Paroles et traduction Jay Vaquer - A Miragem - Boratto's Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Miragem - Boratto's Mix
Мираж - Boratto's Mix
Sem
eira
nem
beira
Без
кола
и
двора.
Não
diga
besteira
Не
говори
ерунды.
É
bom
você
saber
Тебе
стоит
знать,
Respeito
é
bom
e
eu
gosto
Уважение
– это
хорошо,
и
мне
оно
нравится.
É
que
seu
gosto
é
duvidoso
твой
вкус
сомнителен.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
Ведь
так
ясно,
что
то,
что
было,
Já
não
é
mais
vantagem
Больше
не
преимущество.
Vai
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
E
é
tão
fácil
separar
И
так
легко
отделить
O
que
foi
do
que
não
foi
То,
что
было,
от
того,
чего
не
было.
Vá
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
Que
o
jogo
é
jogado
что
в
игру
играют,
E
deixa
de
lado
o
resultado
и
оставь
в
стороне
результат.
Não
vale
nada
Он
ничего
не
стоит.
De
trás
pra
frente
с
конца
в
начало
O
verso
todo
весь
куплет,
Rimando
com
a
situação
рифмующийся
с
ситуацией.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
Ведь
так
ясно,
что
то,
что
было,
Já
não
é
mais
vantagem
Больше
не
преимущество.
Vai
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
E
é
tão
fácil
separar
И
так
легко
отделить
O
que
foi
do
que
não
foi
То,
что
было,
от
того,
чего
не
было.
Vá
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
Parcerias
só
com
quem
convém
Партнёрство
только
с
теми,
кто
подходит.
Não
tem
o
menor
cabimento
В
этом
нет
ни
малейшего
смысла.
Já
não
vale
um
vintém
Это
уже
не
стоит
ни
гроша
E
nem
terá
o
meu
consentimento
и
не
получит
моего
согласия.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
Ведь
так
ясно,
что
то,
что
было,
Já
não
é
mais
vantagem
Больше
не
преимущество.
Vai
pela
sombra
Иди
по
тени
(Vai
pela
sombra)
(Иди
по
тени),
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
E
é
tão
fácil
separar
И
так
легко
отделить
O
que
foi
do
que
não
foi
То,
что
было,
от
того,
чего
не
было.
Vá
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
Ведь
так
ясно,
что
то,
что
было,
Já
não
é
mais
vantagem
Больше
не
преимущество.
Vai
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
E
é
tão
fácil
separar
И
так
легко
отделить
O
que
foi
do
que
não
foi
То,
что
было,
от
того,
чего
не
было.
Vá
pela
sombra
Иди
по
тени,
E
o
que
sobra
é
и
то,
что
остаётся,
(Vai
pela
sombra)
(Иди
по
тени),
(Vai
pela
sombra)
(Иди
по
тени),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.