Jay Sip - Here To Stay - traduction des paroles en russe

Here To Stay - Jay Siptraduction en russe




Here To Stay
Здесь, Чтобы Остаться
I'm here to stay and it's
Я здесь, чтобы остаться, и это
Guaranteed
Гарантированный
I'm juss want wins and wins and wins
Я просто хочу побеждать, побеждать и побеждать
Niggas get slurred like assassins creed, no regular diets
Ниггеры косноязычны, как assassins creed, никаких регулярных диет
It's all bout timing
Все дело в сроках
Because mines regulated like warren g
Потому что шахты регулируются, как у Уоррена Джи
No visitations but I'm here to stay
Никаких посещений, но я здесь, чтобы остаться.
Secure me a spot in this industry
Обеспечь мне место в этой индустрии
Man I'm reign supreme,man I just cream
Чувак, я безраздельно властвую, чувак, я просто сливки
With a little something to match with dreams
С чем-то таким, что соответствует моим мечтам
Just give me a plate so I can go by my way
Просто дай мне тарелку, чтобы я мог идти своей дорогой
It's either I take something from right out your plate
Либо я беру что-то прямо с твоей тарелки
I might've lost all my manners and turned into a menace
Возможно, я потерял все свои манеры и превратился в угрозу
Cause of this hunger I've been having for days
Из-за голода, который мучает меня уже несколько дней
I've been starving for days and days and days
Я голодал много дней подряд.
Trying go hunting to find me that paper cause
Пытаюсь найти эту бумагу, потому что
I've been chilling for days
Я уже несколько дней не могу прийти в себя
I'm here to stay, I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться
No matter what comes up my way man I'm serious, I'm here to stay
Что бы ни случилось на моем пути, чувак, я серьезно, я здесь, чтобы остаться
I'm here to stay, I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться
Whether I get locked out of the gates of this industry
Даже если меня не пустят в эту индустрию
I'm here to stay
Я останусь здесь навсегда
Man I'm about to
Чувак, я собираюсь
Deliver deliver deliver all over again till they notice me
Доставлять, доставлять, доставлять снова и снова, пока они не заметят меня
Man I've turned to a problem
Чувак, я столкнулся с проблемой
They cannot solve it I'm stirring up troubles wherever I go
Они не могут ее решить, я создаю проблемы везде, куда бы ни пошел
I just left home town man that's how it goes down
Я только что уехал из родного города, чувак, вот как это происходит
Here's a lil project to keep you on go
Вот небольшой проект, который поможет тебе не сдвинуться с места
Man I'm head out popping and no one stop me
Чувак, я рвусь вперед, и никто меня не остановит
As long as you run up the numbers I'm good
Пока ты подсчитываешь цифры, я в порядке.
Man I gave up the clubbing
Чувак, я бросил клубную жизнь
They think it's sudden
Они думают, что это неожиданно
I can't be outchea with you niggas wildin
Я не могу оторваться от вас, черномазых безумцев
I shifted focus to better my craft
Я переключил внимание на то, чтобы совершенствовать свое ремесло
Cause I get my bread just from serving up raps
Потому что я зарабатываю на хлеб, просто раздавая рэп
(Relaxa)
(Расслабься)
That's more like a breather
Это больше похоже на передышку
(Huuu)
(Уууу)
I might go dum, dumer and dummer
Я мог бы продолжать в том же духе, все больше и больше...
F up this winter and turn up a notch
Этой зимой я бы поднялся на ступеньку выше
I'm here to stay, I'm m here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться
No matter what comes up my way man I'm serious, I'm here to stay
Что бы ни случилось на моем пути, чувак, я серьезно, я здесь, чтобы остаться
I'm here to stay, I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться
Whether I get locked out of the gates of this industry, I'm here to stay
Даже если меня вышвырнут за ворота этой индустрии, я здесь, чтобы остаться
I'm here to stay, I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться.
No matter what comes up my way man I'm serious, I'm here to stay
Что бы ни случилось на моем пути, чувак, я серьезно, я здесь останусь
I'm here to stay, I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться, я здесь, чтобы остаться
Whether I get locked out of the gates of this industry
Даже если меня вышвырнут за ворота этой индустрии
I'm here to stay
Я здесь, чтобы остаться





Writer(s): Sphesihle Mashiloane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.