Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
Plötzlich ( "Unbewhithable Ya")
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Sie
spuckte
auf
den
Teller,
den
sie
leergekratzt
hatte
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Bezweifelte,
dass
sie
eines
Tages
ihre
Meinung
ändern
würde
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Unvorbereitet,
haute
sie
ab,
löste
sich
in
Luft
auf
Espatifou
o
prato
na
parede
Zerschmetterte
den
Teller
an
der
Wand
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
Und
ich
sammle
die
Scherben
auf,
um
zu
versuchen,
sie
später
zu
kleben
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Aber
später
werde
ich
es
nicht
tun,
weil
es
nichts
bringt
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Ich
werde
es
nicht
tun,
weil
es
nichts
bringt,
und
komm
auch
nicht,
denn
ich
bin
nicht
da
Como
quisesse
pisar
Als
ob
sie
darauf
treten
wollte
Só
por
maldade
ignorou
Nur
aus
Bosheit
ignorierte
sie
es
Seria
realmente
assim
Es
wäre
wirklich
so
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
Und
wenn
sie
gekonnt
hätte,
hätte
sie
sogar
die
Sehnsucht
mitgenommen
Mas
deixou
Aber
sie
ließ
sie
zurück
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Eingeprägt
in
jeden
Bruchteil
von
mir
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Nem
sabia
que
aquela
seria
Ich
wusste
nicht
einmal,
dass
dies
sein
würde
A
última
vez
que
eu
a
via
Das
letzte
Mal,
dass
ich
sie
sah
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Ela
sorria
e
me
garantia
Sie
lächelte
und
versicherte
mir
Tá
na
maior
alegria
Sie
sei
überglücklich
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Die
Ironie
dient
ihrem
Zweck
wegen
des
leeren
Hauses
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Sie
spuckte
auf
den
Teller,
den
sie
leergekratzt
hatte
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Bezweifelte,
dass
sie
eines
Tages
ihre
Meinung
ändern
würde
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Unvorbereitet,
haute
sie
ab,
löste
sich
in
Luft
auf
Espatifou
o
prato
na
parede
Zerschmetterte
den
Teller
an
der
Wand
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
Und
ich
sammle
die
Scherben
auf,
um
zu
versuchen,
sie
später
zu
kleben
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Aber
später
werde
ich
es
nicht
tun,
weil
es
nichts
bringt
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Ich
werde
es
nicht
tun,
weil
es
nichts
bringt,
und
komm
auch
nicht,
denn
ich
bin
nicht
da
Como
quisesse
pisar
Als
ob
sie
darauf
treten
wollte
Só
por
maldade
ignorou
Nur
aus
Bosheit
ignorierte
sie
es
Seria
realmente
assim
Es
wäre
wirklich
so
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
Und
wenn
sie
gekonnt
hätte,
hätte
sie
sogar
die
Sehnsucht
mitgenommen
Mas
deixou
Aber
sie
ließ
sie
zurück
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Eingeprägt
in
jeden
Bruchteil
von
mir
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Nem
sabia
que
aquela
seria
Ich
wusste
nicht
einmal,
dass
dies
sein
würde
A
última
vez
que
eu
a
via
Das
letzte
Mal,
dass
ich
sie
sah
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Ela
sorria
e
me
garantia
Sie
lächelte
und
versicherte
mir
Tá
na
maior
alegria
Sie
sei
überglücklich
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Die
Ironie
dient
ihrem
Zweck
wegen
des
leeren
Hauses
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Da
noite
pro
dia
Von
heute
auf
morgen
Você
é
meu
remédio
tarja
preta
Du
bist
mein
Medikament
mit
schwarzer
Banderole
Só
com
prescrição
Nur
auf
Rezept
erhältlich
Onipresente
feito
o
ar
Allgegenwärtig
wie
die
Luft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.