Paroles et traduction Jay Triiiple - Never Let You Down
Never Let You Down
Никогда тебя не подведу
Hello
Ms.
Taylor
I
ain′t
seen
you
in
a
minute
Привет,
мисс
Тейлор,
давно
тебя
не
видел.
You
been
getting
to
that
paper
huh
or
did
you
just
go
missing
Зарабатывала
деньги,
или
просто
пропала?
Nah
nigga
I'm
just
living
figuring
out
my
mission
Не,
братан,
я
просто
живу,
пытаюсь
понять
свое
предназначение.
Had
to
break
myself
apart
to
realize
my
true
existence
Пришлось
разложить
себя
на
части,
чтобы
осознать
свое
истинное
существование.
With
every
demon
that
I
see
in
me
I
find
some
peace
in
me
С
каждым
демоном,
которого
я
вижу
в
себе,
я
нахожу
немного
покоя.
Cuz
that
ain′t
how
I
wanna
be
it
reminds
me
how
I'm
tryna
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
таким,
это
напоминает
мне,
каким
я
пытаюсь
стать.
I
wanna
make
this
seem
like
you
a
bore
but
Я
хочу,
чтобы
это
выглядело
так,
будто
ты
мне
надоела,
но...
Ain't
I
heard
this
all
before
Разве
я
не
слышал
это
раньше?
Hold
up
what
you
saying
Подожди,
что
ты
говоришь?
Look
I
need
you
now
more
than
ever
Слушай,
ты
мне
нужна
сейчас
больше,
чем
когда-либо.
I
can
leave
this
up
to
God
but
I
think
this
might
be
better
Я
могу
оставить
это
на
волю
Бога,
но
думаю,
так
будет
лучше.
Consider
it
a
love
letter
Считай
это
любовным
письмом.
Cuz
I
love
the
real
you
I
hope
you
ain′t
forget
her
Потому
что
я
люблю
настоящую
тебя,
надеюсь,
ты
ее
не
забыла.
Nigga
never
Никогда,
братан.
I
think
you
need
to
live
by
your
better
ways
Думаю,
тебе
нужно
жить
по-другому.
And
then
hopefully
you′ll
see
better
days
И
тогда,
надеюсь,
ты
увидишь
лучшие
дни.
But
why
I
gotta
live
in
hell
to
get
to
heaven
Но
почему
я
должен
жить
в
аду,
чтобы
попасть
на
небеса?
Why
not
believe
in
Jesus
if
your
sins
can
be
forgiven
Почему
бы
не
верить
в
Иисуса,
если
твои
грехи
могут
быть
прощены?
Who
knows
if
we
know
this
religion
for
a
reason
Кто
знает,
знаем
ли
мы
эту
религию
по
какой-то
причине.
But
since
day
one
you
always
had
a
friend
in
Jesus
Но
с
первого
дня
у
тебя
всегда
был
друг
в
Иисусе.
Look
I'm
sorry
Jesus
cuz
I
know
you
loved
me
first
Прости,
Иисус,
я
знаю,
ты
любил
меня
первым.
But
in
my
time
the
only
Jesus
we
acknowledge
is
Shuttlesworth
Но
в
мое
время
единственный
Иисус,
которого
мы
признаем,
это
Шаттлсворт.
Smoke
a
blunt
pop
a
bottle
like
fuck
the
first
Выкурить
косяк,
выпить
бутылку,
как
будто
плевать
на
все.
See
that′s
that
shit
there
you
really
getting
on
my
nerves
Вот
это
вот
все...
ты
реально
действуешь
мне
на
нервы.
You
disrespecting
your
priorities
Ты
не
уважаешь
свои
приоритеты.
I
thought
you
do
it
for
the
underdogs
you
the
minority
Я
думал,
ты
делаешь
это
для
неудачников,
ты
же
в
меньшинстве.
Who
you
are
now
is
who
you
needed
when
you
was
young
Тот,
кто
ты
сейчас,
- это
тот,
кто
был
нужен
тебе,
когда
ты
была
молода.
So
don't
be
dumb
use
your
gift
and
don′t
fuck
it
up
Так
что
не
будь
глупой,
используй
свой
дар
и
не
испорти
все.
It's
some
old
ways
I
can
but
nah
I
won′t
fix
Есть
старые
привычки,
которые
я
могу,
но
нет,
я
не
буду
исправлять.
Yea
you
strong
but
you
stubborn
and
that's
not
a
good
mix
Да,
ты
сильная,
но
ты
упрямая,
и
это
нехорошее
сочетание.
But
I'm
built
for
this
Но
я
создан
для
этого.
And
you
have
been
И
ты
тоже.
But
do
you
not
see
that
that
old
shit
so
past
tense
Но
разве
ты
не
видишь,
что
все
это
старое
дерьмо
в
прошлом?
It′s
creeping
up
to
present
itself
in
the
present
Оно
пытается
проявиться
в
настоящем.
And
that′s
only
cuz
you
let
it
И
это
только
потому,
что
ты
позволяешь
ему.
So
write
it
down
burn
it
shred
it
Так
что
запиши
это,
сожги,
измельчи.
Shit
do
whatever
to
forget
it
Сделай
все,
чтобы
забыть
это.
Do
yourself
that
solid
you'll
be
straight
I
promise
Окажи
себе
эту
услугу,
ты
будешь
в
порядке,
обещаю.
It′s
taking
me
time
but
I'm
ready
to
do
that
Мне
требуется
время,
но
я
готов
это
сделать.
I
hold
the
key
to
my
future
I
don′t
wanna
lose
that
Я
держу
ключ
к
своему
будущему,
я
не
хочу
его
потерять.
Jay
I
don't
wanna
lose
you
Джей,
я
не
хочу
тебя
потерять.
Cuz
you′re
beautiful
and
I
need
you
Потому
что
ты
прекрасна,
и
ты
мне
нужна.
And
I
need
you
to
И
мне
нужно,
чтобы
ты...
Fight
for
your
life
and
do
your
best
to
be
true
Боролась
за
свою
жизнь
и
делала
все
возможное,
чтобы
быть
честной.
Yea
I
hear
you
I
mean
look
at
all
that
I
been
through
Да,
я
слышу
тебя,
посмотри,
через
что
я
прошел.
And
out
of
all
of
it
I
grew
I
guess
I
can
do
this
too
И
несмотря
на
все
это,
я
вырос,
думаю,
я
тоже
могу
это
сделать.
I
guess
I
need
to
see
my
life
from
a
different
view
Думаю,
мне
нужно
взглянуть
на
свою
жизнь
по-другому.
And
I'm
a
make
it
right
and
live
my
life
if
it's
the
last
thing
I
do
И
я
все
исправлю
и
буду
жить
своей
жизнью,
даже
если
это
будет
последнее,
что
я
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Shawn C Carter, Bruce Kulick, Michael Bolton, James Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.