Paroles et traduction Jay Vaquer - Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Плюнул
на
тарелку,
которую
соскоблил.
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Сомневался,
что
когда-нибудь
передумает
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Не
приготовил,
если
послал,
испарился
Espatifou
o
prato
na
parede
Разбил
тарелку
о
стену
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
И
я
собираю
осколки,
чтобы
попытаться
склеить
потом
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Но
потом
я
не
буду,
что
у
меня
нет
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Я
не
собираюсь,
что
у
меня
нет,
и
я
не
собираюсь,
что
у
меня
нет.
Como
quisesse
pisar
Как
бы
я
ни
хотел
наступить.
Só
por
maldade
ignorou
Только
по
злу
проигнорировал
Seria
realmente
assim
Это
действительно
будет
выглядеть
так
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
И
если
бы
я
мог,
это
привело
бы
к
тоске,
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Пропитанный
в
каждой
части
меня,
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Nem
sabia
que
aquela
seria
Я
даже
не
знал,
что
это
будет
A
última
vez
que
eu
a
via
В
последний
раз,
когда
я
видел
ее,
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Ela
sorria
e
me
garantia
Она
улыбалась
и
заверяла
меня
Tá
na
maior
alegria
Это
в
величайшей
радости
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Ирония
служит
из-за
пустого
дома
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Плюнул
на
тарелку,
которую
соскоблил.
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Сомневался,
что
когда-нибудь
передумает
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Не
приготовил,
если
послал,
испарился
Espatifou
o
prato
na
parede
Разбил
тарелку
о
стену
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
И
я
собираю
осколки,
чтобы
попытаться
склеить
потом
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Но
потом
я
не
буду,
что
у
меня
нет
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Я
не
собираюсь,
что
у
меня
нет,
и
я
не
собираюсь,
что
у
меня
нет.
Como
quisesse
pisar
Как
бы
я
ни
хотел
наступить.
Só
por
maldade
ignorou
Только
по
злу
проигнорировал
Seria
realmente
assim
Это
действительно
будет
выглядеть
так
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
И
если
бы
я
мог,
это
привело
бы
к
тоске,
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Пропитанный
в
каждой
части
меня,
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Nem
sabia
que
aquela
seria
Я
даже
не
знал,
что
это
будет
A
última
vez
que
eu
a
via
В
последний
раз,
когда
я
видел
ее,
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Ela
sorria
e
me
garantia
Она
улыбалась
и
заверяла
меня
Tá
na
maior
alegria
Это
в
величайшей
радости
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Ирония
служит
из-за
пустого
дома
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Da
noite
pro
dia
От
ночи
к
Дню
Você
é
meu
remédio
tarja
preta
Ты
мое
лекарство
черная
полоса
Só
com
prescrição
Только
по
рецепту
Onipresente
feito
o
ar
Вездесущий
воздух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.