Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessing & a Curse (feat. Keenan TreVon)
Segen & Fluch (feat. Keenan TreVon)
I
ain't
never
had
a
problem
getting
no
bitches
Ich
hatte
nie
Probleme,
Weiber
klarzumachen
But
maybe
that's
the
problem
cuz
I
need
real
women
Aber
vielleicht
ist
das
das
Problem,
denn
ich
brauche
echte
Frauen
Yea
you
know
me
been
a
P
since
a
young
G
Ja,
du
kennst
mich,
bin
ein
Player,
seit
ich
jung
war
Been
with
ya
girl
and
we
was
lowkey
War
mit
deinem
Mädchen
zusammen
und
wir
waren
unauffällig
She
your
girl
now
but
she
know
me
Sie
ist
jetzt
dein
Mädchen,
aber
sie
kennt
mich
Hand
on
her
thigh
drive
through
the
backstreets
Hand
auf
ihrem
Oberschenkel,
fahre
durch
die
Nebenstraßen
It
was
2014
couple
years
before
that
had
a
couple
on
me
Es
war
2014,
paar
Jahre
davor
hatte
ich
ein
paar
am
Start
I'm
Triiip
ain't
nothing
to
have
double
on
me
Ich
bin
Triiip,
ist
nichts
dabei,
zwei
gleichzeitig
zu
haben
I
can
call
em
right
now
like
what
it's
gon
be
Ich
kann
sie
sofort
anrufen,
so
nach
dem
Motto,
was
geht
ab?
First
night
I
would
see
what
the
head
like
In
der
ersten
Nacht
wollte
ich
sehen,
was
sie
oral
draufhat
Didn't
even
know
what
her
head
like
Wusste
nicht
mal,
was
sie
oral
draufhat
Caught
me
like
a
deer
up
in
head
lights
Hat
mich
erwischt
wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
Red
flag,
had
to
stop
like
a
red
light
Rote
Flagge,
musste
anhalten
wie
bei
'ner
roten
Ampel
Hot
girl
hot
summer
should've
known
better
Heißes
Mädchen,
heißer
Sommer,
hätte
es
besser
wissen
sollen
Bitches
act
cold
til
it's
time
for
the
cold
weather
Tussis
tun
kühl,
bis
das
kalte
Wetter
kommt
Looking
for
a
go
getter
and
bout
to
go
get
her
Suche
nach
einer
Macherin
und
bin
dabei,
sie
mir
zu
holen
No
birds
no
Twitter
them
hoes
so
bitter
Keine
Vögel,
kein
Twitter,
diese
Tussis
sind
so
verbittert
Yea
they
hear
me
and
they
love
me
and
I
know
that
Ja,
sie
hören
mich
und
sie
lieben
mich
und
ich
weiß
das
I
ain't
never
tripping
on
hoes
cuz
it's
never
no
problem
getting
all
of
my
hoes
back
Ich
stress
mich
nie
wegen
Weibern,
denn
es
ist
nie
ein
Problem,
alle
meine
Weiber
zurückzubekommen
Don't
say
shit
let's
just
ride
out,
aw
yea
yea
Sag
nichts,
lass
uns
einfach
losfahren,
aw
ja
ja
But
if
you
see
me
with
my
vibe
out
be
on
yo
best
Aber
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
mein
Ding
mache,
sei
von
deiner
besten
Seite
It's
a
blessing
and
a
curse
I
admit
that
I
be
on
one
Es
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch,
ich
geb's
zu,
dass
ich
übertreibe
Please
believe
my
version
if
I
tell
you
I
don't
know
her
Bitte
glaub
meiner
Version,
wenn
ich
dir
sage,
ich
kenne
sie
nicht
Throw
something
in
yo
purse
so
you
for
certain
that
I'm
all
yours
Ich
steck
dir
was
in
die
Tasche,
damit
du
sicher
bist,
dass
ich
ganz
dir
gehöre
Cuz
you're
loyal
Weil
du
loyal
bist
Cuz
I
can
see
your
attitude
when
I
speak
you
gon
doubt
it
Denn
ich
sehe
deine
Einstellung,
wenn
ich
rede,
wirst
du
zweifeln
But
when
I'm
in
it
I
swear
you
gon
have
to
talk
about
it
Aber
wenn
ich
drin
bin,
schwöre
ich,
wirst
du
drüber
reden
müssen
I
could
just
lie
and
lie
and
lie
but
I'm
a
stay
a
thou
Ich
könnte
lügen
und
lügen
und
lügen,
aber
ich
bleibe
ehrlich
It's
gon
take
time
and
time
and
time
for
you
to
see
me
out
Es
wird
Zeit
und
Zeit
und
Zeit
brauchen,
bis
du
mich
verstehst
Yea
they
hear
me
and
they
love
me
and
I
know
that
Ja,
sie
hören
mich
und
sie
lieben
mich
und
ich
weiß
das
I
ain't
never
tripping
on
hoes
cuz
it's
never
no
problem
getting
all
of
my
hoes
back
Ich
stress
mich
nie
wegen
Weibern,
denn
es
ist
nie
ein
Problem,
alle
meine
Weiber
zurückzubekommen
Don't
say
shit
let's
just
ride
out,
aw
yea
yea
Sag
nichts,
lass
uns
einfach
losfahren,
aw
ja
ja
But
if
you
see
me
with
my
vibe
out
be
on
yo
best
Aber
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
mein
Ding
mache,
sei
von
deiner
besten
Seite
It's
a
blessing
and
a
curse
I
admit
that
I
be
on
one
Es
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch,
ich
geb's
zu,
dass
ich
übertreibe
Please
believe
my
version
if
I
tell
you
I
don't
know
her
Bitte
glaub
meiner
Version,
wenn
ich
dir
sage,
ich
kenne
sie
nicht
Throw
something
in
yo
purse
so
you
for
certain
that
I'm
all
yours
Ich
steck
dir
was
in
die
Tasche,
damit
du
sicher
bist,
dass
ich
ganz
dir
gehöre
Cuz
you're
loyal
Weil
du
loyal
bist
I
ain't
never
had
no
problems
with
hoes
but
hoes
always
gave
me
problems
Ich
hatte
nie
Probleme
mit
Weibern,
aber
Weiber
haben
mir
immer
Probleme
gemacht
You
a
dime
but
you
act
like
a
two
and
I
ain't
got
time
to
solve
it
Du
bist
'ne
10,
aber
benimmst
dich
wie
'ne
2,
und
ich
hab
keine
Zeit,
das
zu
lösen
Girl
use
your
brain
I
know
the
game
girl
I
can
give
you
knowledge
Mädchen,
benutz
deinen
Kopf,
ich
kenn
das
Spiel,
Mädchen,
ich
kann
dir
Wissen
geben
No
cappin
but
I'm
the
captain
I
can
be
your
pilot
Kein
Scheiß,
aber
ich
bin
der
Kapitän,
ich
kann
dein
Pilot
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.