Paroles et traduction Jay Vaquer - Fabulosa Santa Que Pariu
Onde
absolveu,
culpados
demais;
Где
оправдали,
виноваты
слишком
много;
A
carapuça
sempre
lhe
serviu.
Капота
всегда
ему
служил.
Alimentou
o
desejo
de
abraçar
Разжигало
желание
обнять
O
"inebriante
desamor"
"Пьянящий
нелюбви"
Se
faz
questão
de
ter
mais
tempo
pra
confabular;
Если
настаиваете,
чтобы
иметь
больше
времени,
чтобы
confabular;
Me
diz,
não
vi
nessa
fábula
o
meu
papel...
Мне,
говорит,
не
видел
в
этой
басне
моя
роль...
Onde
absorveu,
sorrisos
demais;
Где
поглощается,
улыбки
слишком
много;
O
"suco-de-linhaça-e-rivotril"
"Сок-льняное
и
rivotril"
Alimentei
o
desejo
de
enterrar
Кормил
желание
похоронить
O
"aliciante
dissabor"
"Завлекательные
обойти
неприятности"
Se
faz
questão
de
ter
mais
tempo
pra
confabular;
Если
настаиваете,
чтобы
иметь
больше
времени,
чтобы
confabular;
Me
diz,
não
vi
nessa
fábula
qual
o
seu
papel
Мне,
говорит,
не
видел
этой
басни
какова
ваша
роль
в
Se
transpareceu
perfeita
demais,
Если
выяснилось,
слишком
совершенной,
Pode
ser
a
santa
que
pariu...
Может
быть,
в
санта-дерьмо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.