jay romero - Desayuno a la Cama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction jay romero - Desayuno a la Cama




Desayuno a la Cama
Breakfast in Bed
Ayer desperté pensando en todas las veces que te he pensado
Yesterday I woke up thinking about all the times I've thought about you
Siempre loco por mirarte, loco por tenerte a un lado
Always crazy to look at you, crazy to have you by my side
Tenía envidia de la luna que te observa cada noche
I envied the moon that watches you every night
Tenía envidia hasta del aire que tu piel suave conoce
I even envied the air that your soft skin knows
Cuándo iba imaginarme a sentado a un lado tuyo
When would I imagine myself sitting next to you
Si tan solo de pensarte de mis pensamientos huyo
If only to think of you, I flee from my thoughts
Hoy me puse pilas y aproveché la oportunidad
Today I got my batteries going and took the opportunity
Y ahora aquí me tienes hablando como un profesional (ja, ja)
And now here I am, talking like a professional (ha, ha)
¿Te gusta la cena romántica?
Do you like romantic dinners?
Yo disfruto de mirarte y de alargar la plática
I enjoy looking at you and prolonging the conversation
Ahora estamos en tu casa conversando con un vino
Now we're at your house talking over wine
que llegaste por algo, porque creo en el destino
I know you came for a reason, because I believe in destiny
Nunca imaginé que te iba a conocer y a tu lado podría despertar
I never imagined that I would meet you and wake up by your side
Y jamás pensé pasarme una noche contigo y conocer las estrellas
And I never thought I would spend a night with you and see the stars
Y llevarte el desayuno a la cama
And bring you breakfast in bed
Como sonríes cuando el café te derrama
How you smile when the coffee spills
Y llevarte el desayuno a la cama, oh
And bring you breakfast in bed, oh
Y llevarte el desayuno a la cama
And bring you breakfast in bed
Como sonríes cuando el café te derrama
How you smile when the coffee spills
Y llevarte el desayuno a la cama, oh
And bring you breakfast in bed, oh
La primera vez que yo pude contemplar tu desnudez dije "yes"
The first time I beheld your nakedness, I said "yes"
Me tocaste y pusiste el mundo al revés
You touched me and turned the world upside down
Jugando entre sábanas blancas pude liberar tu mente del estrés
Playing between white sheets, I could free your mind from stress
Hacer el amor en la luna, el concurso y el cielo sería nuestro juez
Making love on the moon, the beauty contest and the sky would be our judge
Ah, ah, ah, me saqué la lotería
Ah, ah, ah, I hit the lottery
Tengo todo lo que quiero desde que te has vuelto mía
I have everything I want since you became mine
Despertar contigo
Waking up with you
Es lo mejor que me ha pasado
Is the best thing that has ever happened to me
Quisiera gastarme
I would like to spend
Cada noche a tu lado
Every night by your side
Na, na, na, nanara
Na, na, na, nanara
Na, na, na, nara
Na, na, na, nara
Na, na, na, nara
Na, na, na, nara
Na ah na
Na ah na
Nunca imaginé que te iba a conocer y a tu lado podría despertar
I never imagined that I would meet you and wake up by your side
Y jamás pensé pasarme una noche contigo y conocer las estrellas
And I never thought I would spend a night with you and see the stars
Y llevarte el desayuno a la cama
And bring you breakfast in bed
Como sonríes cuando el café te derrama
How you smile when the coffee spills
Y llevarte el desayuno a la cama, oh
And bring you breakfast in bed, oh
Y llevarte el desayuno a la cama
And bring you breakfast in bed
Como sonríes cuando el café te derrama
How you smile when the coffee spills
Y llevarte el desayuno a la cama, oh
And bring you breakfast in bed, oh





Writer(s): Bipo Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.