Paroles et traduction Jay Sean - Pyrite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe
just
say
you
miss
me,
is
it
that
hard
Детка,
просто
скажи,
что
скучаешь,
неужели
это
так
сложно?
Too
long
since
I
heard
about
our
love
Слишком
давно
я
ничего
не
слышал
о
нашей
любви.
Am
I
in
this
this
by
myself,
yeah
Я
что,
один
в
этом,
да?
We're
always
cutting
lenses
on
my
store
bought
frames
Мы
всегда
меняем
линзы
на
моих
дешевых
оправах,
Too
see
something
different
than
these
blues
and
greys
Чтобы
увидеть
что-то
отличное
от
этой
серо-голубой
тоски.
I
need
something
different,
yeah,
yeah,
yeah
Мне
нужно
что-то
другое,
да,
да,
да,
Cause
you
ain't
feelin'
the
same
Потому
что
ты
не
чувствуешь
того
же.
And
who
knows,
maybe
I'm
crazy
И
кто
знает,
может,
я
схожу
с
ума.
That's
one
big
maybe
Это
еще
большой
вопрос.
And
even
a
fool
knows
when
it's
gone,
gone,
gone
Даже
дурак
понимает,
когда
всё
кончено,
кончено,
кончено.
I
know
pyrite
from
24
karat,
yeah
Я
отличаю
пирит
от
24-каратного
золота,
да.
Cubics
from
genuine
diamonds,
yeah
Кубический
цирконий
от
настоящих
бриллиантов,
да.
A
call
from
a
woman
who
loves
you
Звонок
от
женщины,
которая
тебя
любит,
And
hello
from
a
friend
И
привет
от
друга.
I
know
when
it's
real,
I
know
how
to
tell
Я
знаю,
когда
это
настоящее,
я
знаю,
как
отличить.
I
know
the
difference
between
what
you
say
and
how
you
feel
Я
знаю
разницу
между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
чувствуешь.
Oh
oh,
I
know
when
it's
real
О,
о,
я
знаю,
когда
это
настоящее.
I
can
tell
the
difference
every
time
that
you
call
Я
могу
сказать,
в
чем
разница,
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
But
I
don't
need
a
drink,
I
need
some
time
in
my
car
Но
мне
не
нужна
выпивка,
мне
нужно
время
в
моей
машине.
Time
to
drive
and
think
Время
ехать
и
думать.
Time
to
park
and
cry
Время
припарковаться
и
плакать.
You
should've
know
you
are
beautiful
Ты
должна
была
знать,
что
ты
прекрасна.
You
should've
know
what
I
saw
in
ya
Ты
должна
была
знать,
что
я
в
тебе
увидел.
Please
forgive
me
for
feelin'
like
it's
all
your
fault
Прости
меня,
что
я
чувствую,
будто
это
всё
твоя
вина.
A
heavy
heart
can't
carry
blame
for
the
loss
Тяжелое
сердце
не
может
нести
бремя
потери.
You
might
not
know
this,
but
I'm
a
man
with
pride
Ты
можешь
этого
не
знать,
но
я
мужчина
с
гордостью,
And
it
hurts
me
baby,
deep
down
deep
down
И
мне
больно,
детка,
глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
And
I
can't
let
go
of
this,
you
gotta
know
I've
tried
И
я
не
могу
отпустить
это,
ты
должна
знать,
что
я
пытался.
It's
pathetic
baby,
don't
lie,
don't
lie
Это
жалко,
детка,
не
лги,
не
лги.
I'm
a
candle,
you're
the
sun,
and
you're
burnin'
baby
Я
свеча,
ты
солнце,
и
ты
горишь,
детка.
Said
you're
burnin'
baby
Говорю,
ты
горишь,
детка.
(Burnin'
up,
burnin'
up)
(Сгораю,
сгораю)
Burnin'
like
the
sun
you
got
me
burnin'
up
Горишь,
как
солнце,
ты
сжигаешь
меня.
(Burnin'
up,
burnin'
up)
(Сгораю,
сгораю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.