Jay Vaquer - Fabulosa Santa Que Pariu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Vaquer - Fabulosa Santa Que Pariu




Fabulosa Santa Que Pariu
Fabulous Saint Who Gave Birth
Onde absolveu, culpados demais;
Where she absolved, too many guilty souls;
A carapuça sempre lhe serviu.
The dunce cap always fit her.
Alimentou o desejo de abraçar
She nourished the desire to embrace
O "inebriante desamor"
The "intoxicating heartbreak"
Se faz questão de ter mais tempo pra confabular;
If you insist on having more time to deliberate;
Me diz, não vi nessa fábula o meu papel...
Tell me, I didn't see my role in this fable...
Onde absorveu, sorrisos demais;
Where she absorbed, too many smiles;
O "suco-de-linhaça-e-rivotril"
The "flaxseed-and-rivotril juice"
Alimentei o desejo de enterrar
I nourished the desire to bury
O "aliciante dissabor"
The "alluring bitterness"
Se faz questão de ter mais tempo pra confabular;
If you insist on having more time to deliberate;
Me diz, não vi nessa fábula qual o seu papel
Tell me, I didn't see your role in this fable
Se transpareceu perfeita demais,
If she appeared too perfect,
Pode ser a santa que pariu...
She could be the saint who gave birth...





Writer(s): Jay Vaquer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.