Paroles et traduction Jay Vaquer - Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
Вот так, внезапно ( "Unbewhithable Ya")
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Плюнула
в
тарелку,
которую
сама
же
и
облизала,
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Сомневалась,
что
однажды
передумает.
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Не
готовилась,
ушла,
испарилась,
Espatifou
o
prato
na
parede
Разбила
тарелку
о
стену.
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
А
я
собираю
осколки,
чтобы
потом
попробовать
склеить,
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Но
потом
не
приду,
потому
что
незачем,
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Не
приду,
потому
что
незачем,
и
ты
не
приходи,
потому
что
меня
нет.
Como
quisesse
pisar
Как
будто
хотела
растоптать,
Só
por
maldade
ignorou
Просто
из
вредности
проигнорировала.
Seria
realmente
assim
Неужели
всё
так
и
было?
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
И
если
бы
могла,
то
забрала
бы
с
собой
даже
тоску,
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Пропитанной
в
каждой
частице
меня.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Nem
sabia
que
aquela
seria
Я
даже
не
знал,
что
это
будет
A
última
vez
que
eu
a
via
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Ela
sorria
e
me
garantia
Ты
улыбалась
и
уверяла
меня,
Tá
na
maior
alegria
Что
ты
самая
счастливая.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Ирония
в
том,
что
польза
от
пустого
дома,
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь.
Cuspiu
no
prato
que
raspou
Плюнула
в
тарелку,
которую
сама
же
и
облизала,
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Сомневалась,
что
однажды
передумает.
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Не
готовилась,
ушла,
испарилась,
Espatifou
o
prato
na
parede
Разбила
тарелку
о
стену.
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
А
я
собираю
осколки,
чтобы
потом
попробовать
склеить,
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
Но
потом
не
приду,
потому
что
незачем,
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
Не
приду,
потому
что
незачем,
и
ты
не
приходи,
потому
что
меня
нет.
Como
quisesse
pisar
Как
будто
хотела
растоптать,
Só
por
maldade
ignorou
Просто
из
вредности
проигнорировала.
Seria
realmente
assim
Неужели
всё
так
и
было?
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
И
если
бы
могла,
то
забрала
бы
с
собой
даже
тоску,
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Пропитанной
в
каждой
частице
меня.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Nem
sabia
que
aquela
seria
Я
даже
не
знал,
что
это
будет
A
última
vez
que
eu
a
via
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Ela
sorria
e
me
garantia
Ты
улыбалась
и
уверяла
меня,
Tá
na
maior
alegria
Что
ты
самая
счастливая.
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
Ирония
в
том,
что
польза
от
пустого
дома,
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь,
Da
noite
pro
dia
За
одну
ночь.
Você
é
meu
remédio
tarja
preta
Ты
- моё
лекарство
по
рецепту,
Só
com
prescrição
Только
по
назначению.
Onipresente
feito
o
ar
Вездесущая,
как
воздух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.