Paroles et traduction Jay Vaquer - Fosse (O dedo e o gatilho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fosse (O dedo e o gatilho)
Fosse (Your Finger and the Trigger)
Fosse
um
pesadelo
If
it
were
a
nightmare
Era
hora
certa
de
acordar
It
would
be
the
right
time
to
wake
up
Fosse
a
hora
certa
If
it
were
the
right
time
Qual
seria
a
hora
de
acertar?
When
would
be
the
time
to
get
it
right?
Quem
tem
a
resposta
se
a
certeza
é
ilusão?
Who
has
the
answer
if
certainty
is
an
illusion?
Sigo
pelo
sonho
até
descobrir
quem
sou
I
follow
the
dream
until
I
discover
who
I
am
Quem
é
você?
Who
are
you?
Fosse
qual
verdade
If
it
were
the
truth
São
mentiras
pra
escolher
Those
are
lies
to
choose
Fosse
uma
escolha
If
it
were
a
choice
Que
não
pode
acontecer
That
cannot
happen
Quando
fui
mais
forte,
senti
medo
de
perder
When
I
became
stronger,
I
was
afraid
of
losing
Vivo
pelo
incerto
até
perceber
quem
sou
I
live
by
the
uncertain
until
I
realize
who
I
am
Quem
é
você?
Who
are
you?
Fosse
um
pesadelo
If
it
were
a
nightmare
Era
hora
certa
de
acordar
It
would
be
the
right
time
to
wake
up
Fosse
a
hora
certa
If
it
were
the
right
time
Qual
seria
a
hora
de
errar?
When
would
be
the
time
to
make
a
mistake?
Quem
tem
a
resposta
se
a
certeza
é
ilusão?
Who
has
the
answer
if
certainty
is
an
illusion?
Sigo
pelo
sonho
até
descobrir
quem
sou
I
follow
the
dream
until
I
discover
who
I
am
Quem
é
você?
Who
are
you?
Quando
ela
vai
When
is
she
going
E
por
onde
vai
And
where
is
she
going?
Com
quem
ela
vai?
Who
is
she
going
with?
(Quem
é
você?)
(Who
are
you?)
Qual
o
empecilho
What's
the
obstacle
Entre
o
seu
dedo
e
o
gatilho?
Between
your
finger
and
the
trigger?
Qual
o
empecilho?
What's
the
obstacle?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.