Paroles et traduction Jay Sean - Ride It - Sped Up Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride It - Sped Up Version
Оседлай - Ускоренная версия
(Let
me
feel
you)
(Дай
мне
почувствовать
тебя)
It's
been
about
a
month
and
20
days
Прошло
около
месяца
и
двадцати
дней,
And
we're
going
'round,
and
'round
just
playing
silly
games
И
мы
все
ходим
вокруг
да
около,
играя
в
глупые
игры.
Now
you're
saying,
slow
it
down,
not
right
now
Ты
говоришь:
«Давай
помедленнее»,
но
не
сейчас.
Then
you
wink
at
me
and
walk
away
Потом
ты
подмигиваешь
мне
и
уходишь.
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be
known
Пусть
все
знают,
Hold
on,
don't
go
Подожди,
не
уходи.
Touching
and
teasing
me,
telling
me
no
Ты
трогаешь
меня,
дразнишь,
говоришь
«нет»,
But
this
time,
I
need
to
feel
you
Но
на
этот
раз
я
хочу
почувствовать
тебя.
(Ride
it)
when
we're
all
alone
(Оседлай
меня)
когда
мы
будем
одни,
(Ride
it)
just
lose
control
(Оседлай
меня)
просто
потеряй
контроль,
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
коснись
моей
души,
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
дай
мне
почувствовать
тебя.
(Ride
it)
turn
the
lights
down
low
(Оседлай
меня)
приглуши
свет,
(Ride
it)
from
head
to
toe
(Оседлай
меня)
с
головы
до
ног,
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
коснись
моей
души,
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
дай
мне
почувствовать
тебя.
Movida
was
the
club
on
the
Saturday
В
субботу
мы
были
в
клубе
«Мовида»,
Ya
actin'
like
a
diva
sayin'
you
don't
wanna
pay
Ты
вела
себя
как
дива,
говоря,
что
не
хочешь
платить.
It's
gotta
be
ya
fiesty
style,
raised
eyebrow
Это
твой
дерзкий
стиль
— приподнятая
бровь,
I
love
it
when
you
look
at
me
that
way
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так.
Now
we're
in,
you
order
a
Mojito
at
the
bar
Мы
внутри,
ты
заказываешь
«Мохито»
в
баре,
You
re-apply
lippy
'cause
it
came
off
on
the
glass
Поправляешь
помаду,
потому
что
она
осталась
на
бокале.
The
DJ
plays
your
favorite
song,
Kanye's
on
Диджей
ставит
твою
любимую
песню
Канье,
Now
ya
beckoning
for
me
to
dance
Ты
машешь
мне,
приглашая
на
танец.
Pullin'
me,
pullin'
me,
pullin'
me
close
Притягиваешь
меня,
притягиваешь,
прижимаешь
к
себе,
Just
close
your
eyes
girl
Просто
закрой
глаза,
детка.
Whispering,
tellin'
me,
"We
gotta
go"
Шепчешь
мне:
«Нам
нужно
идти»,
Won't
you
take
me
home,
I
wanna
Забери
меня
домой,
я
хочу…
(Ride
it)
we're
all
alone
(Оседлать
тебя)
мы
будем
одни,
(Ride
it)
just
lose
control
(Оседлать
тебя)
просто
потеряю
контроль,
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(Оседлать
тебя,
оседлать
тебя)
коснусь
твоей
души,
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(Оседлать
тебя,
оседлать
тебя)
позволь
мне
почувствовать
тебя.
(Ride
it)
turn
the
lights
down
low
(Оседлать
тебя)
приглушу
свет,
(Ride
it)
from
head
to
toe
(Оседлать
тебя)
с
головы
до
ног,
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(Оседлать
тебя,
оседлать
тебя)
коснусь
твоей
души,
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(Оседлать
тебя,
оседлать
тебя)
позволь
мне
почувствовать
тебя.
Everything
was
right
until
her
phone
began
to
ring
Все
было
прекрасно,
пока
не
зазвонил
твой
телефон.
She
takes
it
to
the
corner,
that's
when
I
start
wondering
Ты
уходишь
с
ним
в
угол,
и
я
начинаю
беспокоиться.
I
can
hear
her
shouting,
banging
fists
against
the
door
Я
слышу,
как
ты
кричишь,
бьешь
кулаками
в
дверь,
Yelling
"Yo,
it's
over,
I
can't
take
it
anymore"
Кричишь:
«Все
кончено,
я
больше
не
могу
этого
терпеть!»
Then
I
walk
away
and
act
all
nonchalant,
and
chill
Потом
я
ухожу,
делая
вид,
что
мне
все
равно,
I
ain't
tryna
get
all
caught
up
in
her
mess
for
real
Я
не
хочу
вмешиваться
в
твои
проблемы,
правда.
But
she
came
on
out
and
backed
me
up
against
the
wall
Но
ты
выходишь
и
прижимаешь
меня
к
стене,
She
said,
"I
know
you
heard
but
I'll
make
you
forget
it
all"
И
говоришь:
«Знаю,
ты
слышал,
но
я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем».
Baby,
let
me
feel
you
Детка,
позволь
мне
почувствовать
тебя.
(Ride
it)
we're
all
alone
(Оседлай
меня)
мы
будем
одни,
(Ride
it)
just
lose
control
(lose
control)
(Оседлай
меня)
просто
потеряй
контроль
(потеряй
контроль),
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(touch
my
soul)
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
коснись
моей
души
(коснись
моей
души),
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(feel
you)
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
дай
мне
почувствовать
тебя
(почувствовать
тебя),
(Ride
it)
turn
the
lights
down
low
(down
low)
(Оседлай
меня)
приглуши
свет
(приглуши
свет),
(Ride
it)
from
head
to
toe
(head
to
toe)
(Оседлай
меня)
с
головы
до
ног
(с
головы
до
ног),
(Ride
it,
ride
it)
touch
my
soul
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
коснись
моей
души,
(Ride
it,
ride
it)
let
me
feel
you
(Оседлай
меня,
оседлай
меня)
дай
мне
почувствовать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiril Ivanovski, Alan Mark Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.