Paroles et traduction Jay Vaquer - Despas de deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despas de deux
Pas de deux
Ela
tem
o
costume
de
dizer
que
não
vai
se
acostumar
She
is
used
to
saying
she
will
not
get
used
to
it
Não
que
ela
cogite
desistir
de
encontrar
respostas
Not
that
she
considers
giving
up
finding
answers
Se
por
um
milagre
esperar
que
milagres
aconteçam
For
a
miracle
waiting
for
miracles
to
happen
E
só
por
um
segundo
acreditar
que
tudo
vai
ficar
bem
And
for
a
second
believing
that
everything
will
be
alright
Guarda
histórias
que
ninguém
jamais
desconfiaria
Keeps
stories
that
no
one
would
ever
suspect
Do
tipo
de
segredo
proibido
que
ameaçamos
nem
imaginar
The
kind
of
forbidden
secret
that
we
threaten
not
to
even
imagine
Já
dinamitou
o
Vaticano
e
a
Disneylândia
She
has
bombed
the
Vatican
and
Disneyland
Desconsiderando
o
que
os
devotos
e
as
crianças
sentem
Disregarding
what
the
devotees
and
children
feel
Olha
quem
chegou
sem
nos
avisar
See
who
arrived
without
warning
us
Nossa
grande
amiga,
a
solidão
Our
great
friend,
loneliness
Chama
pra
dançar,
num
Despas
de
Deux
Calls
to
dance,
in
a
Pas
de
deux
Pra
se
acostumar
com
a
violência
de
ter
que
viver
sorrindo
To
get
used
to
the
violence
of
having
to
live
smiling
Ela
reconhece
que
nem
sabe
mais
o
que
esperar
She
admits
that
she
does
not
know
what
to
expect
anymore
Tem
muita
vontade
de
mandar
tudo
à
merda
She
really
wants
to
tell
everyone
to
go
to
hell
Mas
percebe
que
se
ela
mandar,
tudo
estará
onde
ela
já
está
But
realizes
that
if
she
does,
everything
will
be
where
she
already
is
Vai
num
tudo
ou
nada
onde
tudo
quase
sempre
é
nunca
She
goes
all
in
or
nothing
where
everything
is
almost
always
never
Olha
quem
chegou
sem
nos
avisar
See
who
arrived
without
warning
us
Nossa
grande
amiga,
a
solidão
Our
great
friend,
loneliness
Chama
pra
dançar,
num
Despas
de
Deux
Calls
to
dance,
in
a
Pas
de
deux
Pra
se
acostumar
com
a
violência
de
ter
que
viver
sorrindo
To
get
used
to
the
violence
of
having
to
live
smiling
Guarda
a
esperança
de
um
dia
viajar
no
tempo
She
keeps
the
hope
of
one
day
traveling
through
time
Pra
poder
dizer
o
que
queria
quando
havia
tempo
To
be
able
to
say
what
she
wanted
when
there
was
time
E
as
pedras
no
caminho
também
servem
pra
fortalecer
And
the
stones
in
the
way
also
serve
to
strengthen
A
vontade
de
apedrejar
imbecilidades
The
desire
to
stone
imbecilities
Olha
quem
chegou
sem
nos
avisar
See
who
arrived
without
warning
us
Nossa
grande
amiga,
a
solidão
Our
great
friend,
loneliness
Chama
pra
dançar,
num
Despas
de
Deux
Calls
to
dance,
in
a
Pas
de
deux
Pra
se
acostumar
To
get
used
to
it
Olha
quem
chegou
sem
nos
avisar
See
who
arrived
without
warning
us
Nossa
grande
amiga,
a
solidão
Our
great
friend,
loneliness
Chama
pra
dançar,
num
Despas
de
Deux
Calls
to
dance,
in
a
Pas
de
deux
Pra
se
acostumar
com
a
violência
de
ter
que
viver
sorrindo
To
get
used
to
the
violence
of
having
to
live
smiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.