Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
Presencia
es
la
que
me
sostiene,
eres
el
aliento
para
continuar,
Deine
Gegenwart
ist
es,
die
mich
hält,
du
bist
der
Atem,
um
weiterzumachen,
Eres
mi
guarda
tu
mano
me
respalda,
Du
bist
mein
Schutz,
deine
Hand
stützt
mich,
Eres
quien
guia
mis
pasos
al
Andar...
Du
bist
derjenige,
der
meine
Schritte
lenkt
beim
Gehen...
Se
muy
bien
que
vas
conmigo
en
la
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
mit
mir
gehst
im
Tormenta,
se
muy
bien
que
vas
conmigo
al
caminar
Sturm,
ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
mit
mir
gehst
beim
Gehen
Yo
se
que
estas
Aqui
(tu
estas
conmigo)//
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
(du
bist
bei
mir)//
Tu
presencia
la
que
me
ha
sostenido
y
que
me
ayuda
a
caminar
cuando
Deine
Gegenwart,
die
mich
gehalten
hat
und
mir
hilft
zu
gehen,
wenn
El
alma
me
han
herido,
meine
Seele
verletzt
wurde,
Cuando
parece
inminente
que
voy
a
golpear
el
suelo
como
el
Aguila
tu
Wenn
es
unausweichlich
scheint,
dass
ich
auf
den
Boden
aufschlagen
werde,
wie
der
Adler,
lässt
dein
Aire
me
hace
retomar
el
vuelo
en
esta
vida
Dias
grises
que
me
roban
Wind
mich
den
Flug
wiederaufnehmen
in
diesem
Leben,
graue
Tage,
die
mir
rauben
Mi
alegria,
pero
tus
pisadas
eh
seguido
han
sido
mi
guia
y
ya
no
me
meine
Freude,
aber
deinen
Fußstapfen
bin
ich
gefolgt,
sie
waren
meine
Führung
und
es
Interesa
que
el
mundo
ami
me
de
detodo
por
que
en
ti
no
pierdo
nada
interessiert
mich
nicht
mehr,
dass
die
Welt
mir
alles
gibt,
denn
in
dir
verliere
ich
nichts
Acambio
lo
recibo
todo,
im
Gegenzug
empfange
ich
alles,
Gracias
por
estar
conmigo
en
las
noches
ser
mi
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
in
den
Nächten,
mein
Abrigo
todo
obra
para
bien
eso
lo
aprendi
contigo.
Schutz
bist,
alles
wirkt
zum
Guten
mit,
das
habe
ich
mit
dir
gelernt.
Mi
vida
antes
de
ti
tuviese
una
gran
diferencia
por
Mein
Leben
vor
dir
wäre
ganz
anders
gewesen,
denn
Que
no
hay
nada
mas
Lindo
que
estar
en
tu
Presencia...
es
gibt
nichts
Schöneres,
als
in
deiner
Gegenwart
zu
sein...
Se
que
estas
conmigo
me
siento
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
ich
fühle
mich
Tranquilo,
Eres
mi
refugio
mi
lugar
seguro
tu.
ruhig,
Du
bist
meine
Zuflucht,
mein
sicherer
Ort,
du.
Se
que
estar
conmigo
me
siento
tranquilo
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
ich
fühle
mich
ruhig
Pues
tu
Palabra
me
da
vida
me
da
Luz,
JESUS.
Denn
dein
Wort
gibt
mir
Leben,
gibt
mir
Licht,
JESUS.
Para
Dios
no
hay
imposibles
de
lo
Oscuro
saca
Luces
cuando
todo
se
Für
Gott
gibt
es
nichts
Unmögliches,
aus
der
Dunkelheit
holt
er
Lichter,
wenn
alles
sich
Complica
y
es
cuando
el
Señor
se
Luce,
sus
tiempos
son
perfectos,
verkompliziert
und
dann
ist
es,
wenn
der
Herr
glänzt,
seine
Zeiten
sind
perfekt,
Su
Amor
es
inmedible
uno
Dice
no
se
puede
para
el
todo
Seine
Liebe
ist
unermesslich,
man
sagt,
es
geht
nicht,
für
ihn
ist
alles
Es
Posible,
(familias
se
restauran
y
hace
gente
Nueva)
möglich,
(Familien
werden
wiederhergestellt
und
er
macht
neue
Menschen)
No
importa
lo
que
fuiste,
Si
lo
Aceptas
te
Renueva,
Es
ist
egal,
was
du
warst,
wenn
du
ihn
annimmst,
erneuert
er
dich,
Muchas
veces
sonrreias
Sintiendote
vacio,
Oft
lächeltest
du,
während
du
dich
leer
fühltest,
Hoy
el
Cielo
esta
de
Fiesta
pues
regresas
Hijo
Mío.
Heute
feiert
der
Himmel,
denn
du
kehrst
zurück,
mein
Kind.
Declaro
que
tu
y
tu
familia
en
el
Nombre
del
Padre
seran
Bendecidos
y
Ich
erkläre,
dass
du
und
deine
Familie
im
Namen
des
Vaters
gesegnet
sein
werden
und
Alejo
toda
trinteza
y
toda
Enfermedad
que
ich
vertreibe
alle
Traurigkeit
und
alle
Krankheit,
die
Llevas
contigo
(por
que
tu
estas
conmigo)
du
mit
dir
trägst
(weil
du
bei
mir
bist)
Yo
se
que
estas
aqui
(tu
estas
conmigo)//
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
(du
bist
bei
mir)//
Se
que
estas
conmigo
me
siento
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
ich
fühle
mich
Tranquilo,
Eres
mi
Refugio
mi
lugar
seguro
tú...
ruhig,
Du
bist
meine
Zuflucht,
mein
sicherer
Ort,
du...
Se
que
estas
conmigo
me
siento
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
ich
fühle
mich
Tranquilo
Pues
tu
Palabra
me
da
Vida
me
da
Luz.
ruhig,
denn
dein
Wort
gibt
mir
Leben,
gibt
mir
Licht.
SE
QUE
ESTAS
CONMIGO
ME
SIENTO
TRANQUILO,
POR
QUE
ESTAS
CONMIGO...
ICH
WEISS,
DASS
DU
BEI
MIR
BIST,
ICH
FÜHLE
MICH
RUHIG,
WEIL
DU
BEI
MIR
BIST...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Jose Rodriguez, Orlando Brinn, Josuel Rodriguez-cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.