Paroles et traduction Jay Romero feat. Gera MX - No Me Llamen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llamen
Don't Call Me
Yah,
es
el
cachorro
mami
Yeah,
it's
the
puppy
mommy
Atentamente
de
la
R-V
los
Rich
Vagos
Sincerely
from
the
R-V,
the
Rich
Vagos
Esperamos
que
hayan
disfrutado
el
gran
disco
de
mi
hermano
Jay
Romero
We
hope
you
enjoyed
the
great
album
from
my
brother
Jay
Romero
El
Flaco
de
oro
fortuna
The
Golden
Fortuna
Lad
Tengo
que
cerrar
la
fiesta
así
que
pon
atención
y
disfruta
I
have
to
close
the
party
so
pay
attention
and
enjoy
Hoy
tengo
sed
de
la
mala
y
la
tengo
que
saciar
Today
I'm
thirsty
for
the
bad
stuff
and
I
have
to
quench
it
Y
levanto
mi
teléfono
y
le
marco
a
mi
carnal
And
I
pick
up
my
phone
and
dial
my
homie
¿Qué
onda
flaco
dónde
estás?
(dígame,
cuál
es
el
plan)
What's
up,
dude,
where
are
you?
(tell
me,
what's
the
plan)
Váyame
reuniendo
completito
al
Clan
Go
gather
the
whole
Clan
Vamos
a
ponernos
una
de
esas
que
nunca
se
olvidan
Let's
get
one
of
those
that
you
never
forget
Vamos
a
prendernos
una
de
esas
que
fuma
y
se
olvida
Let's
light
one
of
those
that
you
smoke
and
forget
Y
que
nadie
me
llame
que
no
voy
a
contestar
And
don't
call
me,
I'm
not
gonna
answer
Regreso
a
la
mañana
ahorita
me
voy
a
enfiestar
I'll
be
back
in
the
morning,
right
now
I'm
going
to
party
Y
que
nadie
me
llame,
ya
me
voy
And
don't
call
me,
I'm
leaving
Y
que
nadie
me
llame
no,
no,
no
(yah,
yah)
And
don't
call
me,
no,
no,
no
(yeah,
yeah)
Me
siento
en
Veracruz
pura
palmera
con
playa
I
feel
like
I'm
in
Veracruz,
pure
palm
trees
and
beaches
Me
miran
con
el
flaco,
la
dupla
que
nunca
falla
They
see
me
with
the
skinny
one,
the
duo
that
never
fails
La
fiesta
por
el
barrio,
aquí
nadie
le
batalla
The
party
in
the
neighborhood,
nobody's
struggling
here
Todos
te
brindan
un
baisa
XL
nuestra
talla
Everybody
gives
you
an
XL
kiss,
our
size
La
votamos
del
parque
y
no
estoy
hablando
de
base
We
kick
it
out
of
the
park
and
I'm
not
talking
about
a
base
Aquí
todos
andan
locos
nomás
mírale
la
feis
Everybody
here
is
crazy,
just
look
at
their
faces
Cuando
pases
a
mi
lado
no
hagas
como
que
no
vez
When
you
pass
by
me,
don't
act
like
you
don't
see
Mejor
bailemos
descalzos
para
quitarte
el
estrés
We'd
better
dance
barefoot
to
take
away
your
stress
A
lo
baby,
no
sé,
puede
saberse
mi
nombre
pero
no
me
conoce
Baby,
I
don't
know,
you
may
know
my
name
but
you
don't
know
me
Si
va
caile
también
traje
pa'
que
todos
fumen
no
importa
que
vengan
100
If
you
come
over,
I
also
brought
enough
so
everybody
can
smoke,
it
doesn't
matter
if
100
people
come
Andamos
fluyendo
lindo
claro
todo
como
ven
We're
flowing
nicely,
of
course,
everything
as
you
can
see
Usted
tómele
sin
miedo
que
hoy
invita
la
R-V
Don't
be
afraid
to
take
some,
today
the
R-V
is
buying
Vagos
controlan
no
escucho
que
dicen
tragos
y
sole
The
Vagos
are
in
control,
I
don't
hear
them
saying
anything
about
drinks
and
sun
Ella
baila,
analicen,
la
vida
es
cortita
por
eso
que
atisen
She
dances,
check
it
out,
life
is
short,
so
let
loose
Y
trucha
que
el
chota
nunca
los
revise
And
watch
out
that
the
cops
never
check
on
you
Ah,
que
no
los
revise,si
hay
fiesta
que
avise
Oh,
that
they
don't
check
on
you,
if
there's
a
party,
let
me
know
Y
que
nadie
me
llame
que
no
voy
a
contestar
And
don't
call
me,
I'm
not
gonna
answer
Regreso
en
la
mañana
ahorita
me
voy
a
enfiestar
I'll
be
back
in
the
morning,
right
now
I'm
going
to
party
Y
que
nadie
me
llame,
ya
me
voy
And
don't
call
me,
I'm
leaving
Y
que
nadie
me
llame
no,
no,
no
And
don't
call
me,
no,
no,
no
Una
flor
en
el
camino
me
enseñó
que
mi
destino
A
flower
on
the
path
showed
me
that
my
destiny
Era
ponchar
y
fumar
y
fumar
era
forjar
y
quemar
y
quemar
Was
to
punch
and
smoke
and
smoke
was
to
forge
and
burn
and
burn
Una
flor
en
el
camino
me
enseñó
que
mi
destino
A
flower
on
the
path
showed
me
that
my
destiny
Era
ponchar
y
fumar
y
fumar,
era
forjar
y
quemar
y
quemar
Was
to
punch
and
smoke
and
smoke,
was
to
forge
and
burn
and
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.