Paroles et traduction Jay Rock - The Message
It′s
like
you're
testing
me
now
Ты
словно
испытываешь
меня.
This
my
testimony,
look
I
got
that
recipe
now
Это
мое
свидетельство,
смотри,
теперь
у
меня
есть
этот
рецепт
Keep
that
good
book
on
the
dash
with
that
weaponry
out
Держите
эту
хорошую
книгу
на
приборной
панели
с
оружием
наготове
Ain′t
no
mo'
rules
in
this
game
plus
no
referees
out
В
этой
игре
нет
никаких
правил
плюс
никаких
судей
All
that
stressing,
it
taught
me
lessons
Весь
этот
стресс
преподал
мне
урок.
Caught
blessings,
went
back
to
stressin'
Поймал
благословения,
вернулся
к
стрессу.
And
that
moment
when
death
is
present
И
этот
момент,
когда
смерть
присутствует.
Had
me
praying
and
asking
questions
Заставил
меня
молиться
и
задавать
вопросы.
I
had
no
answers
so
I
had
to
bottle
up
that
aggression
У
меня
не
было
ответов,
поэтому
мне
пришлось
сдерживать
агрессию.
Load
up
them
hollows
and
I
had
to
follow
in
my
direction
Загружайте
пустоты,
и
я
должен
был
следовать
в
своем
направлении.
Don′t
know
where
I′m
headed
Не
знаю,
куда
я
направляюсь.
I
can't
look
back
though,
there′s
nothing
there
Но
я
не
могу
оглянуться
назад,
там
ничего
нет.
But
backstabbers,
snakes
that
slither,
decisions
when
nothing's
fair
Но
предатели,
змеи,
которые
ползут,
решения,
когда
все
несправедливо.
Keeping
my
faith
in
all,
even
if
they
come
take
it
all
Храню
свою
веру
во
все,
даже
если
они
придут
и
заберут
все
это.
Stand
on
my
ground,
I
was
born
to
fight
so
I′m
taking
off
Стой
на
своем,
Я
рожден
бороться,
поэтому
я
ухожу.
Me
and
my
champs
on
a
mission,
work
with
the
baddest
intention
Я
и
мои
чемпионы
на
задании,
работаем
с
самыми
плохими
намерениями
Sharp
as
a
scalpel
incision
Острый
как
скальпель
разрез
Gotta
survive
these
condition,
vengeance
is
like
a
tradition
Нужно
пережить
эти
условия,
месть-это
как
традиция.
If
you
practice
what
you're
preaching
might
just
get
what
you
wish
Если
вы
практикуете
то,
что
проповедуете,
вы
можете
получить
то,
что
хотите.
Never
thought
it
would
be
a
easy,
I
hope
we
understand
that
Никогда
не
думал,
что
это
будет
легко,
надеюсь,
мы
это
понимаем
Gotta
earn
it
when
you
see
me,
I
hope
we
understand
that
Я
должен
заслужить
это,
когда
ты
увидишь
меня,
надеюсь,
мы
это
поймем.
I
look
up
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
над
проволокой.
I′m
looking
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
поверх
проволоки.
But
no
change
coming
Но
перемен
не
будет.
Now
we
have
to
get
whatever
we
after
Теперь
мы
должны
получить
то,
что
нам
нужно.
See
past
the
regular
shit
that
we
master
Смотрите
сквозь
обычное
дерьмо,
которое
мы
осваиваем.
Learn
to
survive
through
love
and
Jezebels
and
street
pastors
Учись
выживать
благодаря
любви,
Иезавелям
и
уличным
пастырям.
Live
as
free
as
we
can
cause
Hell
on
Earth
is
being
recaptured
Живите
так
свободно,
как
только
можете,
потому
что
ад
на
Земле
снова
захвачен.
I'm
caught
in
this
ghetto
rapture,
spirit
detached
Я
захвачен
этим
восторгом
гетто,
мой
дух
отрешен.
I'm
smoking
backwoods
looking
for
greener
pastures
Я
курю
в
глуши,
ищу
более
зеленые
пастбища.
Hashtag
we
bastards,
from
money
change
to
snowflakes
Хэштег
мы,
ублюдки,
от
мелочи
до
снежинок
The
body
found,
a
cold
case,
we
making
it
out
from
no
place
Тело
найдено,
дело
закрыто,
мы
выбираемся
из
ниоткуда.
Now
can
you
walk
in
these
shoes
with
no
lace?
Теперь
ты
можешь
ходить
в
этих
туфлях
без
шнурков?
Or
push
that
S5-50
on
shoes
with
no
plates?
I
don′t
think
so
Или
надеть
этот
S5-50
на
туфли
без
номерных
знаков?
Shit
is
insufficient
when
you
think
slow
Дерьма
недостаточно,
когда
ты
думаешь
медленно.
That′s
why
I
keep
one
foot
in
the
game
like
a
flamingo
Вот
почему
я
держу
одну
ногу
в
игре,
как
фламинго.
But
here's
the
thing
though,
picking
my
spots
yelling,
"bingo"
Но
вот
в
чем
дело:
я
выбираю
свои
места
и
кричу:
"Бинго!"
Post
it
with
the
work,
501′s
with
the
peacoat
Отправь
его
вместе
с
работой,
501-й
с
плащом.
This
ain't
no
New
Jack
City
and
I
ain′t
Nino
Это
не
Нью
Джек
Сити
и
я
не
Нино
Wondering
if
change
gone
come,
but
we
gone
see
though
Интересно,
придут
ли
перемены,
но
мы
все
равно
посмотрим.
Never
thought
it
would
be
a
easy,
I
hope
we
understand
that
Никогда
не
думал,
что
это
будет
легко,
надеюсь,
мы
это
понимаем
Gotta
earn
it
when
you
see
me,
I
hope
we
understand
that
Я
должен
заслужить
это,
когда
ты
увидишь
меня,
надеюсь,
мы
это
поймем.
I
look
up
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
над
проволокой.
I'm
looking
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
поверх
проволоки.
But
no
change
coming
Но
перемен
не
будет.
Never
thought
it
would
be
a
easy,
I
hope
we
understand
that
Никогда
не
думал,
что
это
будет
легко,
надеюсь,
мы
это
понимаем
Gotta
earn
it
when
you
see
me,
I
hope
we
understand
that
Я
должен
заслужить
это,
когда
ты
увидишь
меня,
надеюсь,
мы
это
поймем.
I
look
up
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
над
проволокой.
I′m
looking
at
these
tennis
shoes
over
the
wire
Я
смотрю
на
эти
теннисные
туфли
поверх
проволоки.
But
no
change
coming
Но
перемен
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Pounds, Jay Rock
Album
90059
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.