Jay Romero - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Romero - Intro




Intro
Intro
Ou yeah out yeah
Oh yeah, out yeah
Let it go
Let it go
Champange en las copas
Champagne in the glasses
Todo el mundo nos mira llegar (He)
Everyone is watching us arrive (He)
Llegue con mi tropa
I arrived with my troop
Los mismos que me vieron sudar (oh)
The same ones who saw me sweat (oh)
Y me dicen que la rompo y eso mismo
And they tell me I'm crushing it and that's it
No les digo nada
I'm not telling them anything
No son reales
They're not real
No apoyaron cuando no había nada
They didn't support me when there was nothing
Ya siempre en sus bocas
Always in their mouths
Pero nunca me conocerán (No)
But they'll never know me (No)
Y ahora no me pueden parar
And now they can't stop me
Y no saben lo que pase para llegar aquí
And they don't know what happened to get here
Juran que me van a alcanzar
They swear they'll catch up to me
Pero yo sigo viéndolos muy lejos desde aquí
But I keep seeing them far away from here
Sigan tirando mientras yo sigo aquí bebiendo shots
Keep shooting while I'm still here drinking shots
Y hasta brindó por ustedes pa' que les vaya mejor
And I even toast to you so that things go better for you
No me pueden parar
They can't stop me
Caminamos a la luna y ahora llegamos al sol hubiera (hu yeah)
We walked to the moon and now we're reaching the sun (hu yeah)
Siguen tratando de hundirme
They keep trying to sink me
Pero a este nivel no han podido llegar (ha)
But at this level they haven't been able to get there (ha)
Yo mejor les recomiemdo que dejen la envidia y busquen progresar (ha)
I better recommend that you leave the envy and look to progress (ha)
Dicen que no soy humilde porque hablo derecho y digo la verdad
They say I'm not humble because I speak straight and tell the truth
Pero
But
Si algún día se mueren de hambre yo
If someday you die of hunger, I
Soy el cabrón que los va a rescatar (dewm)
I'm the guy who will rescue you (dewm)
Siempre que aparezco yo en la escena
Every time I show up on the scene
Les robo la camara y eso seguro les molesta
I steal the camera and that surely bothers them
Pero
But
Yo nunca me provoco no inventes no tengo
I never provoke myself, don't invent things, I have no
Clases muchos yo estoy arriba en las apuestas men
Classes, many, I'm up there in the bets, man
Disculpa ma' friend
Pardon me, my friend
Disculpa a tu novia también
Pardon your girlfriend too
Si viene conmigo es tu culpa
If she comes with me, it's your fault
Ella sabe que yo soy el amante cual 100
She knows that I'm the lover like 100
En el VIP
In the VIP
Puedes encontrarme ahí
You can find me there
Mis secciones solo reales falsos no caben aquí
My sections only for real people, fakes don't fit in here
Hoy me quiero divertir
Today I want to have fun
Suck ma' bitches at ma' dick
Suck my bitches at my dick
Pero yo no quiero bitches me mantengo M O B (yeah)
But I don't want bitches, I stay M O B (yeah)
Y ahora no me pueden parar
And now they can't stop me
Y no saben lo que pase para llegar aquí
And they don't know what happened to get here
Juran que me van a alcanzar
They swear they'll catch up to me
Pero yo sigo viéndolos muy lejos desde aquí
But I keep seeing them far away from here
Sigan tirando mientras yo
Keep shooting while I
Sigo aquí bebiendo shots
Keep drinking shots
Y hasta brindó por ustedes pa' que les vaya mejor
And I even toast to you so that things go better for you
No me pueden parar
They can't stop me
Caminamos a la luna y ahora llegamos al sol (hu yeah)
We walked to the moon and now we're reaching the sun (hu yeah)
Representó 229 desde el 994
Representing 229 from 994
Ahora es mas grande el equipo
Now the team is bigger
Pero soy el mismo vato
But I'm the same guy
Empeze en el 09
I started in 09
Ya no soy fuckin novato
I'm no longer a fuckin' newbie
Estamos en el 16
We're in 16
Cada día mas los mato
Every day I kill them more
Mi vida es una movie
My life is a movie
I gotta a fuckin grupies
I've got a fuckin' groupies
I love because they love me
I love because they love me
Before they _____
Before they _____
Gracias a las personas que me han colaborado
Thanks to the people who have collaborated with me
Hicieron de este loco
They made this madman
Un loco motivado (hey)
A motivated madman (hey)
En el VIP
In the VIP
Puedes encontrarme ahí
You can find me there
Mis secciones solo reales falsos no caben aquí
My sections only for real people, fakes don't fit in here
Hoy me quiero divertir
Today I want to have fun
Suck ma' bitches at ma' dick
Suck my bitches at my dick
Pero yo no quiero bitches me mantengo M O B
But I don't want bitches, I stay M O B
Y ahora no me pueden parar
And now they can't stop me
Y no saben lo que pase para llegar aquí
And they don't know what happened to get here
Juran que me van a alcanzar
They swear they'll catch up to me
Pero yo sigo viéndolos muy lejos desde aquí
But I keep seeing them far away from here
Sigan tirando mientras yo
Keep shooting while I
Sigo aquí bebiendo shots
Keep drinking shots
Y hasta brindó por ustedes pa' que les vaya mejor
And I even toast to you so that things go better for you
No me pueden parar
They can't stop me
Caminamos a la luna y ahora llegamos al sol (hu yeah)
We walked to the moon and now we're reaching the sun (hu yeah)
Hey
Hey





Writer(s): Jeong Jai U


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.