезда,
Bad
bitch
ride
shotgun
lickin'
my
balls
Плохая
девчонка
на
пассажирском
облизывает
мои
яйца.
She
don′t
want
the
hotel,
she
wanna
fuck
in
the
car
Она
не
хочет
в
отель,
она
хочет
трахаться
в
машине,
So
we
in
the
backseat
while
I'm
up
in
her
walls,
whoa
Так
что
мы
на
заднем
сиденье,
пока
я
у
нее
внутри,
ого.
Don′t
get
it
twisted,
still
dippin
the
[?]
Не
пойми
меня
неправильно,
все
еще
катаюсь
на
[?]
On
vogues,
what?
Nigga
I'm
no
joke
На
Vogue,
что?
Чувак,
я
не
шутка.
Yeah,
young
baller
on
a
budget
Да,
молодой
баскетболист
с
ограниченным
бюджетом,
'Prolly
frontin,
Rock
lemme
borrow
the
Cutlass
"Наверное,
выпендриваешься,
Рок,
дай
мне
покататься
на
Cutlass".
I
swear
the
hoes
will
think
I′m
stuntin′
like
the
daredevil
Клянусь,
телки
подумают,
что
я
выпендриваюсь,
как
Сорвиголова,
You
know
the
real
thick
ones?
Preferably
high
yellow
Знаешь,
те,
что
реально
толстые?
Желательно
светлокожие.
I'll
bring
it
back
in
one
piece
my
nig
Я
верну
ее
в
целости
и
сохранности,
бро,
Cuz
you
know
what
they
be
sayin′
in
the
streets
my
nig?
Потому
что
ты
знаешь,
что
говорят
на
улицах,
бро?
"Them
Top
Dog
mofucka's,
they
be
doin′
it
big,
like
"Эти
ублюдки
из
Top
Dawg,
они
делают
все
по-крупному,
типа
Fuckin'
bad
bitches,
but
I
ain′t
that
with
it!
Трахают
плохих
сучек,
но
я
не
такой!
They
better
check
my
statistics
Пусть
лучше
проверят
мою
статистику.
Had
the
hubcaps
missin'
on
a
bucket
Раньше
у
меня
на
колымаге
колпаков
не
хватало,
Now
I
pull
up
to
the
club
in
something
on
sixes
Теперь
я
подъезжаю
к
клубу
на
чем-то
на
шестерках.
Hop
out
the
back
seat,
they
on
my
dick
in
a
instant
Выпрыгиваю
с
заднего
сиденья,
они
сразу
же
на
моем
члене,
Like
"Can
we
roll
Ab-Soul?",
No,
"Asshole!"
Типа:
"Можно
с
нами,
Ab-Soul?",
Нет,
"Мудак!"
Ha,
and
I
might
be
in
that
old
school
Ха,
и
я,
возможно,
буду
в
той
старой
школе,
With
a
A-Track
still
in
it,
the
speakers
still
kickin'
С
A-Track
внутри,
динамики
все
еще
качают,
Like
bad
breath,
who
wanna
cross
paths
next?
Как
несвежее
дыхание,
кто
хочет
пересечься
следующим?
Pay
attention,
fresh
paint,
Altoid,
mint-condition
Обратите
внимание,
свежая
краска,
Altoid,
идеальное
состояние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.