Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here To Stay
Здесь, Чтобы Остаться
I'm
here
to
stay
and
it's
Я
здесь,
чтобы
остаться,
и
это
Guaranteed
Гарантированный
I'm
juss
want
wins
and
wins
and
wins
Я
просто
хочу
побеждать,
побеждать
и
побеждать
Niggas
get
slurred
like
assassins
creed,
no
regular
diets
Ниггеры
косноязычны,
как
assassins
creed,
никаких
регулярных
диет
It's
all
bout
timing
Все
дело
в
сроках
Because
mines
regulated
like
warren
g
Потому
что
шахты
регулируются,
как
у
Уоррена
Джи
No
visitations
but
I'm
here
to
stay
Никаких
посещений,
но
я
здесь,
чтобы
остаться.
Secure
me
a
spot
in
this
industry
Обеспечь
мне
место
в
этой
индустрии
Man
I'm
reign
supreme,man
I
just
cream
Чувак,
я
безраздельно
властвую,
чувак,
я
просто
сливки
With
a
little
something
to
match
with
dreams
С
чем-то
таким,
что
соответствует
моим
мечтам
Just
give
me
a
plate
so
I
can
go
by
my
way
Просто
дай
мне
тарелку,
чтобы
я
мог
идти
своей
дорогой
It's
either
I
take
something
from
right
out
your
plate
Либо
я
беру
что-то
прямо
с
твоей
тарелки
I
might've
lost
all
my
manners
and
turned
into
a
menace
Возможно,
я
потерял
все
свои
манеры
и
превратился
в
угрозу
Cause
of
this
hunger
I've
been
having
for
days
Из-за
голода,
который
мучает
меня
уже
несколько
дней
I've
been
starving
for
days
and
days
and
days
Я
голодал
много
дней
подряд.
Trying
go
hunting
to
find
me
that
paper
cause
Пытаюсь
найти
эту
бумагу,
потому
что
I've
been
chilling
for
days
Я
уже
несколько
дней
не
могу
прийти
в
себя
I'm
here
to
stay,
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться
No
matter
what
comes
up
my
way
man
I'm
serious,
I'm
here
to
stay
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути,
чувак,
я
серьезно,
я
здесь,
чтобы
остаться
I'm
here
to
stay,
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться
Whether
I
get
locked
out
of
the
gates
of
this
industry
Даже
если
меня
не
пустят
в
эту
индустрию
I'm
here
to
stay
Я
останусь
здесь
навсегда
Man
I'm
about
to
Чувак,
я
собираюсь
Deliver
deliver
deliver
all
over
again
till
they
notice
me
Доставлять,
доставлять,
доставлять
снова
и
снова,
пока
они
не
заметят
меня
Man
I've
turned
to
a
problem
Чувак,
я
столкнулся
с
проблемой
They
cannot
solve
it
I'm
stirring
up
troubles
wherever
I
go
Они
не
могут
ее
решить,
я
создаю
проблемы
везде,
куда
бы
ни
пошел
I
just
left
home
town
man
that's
how
it
goes
down
Я
только
что
уехал
из
родного
города,
чувак,
вот
как
это
происходит
Here's
a
lil
project
to
keep
you
on
go
Вот
небольшой
проект,
который
поможет
тебе
не
сдвинуться
с
места
Man
I'm
head
out
popping
and
no
one
stop
me
Чувак,
я
рвусь
вперед,
и
никто
меня
не
остановит
As
long
as
you
run
up
the
numbers
I'm
good
Пока
ты
подсчитываешь
цифры,
я
в
порядке.
Man
I
gave
up
the
clubbing
Чувак,
я
бросил
клубную
жизнь
They
think
it's
sudden
Они
думают,
что
это
неожиданно
I
can't
be
outchea
with
you
niggas
wildin
Я
не
могу
оторваться
от
вас,
черномазых
безумцев
I
shifted
focus
to
better
my
craft
Я
переключил
внимание
на
то,
чтобы
совершенствовать
свое
ремесло
Cause
I
get
my
bread
just
from
serving
up
raps
Потому
что
я
зарабатываю
на
хлеб,
просто
раздавая
рэп
That's
more
like
a
breather
Это
больше
похоже
на
передышку
I
might
go
dum,
dumer
and
dummer
Я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе,
все
больше
и
больше...
F
up
this
winter
and
turn
up
a
notch
Этой
зимой
я
бы
поднялся
на
ступеньку
выше
I'm
here
to
stay,
I'm
m
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться
No
matter
what
comes
up
my
way
man
I'm
serious,
I'm
here
to
stay
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути,
чувак,
я
серьезно,
я
здесь,
чтобы
остаться
I'm
here
to
stay,
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться
Whether
I
get
locked
out
of
the
gates
of
this
industry,
I'm
here
to
stay
Даже
если
меня
вышвырнут
за
ворота
этой
индустрии,
я
здесь,
чтобы
остаться
I'm
here
to
stay,
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться.
No
matter
what
comes
up
my
way
man
I'm
serious,
I'm
here
to
stay
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути,
чувак,
я
серьезно,
я
здесь
останусь
I'm
here
to
stay,
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться,
я
здесь,
чтобы
остаться
Whether
I
get
locked
out
of
the
gates
of
this
industry
Даже
если
меня
вышвырнут
за
ворота
этой
индустрии
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sphesihle Mashiloane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.